Translation of "وتطبيق" to English language:


  Dictionary Arabic-English

وتطبيق - ترجمة : وتطبيق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نظرية وتطبيق القانون الدبلوماسي.
Theory and Practice of Diplomatic Law.
تفسير وتطبيق مبادئ الاجتهادات الطبية
Interpretation and application of principles of medical jurisprudence
باء نقل وتطبيق تكنولوجيات الطاقة
B. Transfer and application of environmentally
العنصرية والتمييز العنصري وتطبيق هذه الصكوك
instruments designed to combat racism and racial discrimination
لإنتاج وتطبيق حق مكتوب يحمينا ضد
Not to organize powers, no need for that, at all !
استعمال الحقائق والمعلومات كأساس لتصميم وتطبيق الإصلاح
In order to achieve its objectives, the reform will introduce 12 new features
باء نقل وتطبيق تكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا
B. Transfer and application of environmentally sound energy
)ب( نقل وتطبيق تكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا.
(b) Transfer and application of environmentally sound energy technologies.
)ز( صياغة وتطبيق خطط طوارئ لتخفيف آثار الجفاف
(g) Formulation and application of emergency plans to mitigate the effects of drought
)ز( صياغة وتطبيق خطط طوارئ لتخفيف آثار الجفاف
(g) formulation and application of emergency plans to mitigate the effects of drought
نحن اقتادوه إلى غرفة العمليات وتطبيق المدلى بها.
We took him to the operating room and applied a cast.
وتطبيق معايير مزدوجة يعد من أوجه النقص 1ات الصلة.
Applying double standards was one of those ills.
تفسير وتطبيق المبادئ العامة لإقامة العدل في القضايا الجنائية
Interpretation and application of general principles of criminal administration of justice
هذا هو نوع من الرسم التخطيطي ، وتطبيق للرسم التخطيطي
So what this is, is a kind of a sketch, an application sketch
وتطبيق هذا على فكرة بناء ما هو داخل أجسامنا
And applying this to the idea of building up what's in our bodies.
(ب) إنشاء وتطبيق سياسات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالميزانية والمحاسبة
(b) Establishes and applies the budgetary and accounting policies and procedures of the United Nations
واعتمد البرتغال تدابير وطنية لنشر القرارات المذكورة آنفا وتطبيق محتواها.
Portugal has adopted national measures to make public and apply the content of the aforesaid resolutions.
وتطبيق هذا المبدأ من الناحية العملية يتطلب بذل جهد جماعي.
In practical terms, observance of this principle calls for a collective effort.
وعلى هذا، فإن الأمريكيين مجهزون بشكل أفضل للابتكار وتطبيق أفكار جديدة.
As a result, Americans are more prepared to be innovative.
وسيتم أيضا تقييم وتطبيق التدابير المنصوص عليها في قانون حماية الشباب.
There will also be an evaluation and application of the measures contained in the Youth Protection Act.
وستواصل اليونيدو أيضا صون وتطبيق منهجيتها المتخصصة لإجراء التشخيصات الصناعية الاستراتيجية.
UNIDO will also continue to maintain and apply its specialized methodology to undertake strategic industrial diagnoses.
استنباط أوجه الخلاف الحقيقية في المنازعات المعقدة وتطبيق القوانين ذات الصلة
Deducing the real controversy of complicated disputes and application of relevant laws
)ز( تعزيز وضع وتطبيق معايير الحد اﻷدنى لحفظ الرصيد السمكي المعين
(g) To promote the establishment and application of minimum international standards for the conservation of the particular fish stock
)ب( اعتماد وتطبيق المعايير الدولية الدنيا للسلوك المسؤول في عمليات الصيد
(b) Adopt and apply international minimum standards for the responsible conduct of fishing operations
وتكون أيضا مسؤولة عن اﻹعﻻم العﻻقات العامة وتنظيم اﻹجراءات وتطبيق الﻻمركزية.
It is also in charge of public information relations, streamlining of procedures and decentralization.
