Translation of "وبناء على" to English language:
Dictionary Arabic-English
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وبناء على - ترجمة : على - ترجمة : وبناء - ترجمة : وبناء على - ترجمة : وبناء على - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وبناء على ذلك، | Accordingly, |
اللعنة وبناء على ذلك! | On this subject, shut your trap! |
وبناء على حبي للفن الطباعي | So, drawing on my love of typography, |
وبناء على حفظ المنتجات القيمة. | Based on keeping products valuable. |
46 وبناء على ذلك اتفقت اللجنة على | The Committee therefore agreed |
128 وبناء على ذلك اتفقت اللجنة على | The Committee therefore agreed |
137 وبناء على ذلك وافقت اللجنة على | The Committee therefore agreed |
147 وبناء على ذلك اتفقت اللجنة على | The Committee therefore agreed |
173 وبناء على ذلك اتفقت اللجنة على | The Committee therefore agreed |
8 وبناء على ذلك تقرر اللجنة | The Committee therefore decides |
وبناء على ذلك، توافق اللجنة على هذه الوظيفة. | The Committee accordingly recommends approval of this post. |
دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط | Acquiring and building capacities for reform and revitalization |
وبناء عليه، يتفق الجانبان على المبادئ التالية | Accordingly, the two sides agree to the following principles |
وبناء على ذلك أعيد ترقيم الفقرات التالية | and the subsequent paragraphs were renumbered accordingly. |
٤ وبناء على ذلك، ترى لجنة التحكيم | 4. The Arbitration Commission is therefore of the opinion |
وبناء على ذلك، فإنها قررت ما يلي | VIII. THE HUMAN DIMENSION . 40 |
وبناء على هذا أعلنت هذه البلد الحرب على ألمانيا | And consequently this country is at war with Germany. |
وبناء على توصيتكم، سيدي، سأتوخى الإيجاز في بياني. | In keeping with your recommendation, Sir, I will keep my statement brief. |
47 وبناء على هذه الأفكار، تقترح الإجراءات التالية | Based on these reflections the following actions are suggested |
8 وبناء على ذلك، تقرر اللجنة ما يلي | The Human Rights Committee therefore decides |
7 وبناء على ذلك، تقرر اللجنة ما يلي | The Committee therefore decides |
٢١ وبناء على ذلك، اقترحت نيوزيلندا ما يلي | 21. New Zealand has accordingly proposed that |
٧ وبناء على ذلك، تقرر اللجنة ما يلي | 7. The Committee therefore decides |
وبناء على ذلك، يرك ز برنامج المعونة الأسترالي على ذلك المجال. | Conversely, the Pacific region was off track in achieving almost all the Goals accordingly, the Australian aid programme focused on that area. |
وبناء على ذلك، ﻻ يمكن للجنة الموافقة على طلب يوغوسﻻفيا. | However, the project could not be initiated for lack of funding. |
وبناء على ذلك تضطلع الدول بالدور الرئيسي على المسرح الدولي. | Therefore, on the international stage the State plays the principal role. |
ويشتمل هذا العمل على إجراء تحليلات متعمقة، وبناء توافق الآراء، وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، وتطوير الروابط بين الشركات. | This includes in depth analysis, consensus building, the provision of technical assistance and capacity building, and the development of inter firm linkages. |
وشد دت على ضرورة تحسين جمع المعلومات وبناء القدرات على الصعيد الوطني. | She stressed the need to improve data collection and capacity building at the national level. |
وبناء على حبي للفن الطباعي انهمكت في هذا المشروع | So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project. |
وبناء على نصيحة محاميه قام وايلد (Wilde) بإسقاط الدعوى. | On the advice of his lawyers, Wilde dropped the prosecution. |
وبناء على طلب مؤسسات الموانئ، كانت النقاط المعالجة كالتالي | At the request of port enterprises, the following points were dealt with |
7 وبناء على ذلك، ي طلب إلى الجمعية العامة أن | Accordingly, the General Assembly is requested to |
وبناء عليه، أحث جميع الوفود على أن تراعي ذلك. | Consequently, I urge all delegations to taken note of that fact. |
وبناء على هذه الاعتبارات تمكنا من تأييد هذا القرار. | On the basis of such considerations, we were able to support the resolution. |
وبناء على ذلك، لم تنقض المحكمة العليا الحكم الصادر. | As a consequence the Supreme Court did not reverse the judgement. |
7 وبناء على ما تقدم، تقرر اللجنة ما يلي | The Human Rights Committee therefore decides |
75 وبناء على هذه الاعتبارات، يمكن استخلاص النتائج التالية | The above considerations lead to the following conclusions |
6 وبناء على ذلك، يتقدم فريق الدعم بالتوصيات التالية | The Support Group therefore makes the following recommendations |
وبناء على ذلك يجب بذل الجهود للتوفيق بين النظامين. | Efforts should therefore be made to reconcile them. |
وبناء على المعلومات المتاحة يمكن التوصل الى اﻻحصاءات التالية. | On the basis of information available, the following statistics may be derived. |
وبناء على ذلك، فإن المقترحات اﻷخرى ﻻ ضرورة لها. | Therefore, other proposals are not necessary. |
وبناء على ذلك، نورد أدناه خﻻصة موجزة لهذه المعلومات. | Accordingly, a brief resumé of this information is given below. |
٤ وبناء على ذلك ترى لجنة التحكيم ما يلي | 4. The Arbitration Commission is therefore of the opinion that |
٥ وبناء على ذلك ترى لجنة التحكيم ما يلي | 5. Consequently, the Arbitration Commission is of the opinion that |
وبناء على ذلك فإن الحد من مخاطر الكوارث وبناء السلم ومنع الصراعات تعتبر هامة قبل حدوث الكارثة وأثناءها وفيما بعدها. | Disaster risk reduction, peace building, and conflict prevention were, therefore, as important before, during and after a disaster. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبناء - نسخة وبناء - وبناء الثقة - الخردة وبناء - إنشاء وبناء - تصميم وبناء - شراء وبناء - تصميم وبناء - تصميم وبناء - ضوء وبناء - تطوير وبناء