Translation of "والنبيذ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Wine Wine Bottles Food Glass

  Examples (External sources, not reviewed)

النفط والنبيذ
Oil and wine.
البراندي والنبيذ الابيض
A brandy spritzer and a white wine.
النفط والنبيذ... رائع!
Oil and wine.
الطعام والنبيذ لك .
Food and wine is yours.
الذكور والنبيذ وغيرها.
Waiter, more wine.
وبعض من الويسكي والنبيذ
And some whiskey and wine?
والنبيذ،أيهاالمـالك، بإسم الملك
And wine, landlord, in the king's name.
وفي وقت لاحق. النبيذ , والنبيذ.
Wine, wine.
البهجة والدفء والنبيذ الطيبة النبيذالذىسيتسابقمنخلال عروقك...
A cheering, warming, goodly wine. A wine that'll race through your veins... with little torches. It's port, Bob.
البيض المخفوق، نخب، والنبيذ الأحمر قليلا.
scrambled eggs, toast, and a little red wine.
إشتر بعض الفودكا والنبيذ على حسابي
You still owe me for the last two bottles.
التسميات من الخارج والنبيذ من الداخل
You put the wine inside. You put the labels outside.
وقي المقابل، كان زيت الزيتون والنبيذ صادرات إيطاليا الرئيسية.
In turn, olive oil and wine were Italy's main exports.
تلت العائلة التبريكات على ضوء شموع السبت، والنبيذ وخبز الشلة.
The family recited the blessings over the Sabbath candles, the wine, and the challah bread.
هل تحب الطعام الجيد , والنبيذ الجيد , الموسيقى والرقص والفتاة الجميلة
Oh, do you like good food, wine... fine music, wonderful dancing, and... beautiful girls?
جيرانها ينتجون الكثير من الحرير، فضلا عن الذرة والنبيذ، كما تنشط التجارة.
The neighbourhood produces much silk, in which, as well as in corn and wine, an active trade is carried on.
انها ليست فقط لأننا نشرب الكثير منها ومن مشتقاته الرائعة، والبيرة، والنبيذ، إلخ.
It's not only because we like to drink lots of it, and its marvelous derivatives, beer, wine, etc.
المستوطنين في بلاد ما بين النهرين كانوا من أوائل الناس الذبن صنعوا البيرة والنبيذ.
Mesopotamian settlers were some of the first people to make beer and wine.
تملك غيرارديني أو استأجر ست مزارع في كيانتي والتي أنتجت القمح والنبيذ وزيت الزيتون وكانت تربى بها الماشية.
Gherardini at one time owned or rented six farms in Chianti that produced wheat, wine and olive oil and where livestock was raised.
عذرآ, وهامان, تأكدأن هولاء الرجال يحصلوا على أفضل الطعام والنبيذ... العبيد والجوارى... كل يوم عند الآنتهاء من العمل.
oh, and, Hamar, see that these men have the best of food and wine slaves and pleasure when their daily work is done.
الغازية، لينة جديدة، فاتنة، والعصير والنبيذ على نحو سلس ، كبيرة وحلوة، موضح لكم جميعا من اللون والملمس على الحائط.
Fizzy, fresh, soft, luscious, juicy, smooth, big and sweet wines, all explained to you by color and texture on the wall.
يوفر العنب جرونر Veltliner بعض من النبيذ الأبيض أبرز النمسا و Zweigelt هو الأكثر زرعت على نطاق واسع العنب والنبيذ الأحمر .
The Grüner Veltliner grape provides some of Austria's most notable white wines and Zweigelt is the most widely planted red wine grape.
السكك الحديدية ساعد على الأرجح الثورة الصناعية في فرنسا من خلال تسهيل على السوق الوطنية للمواد الخام، والنبيذ، والجبن، والمنتجات المصنعة المستوردة.
The railways probably helped the industrial revolution in France by facilitating a national market for raw materials, wines, cheeses, and imported manufactured products.
وكان الناس بصفة عامة يستخدمون جلود الماعز حتى العصور الوسطى في زجاجات الماء والنبيذ عند السفر والتخييم، وكورق للكتابة في بعض المناطق.
Goat skins were popularly used until the Middle Ages for water and wine bottles when traveling and camping, and in certain regions as parchment for writing.
وكان من يقوم على هذه الإمبراطوريات من بدأ بتوظيف الناس ل ت ت ب ع القمح والنبيذ والأغنام التي كانت م ستحق ة. والضرائب التي كانت مستحقة عليها
And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks marks on clay in that time.
لذلك فهو لا يكف عن الحركة ، ويقترب من النادل الغافل الذي يحاول تقديم طبقين من معكرونه اللينغويني المطهوة في صلصه المحار والنبيذ الابيض
So, he keeps on moving, approaching an unsuspecting waiter who is trying to deliver two plates of linguine in a delicate white wine clam sauce to diners who are sitting at a table just outside of a restaurant in the street.
نعم ، لتتجدد مع اللحم والنبيذ من الكلمة ، لهذا الرجل المخلص الله ، هذا المنبر ، وأرى ، هي معقل الذاتي التي تحتوي على وهو Ehrenbreitstein النبيلة ، مع المعمرة بئر المياه داخل الجدران.
Yes, for replenished with the meat and wine of the word, to the faithful man of God, this pulpit, I see, is a self containing stronghold a lofty Ehrenbreitstein, with a perennial well of water within the walls.
فمن خلال هوميروس تعرف كل القارئين الغربيين تقريبا لأول مرة على عالم البحر الأبيض المتوسط جزره وشواطئه وشعوبه المترابطة كنسيج وواحد يتألف من الدبلوماسية والتجارة والزواج والزيت والنبيذ والسفن الطويلة.
It is through Homer that virtually all Western readers first encounter the Mediterranean world its islands and shores and peoples knit together by diplomacy, trade, marriage, oil, wine, and long ships.
البحري إسباني .و حملوا كل الذهب (حوالي 100 جنيه تروي أو قيمتها 122،000 بيزو) ثم اخذ الحرير، دمشقي ثانية، المسك (المستخدمة في العطور )، التوابل ، والنبيذ، والإمدادات السفينة لما يستطيعون حمله.
They loaded all the gold (about 100 troy pounds or 122,000 pesos worth) and then picked through the silks, damasks, musks (used in perfume manufacture), spices, wines, and ship's supplies for what they could carry.
وكان من يقوم على هذه الإمبراطوريات من بدأ بتوظيف الناس ل ت ت ب ع القمح والنبيذ والأغنام التي كانت م ستحق ة. والضرائب التي كانت مستحقة عليها من خلال رسم علامات، علامات على الط ين آن ذاك.
And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks marks on clay in that time.
لذلك فهو لا يكف عن الحركة ، ويقترب من النادل الغافل الذي يحاول تقديم طبقين من معكرونه اللينغويني المطهوة في صلصه المحار والنبيذ الابيض للرواد الجالسون علي الطاوله الموضوعه في الشارع امام المطعم
So, he keeps on moving, approaching an unsuspecting waiter who is trying to deliver two plates of linguine in a delicate white wine clam sauce to diners who are sitting at a table just outside of a restaurant in the street.
فينفجر كليز في حنق وغضب حسنا، ولكن ماذا فعل الرومان من أجلنا في أي وقت، فضلا عن توفير المرافق الصحية، والطب، والتعليم، والنبيذ، وفرض النظام العام، والري، والطرق، وشبكات المياه العذبة، والصحة العامة
All right, Cleese erupts in exasperation. But apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, the fresh water system, and public health, what have the Romans ever done for us?