Translation of "وحمى" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لديه زحار أميبى وحمى المياه السوداء (يأتى بسبب سوء التغذية)ء | He's got amoebic dysentery and blackwater fever. |
وتشير البحوث التمهيدية الى أن اﻻحترار العالمي بسبب آثار غازات الدفيئة يمكن أن يوسع من نطاق تعرض اﻻنسان لﻻصابة ببعض اﻷمراض وشدتها مثل الكوليرا، والبلهارسيا، والحمى الصفراء، وحمى اﻷغوار، والتهاب الدماغ الفيروسي، والعمى النهري، والمﻻريا وحمى الضنك. | Preliminary research suggests that global warming due to the greenhouse effect could increase the range and severity of human exposure to cholera, schistosomiasis, yellow fever, Rift Valley fever, arbovirus related encephalitis, river blindness, malaria and dengue fever. |
فاني اعمل هذه بكم. اسل ط عليكم رعبا وسلا وحمى تفني العينين وتتلف النفس وتزرعون باطلا زرعكم فياكله اعداؤكم. | I also will do this to you I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it. |
فاني اعمل هذه بكم. اسل ط عليكم رعبا وسلا وحمى تفني العينين وتتلف النفس وتزرعون باطلا زرعكم فياكله اعداؤكم. | I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. |
فالملاريا وحمى الضنك وباءان تصعب مكافحتهما بينما تتفاقم الإصابة بجائحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز يوما بعد يوم. | Malaria and dengue are diseases that are difficult to control, and the dimensions of the HIV AIDS epidemic are expanding daily. |
والمخيمات المؤقتة مزدحمة للغاية، وبالتالي قد تتفشى أمراض الملاريا والكوليرا وحمى التيفوئيد وإصابات الجهاز التنفسي وغيرها من الأمراض. | The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. |
وقد ينشر هذا النوع من البعوض الحمى الصفراء وحمى الدنغ النزيفية، وهما مرضان يمكن أن يتسببا في الوفاة. | Such a species can spread yellow fever and dengue haemorrhagic fever, which are potentially fatal. |
كما يمكن استخدام محفز النخاع الشوكي في حالات الآلام المزمنة الأخرى مثل التهاب البنكرياس المزمن وحمى البحر الأبيض المتوسط. | A SCS may also be used for other chronic pain conditions such as chronic pancreatitis and Familial Mediterranean Fever. |
وتنبأت معظم الأطراف بحدوث زيادة في معدلات الإصابة بالأمراض المنقولة بالمياه والأمراض المحمولة بالنواقل مثل الملاريا وحمى الضنك والإسهال. | Most Parties predicted an increase in the incidence of water and vector borne diseases such as malaria, dengue and diarrhoea. |
٨٥ وفي تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣، أبلغت إدارة البيئة عن اكتشافها أن بعوضة الحمى الصفراء وحمى الدنغ متفشية من جديد في اﻹقليم. | 85. In October 1993, the Department of the Environment reported that it had discovered a re infestation of the Aëdes aegypti mosquito in the Territory. |
34 وقدمت الأطراف معلومات عن احتمال الإصابة بأمراض الملاريا (مثل بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان) وداء الكوليرا (مثل أرمينيا وزمبابوي) وحمى الضنك (مثل الأرجنتين). | Parties reported information on the likely incidence of diseases such as malaria (e.g. Papua New Guinea, Solomon Islands), cholera (e.g. Armenia, Zimbabwe), and dengue fever (e.g. Argentina). |
هذه المكونات قاتلة لمعظم الحيوانات الصغيرة بما في ذلك فرائسها، وهي مواد سامة للإنسان، و التي يمكن أن تسبب ألم شديد، تورم، قشعريرة وحمى، والضعف. | These constituents are fatal to most small animals including their prey and are toxic to humans, in which they can cause severe pain, swelling, chills, fever, and weakness. |
ثانيا، أن العاملين في مجال حفظ السلام ما زالوا معرضين بدرجة كبيرة للأمراض التي يمكن الوقاية منها مثل الملاريا وحمى لاسا اللتان ما فتئتا تشكلان سببين رئيسيين لحالات الاعتلال والوفاة في بعثات حفظ السلام. | Second, peacekeepers continue to be very vulnerable to preventable diseases like malaria and lassa fever, which remain important causes of morbidity and fatality in peacekeeping missions. |
74 مكررا (أ) تعزيز ن ظم الإدارة والتمويل في مجال الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية لتمكينها من كبح وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وخفض حالات الإصابة بالملاريا، وحمى الضنك، والأمراض غير المعدية، وتعزيز الصحة العقلية متفق عليه | 74 bis. (a) Strengthening the health management and financing systems of small island developing States to enable them to arrest the HIV AIDS epidemic, to reduce the incidence of malaria, dengue and non communicable diseases and to promote mental health agreed |
وعلاوة على العزلة، فهناك مشاكل أخرى مثل الجفاف في أفريقيا، حيث يعتمد المزارعون على الأمطار أكثر من اعتمادهم على الري، والأعباء الثقيلة التي تترتب على الأمراض المستوطنة في الدول التي تقع في مناطق مدارية مثل الملاريا وحمى الدنجي وأمراض قاتلة أخرى. | In addition to isolation, other problems include droughts in Africa, where farmers depend on rainfall rather than irrigation, and high disease burdens in tropical countries suffering from malaria, dengue fever, and other killer diseases. |
وذكرت أن المجموعة الأفريقية حائرة إزاء الطموح الذي توحي به هذه الميزانية المقترحة، خاصة بالنظر إلى أن الخطر الواضح والقائم الذي تمثله الأمراض المعدية من قبيل حمى لاسا والملاريا الدماغية وحمى التيفوئيد، يشير إلى الحاجة إلى زيادة الموارد وليس تقليصها. | The African Group was perplexed at the ambitious signal that such a proposed budget would send, especially given that the clear and present danger of contagious diseases, such as Lassa fever, cerebral malaria and typhoid fever, suggested the need for increased rather than reduced resources. |