Translation of "وحتى لا" to English language:
Dictionary Arabic-English
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : وحتى - ترجمة : وحتى - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : وحتى لا - ترجمة : وحتى - ترجمة : وحتى - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وحتى الآن ، لا أعرف. | And yet, I don't know. |
وحتى الآن لا نأخذ المكافأة. | We're not taking the bonus yet. |
نحن لا نعرفك وحتى أنت | We don't know you, nor you us. |
وحتى أنا لا أصدق ذلك | And even I'm not on my side. |
وحتى لا يكون هناك أي حد. | And so there is no limit. |
وحتى الآن لا يوجد خليفة واضح للدولار. | Nor is there any obvious successor to the dollar yet. |
وحتى أنا لا أستطيع أن أفعل شيئا . | Even I can do nothing. |
وحتى في القصر ادعي انك لا تعرفينني | Also, at the palace if we meet, let's act like we don't know each other. |
وحتى يومنا هذا لا أملك جوابا لكم | And to this day, I have no answer for you. |
وحتى لو كان هذا الأمر لا ي عنينى | And even if it was, it wouldn't be any of my business. |
وحتى لا نتورط أكثر فى هذا الأمر. | And let's not get any more involved, please. |
وحتى الان نرى أن الروبوتات لا تزال تعمل | And right now, humanoid robots are still incredibly primitive. |
لا شئ باللحم من الأثنين وحتى يوم الجمعة. | Nothing with a face Monday through Friday. |
وحتى الهواء هناك , لا يوجد به سوى الهواء | Even the air is nothing but air. |
الحيوانات كما لا تحصى... البشر لا تعد ولا تحصى... وحتى الآلهة | As countless animals... innumerable human beings... and even gods across four incalculable ages, the sacred texts say, and many aeons, experiencing life in all its different forms. |
وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة. | Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring. |
وحتى حينها .. وحتى حينها .. | Until then, until then |
وحتى الآلة العسكرية الأميركية لا يمنحها الفيلم صورة بطولية. | Even the machinery of US military combat is portrayed non heroically. |
وحتى الحكومات الأوروبية لا تبدي ت ل ه فا نحو هذا الأمر. | Nor do European governments display any such urge. |
وحتى نوعية التعليم لا تطرح للحوار على نحو مستفيض. | Even the quality of education was not extensively debated. |
وحتى عندما نزعت الصور, كان الاطار لا يزال موجودا. | Then when the photo left, the frame was still there. |
وحتى الآن فإن الحكومة الامريكية لا تردعهم هذه التفاصيل. | Yet the US government isn't deterred by these details. |
وحتى هذا لا يصدق. وليس هناك مال للقيام بذلك. | And so that's incredible. And there's no money to do that. |
وحتى ذلك الحين، لا يتم افشاء أي أمر لأحد | Until then, not a word to anyone. |
وحتى اليوم لا تزال مفاهيم خاطئة كثيرة حول الجذام مستمرة. | Even today, many mistaken notions about leprosy persist. |
وحتى النجاح المؤقت الذي حققته ألمانيا لا يزال محاطا بالمحاذير. | Even Germany s temporary success is riddled with caveats. |
وحتى عندما نفكر بالمستقبل، فنحن لا نفكر بالمستقبل عادة كتجارب. | And even when we think about the future, we don't think of our future normally as experiences. |
وحتى يمكنك القول، مهلا، أنا لا أعرف ما هذا الحد | And so you say, hey, I don't know what that limit is? |
وحتى الآن نحن لا تتسامح مع الأخطاء، ونحن نعبد الدرجات. | And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades. |
لنأخذ هذه المعادلة ( سنعود للون الأخضر وحتى لا يحدث خلط ) | Let's take this equation... (I'm gonna switch back to green so we don't lose track of things) ... and divide both sides by... (let's just rewrite it) |
وحتى لو كانت صادقة ، أنهم لا يعرفون كيفية حل المشاكل. | Even if they were sincere, they don't know how to solve problems. |
وحتى هذه النسبة لا تعبر عن افريقيا لانها نسبة متوسطة | But even this is not a fair representation of Africa, because it's an average, it's an average speed of reduction in Africa. |
لا فكل شخص يمكنه كتابة خطاب وحتى أنت أريدأنأنظرفىعين ماديرو | No, anyone can write a letter, even you. I like the look of Madero's eyes. |
وحتى اللحظة، إنها تهاجمه ولكنه لا يستطيع غض نظره عنها | Even now, as she drags him through the mud, he can't take his eyes off her. |
فمثلا ، وحتى لا تضطر لطلب إذن خاص للغياب من مكتبك، | For instance... So you wouldn't have to request special leave of absence from your office... |
قمت بتعبئة هذا باسمك وحتى لا تضيع، رسمت خريطة بالخلف | I've filled this out in your name and so you won't get lost. I've drawn you a little map on the back. |
وحتى يومنا هذا أكاد لا أتمالك دموعي حين أتذكر تلك اللحظة. | To this day, I can hardly remember it without tears. |
وحتى عندما لا أكون نائمة أستمع إلى المتمردين وهم يهددون بقتلي. | Even when I am not asleep, I get bad dreams. I hear rebels threatening to kill me. |
لم لا أؤلف مقطوعات أوركسترية، وحتى أرسم لوحات متعلقة بتلك المقطوعات | Why not write orchestra pieces, and even make paintings regarding and related to those orchestra pieces? |
وانا لا أعرف حتى ما إذا أريد وحتى لقد كنت مكبوته | Don't even know if I want to, I haven't been held in... |
وحتى الآن لا أعرف ، 'ذهب على ، يتباعد الآيات في ركبته ، و | And yet I don't know,' he went on, spreading out the verses on his knee, and |
ولكن لا أحد يقول لكم أنه، وحتى أن كانت ضخمة إعلان. | But nobody tells you that, and so that was a huge announcement. |
وحتى لوسيا لا تصدق هذا الآن لن تتحرك من المنزل غدا | She won't stir out of the house tomorrow. |
انظر ، هكذا يكون الماسك وحتى لا يكون هناك مجال لمأزق كبير | There. This is where your catcher would be for any big trick. |
لا , ولكنى معترف بى كام وحتى القساوسه لم يعترضوا على ذلك | No, but mum knew and even the priests didn't complain. |
عمليات البحث ذات الصلة : وحتى - وحتى الآن لا يزال - وحتى خارج - وحتى يمكن - وحتى الرابع - وحتى أقل - وحتى اليوم - وحتى اليوم - وحتى وداع - متسقة وحتى