سابعا تفسير وتطبيق اتفاقات النقل بين الصندوق واتحاد الجمهوريات اﻻشتراكيـة السوفياتيــة
VII. INTERPRETATION AND APPLICATION OF THE TRANSFER AGREEMENTS BETWEEN THE FUND AND THE FORMER UNION OF
أولها وضع نهاية للصراع المسلح وتطبيق اﻻتفاقات تحت اشراف المجتمع الدولي.
The first is the end to armed conflict and compliance with agreements under the supervision of the international community.
القضاء ناميبيا لديها نظام للمحاكم أن تفسير وتطبيق القانون في اسم الدولة.
Judiciary Namibia has a system of courts that interpret and apply the law in the name of the state.
تحسين وتطبيق التشريعات البيئية، عن طريق زيادة الضرائب البيئية ومراقبة البيئة ورصدها.
To improve and accomplish the environmental legislation, by increasing the fiscalization, control and monitoring of the environment.
ويلزم الأخذ بمعايير واضحة المعالم فيما يتعلق بفرض وتطبيق ورفع هذه الجزاءات.
Well defined criteria for imposing, administering and lifting them were required.
غير أن موظفي الحكومة والمؤسسات يحتاجون إلى تدريب لفهم وتطبيق أحكام الاتفاقية.
However, Government officials and institutions require training to understand and implement the provisions of the Convention.
هذه الشبكة العالمية تساعد على تبني وتطبيق عمل الفريق على نطاق أوسع.
This global network of FSRBs helps promote the adoption and implementation of the FATF's work on a worldwide basis.
وتطبيق هذا المفهوم على تدابير تحسين الإدارة ليس بالأمر السهل بأي حال.
The application of this notion to management improvement measures is by no means simple.
20 والهدف من المشروع هو تدريب المسؤولين العسكريين لفهم وتطبيق ما يلي
The purpose of the project is to train military officials to understand and apply
)د( تعزيز اﻵليات الوطنية لتشجيع وتطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
(d) Strengthened national mechanisms for the promotion and application of TCDC
وتطبيق طرق عمل مبتكرة قد أتاح تجنب تكرار البيانات وازدواجية القرارات والمقررات.
The application of innovative working methods had made it possible to avoid repetitive statements and the duplication of resolutions and decisions.
'1 تأصيل وتطبيق مبادئ فلسفة البنكاسيلا بوصفها الفلسفة الرئيسية لأسلوب الحياة في إندونيسيا
(i) the internalization and application of the principles of Pancasila as the basic philosophy of Indonesia's way of life
وكلا السيناريوهين يتطلب خفض قاعدة تكاليف المكتب الثابتة وتطبيق آليات جديدة لتسعير الخدمات.
Both scenarios entail reduction of the fixed cost base of UNOPS and the introduction of new service pricing mechanisms.
8 استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
Use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice.
(74) والأسس الإضافية التي توجه تشكيل وتطبيق السياسة الصحية هي الإنصاف ومشاركة المجتمع.
Additional principles guiding the formulation and implementation of health policy are equity and community participation.
ثانيا استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
Use and application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice
بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات وتصنيفها وتطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة.
Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent.
التصديق على الصكوك الدولية الهادفة الى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتطبيق هذه الصكوك
A. Ratification and implementation of international instruments designed to combat racism and racial
فليس من المستصوب تغيير ذلك المبدأ، وتطبيق صيغة مخالفة له على طول الخط.
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula.
كما أن تعبئة الموارد وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا أمران أساسيان في تلك المهام.
The mobilization of resources and application of environmentally sound technologies were essential in these tasks.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعلم وتطبيق - تطوير وتطبيق - دراسة وتطبيق - اعتماد وتطبيق - فهم وتطبيق - استخدام وتطبيق - تنفيذ وتطبيق - قراءة وتطبيق - نطاق وتطبيق - طباعة وتطبيق - تنفيذ وتطبيق - استخدام وتطبيق - تصميم وتطبيق