Translation of "والعديد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

والعديد مثلها
And a dozen more like it.
والعديد من الشخصيات الأخرى.
many others.
والعديد من الاشخاص هناك
So many people are there.
صوبى والعديد من الآخرين
Soapy and several of the others.
والعديد من المآسي والمشاكل، ومناطق النزاع، والعديد من المناطق الساخنة لأننا نقع في وسطھا،
We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.
والعديد من طلابنا دخلوا المسرح.
A lot of our students get into theater.
المذنب , بالخيانة والعديد من التهم
... foundguiltyof outlawry,theft, murder, abduction and high treason...
لو قمت بنظرة فاحصة على نظام الجذور لو جدت العديد والعديد والعديد من مستعمرات الميكروبات المختلفة
If you take a closer look at a root system, you will find there are many, many, many diverse microbial colonies.
الآن، نحن نرفض العديد والعديد والعديد من الكرتونات. العديد بما يكفي لانتاج كتب تحت عنوان المجموعات المرفوضة
Now, we do reject, many, many, many cartoons, so many that there are many books called The Rejection Collection.
والعديد منهم مرضى وتغطي أجسادهم القروح.
Many are sick and covered with sores.
بالطبع، العديد والعديد منها يتم رفضه.
Of course, many, many cartoons must be rejected.
مع العديد والعديد من أوجه الهمجية.
With many, many, many, many face of barbaria.
والعديد من الاشخاص شاهد ذلك الفيديو
And so many people, I guess, watch those videos.
والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه.
And many of my friends were ballet dancers.
والعديد من هؤلاء متواجدون بالفعل على الساحة.
Many of them are already in place.
والعديد منهم أيضا يعاني من فقر شديد.
Many also experience extreme poverty.
ونحن نواجه مشاكل التنمية والعديد من التحديات.
We confront the problems of development and many challenges.
والعديد من الاشخاص تقربوا مني طمعا في
And what was worse were adults who offered to become his guardian.
والعديد منهم لا يملكون الكهرباء في منازلهم
Many of them don't have electricity at home.
المشكلة هي، هناك العديد والعديد من الأقدام
The problem is, there are many, many feet.
والعديد من النساء وكبار السن هلكوا أيضا.
Many women and old men perished, too.
والعديد من تلك المجسمات الأنيقة أخذت وقتا طويلا
But a lot of their approaches, though elegant, take a long time.
والعديد من المدونين الأستراليين لا يؤيدون هذا القرار.
Many Australian bloggers took the opposite view.
فقد قتل ستة في درعا والعديد تم اعتقالهم.
Six protesters have reportedly been killed in Daraa, and dozens have been arrested.
والفنانين والمبدعين والعديد ممن رأيتم على هذا المسرح.
Artists and innovators many of the people you've seen on this stage.
وما زالت هذه حال العديد والعديد من المراهقين
And that's still the case for many, many teenagers around the world today.
حشود من الفلاحين المؤمنين بالخرافات والعديد من الحمقى...
hordes of superstitious peasants and sundry morons
والعديد من الشركات لا ترد على هذه التساؤلات ببساطة.
Many simply don t reply at all.
والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا.
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
تم بعد الإعلان تأميم البنوك والعديد من الصناعات الكبيرة.
After the declaration, banks and many large industries were nationalised.
والعديد من المستشفيات تجري دراسات مؤسسية خاصة بها كذلك.
Many hospitals conduct their own institutional studies as well.
والعديد من الأطفال يضطرون إلى قضاء وقتهم داخل المنازل.
Many children had to spend most of their time indoors.
والعديد من هذه الوفود اقترح أيضا حذف هذا الحكم.
Many of these delegations have also proposed that it ought to be deleted.
لنذهب, يجب علينا آتمام الحفر والعديد من الآشياء لتفعلها
Let's go, we have to dig holes and many more things to do.
والعديد من الدول الأخرى الباقية ستتبعها في المستقبل القريب.
Many of the others are expected to follow in the near future.
انتظرى لحظة, يبدو لى وكأنه استجواب والعديد من الاسئلة
Wait a minute. Seems to me we're doing a lot of questionandanswer stuff.
وكان لابى العديد من العشيقات والعديد من الاولاد منهن
For my father has had many wives and mistresses, and many children by them.
والعديد منكم ، وأنا واثق فكر في ذلك وتمعن النظر فيه
And many of you, I'm sure, have thought about that and puzzled over it.
إن كل هذه النجاحات، والعديد غيرها، تشترك في نمط متشابه.
All of these successes, and many more, share a similar pattern.
والعديد من الإسرائيليين يرتابون في قدرته على تولي زعامة البلاد.
Many Israelis distrust his ability to lead the country.
والعديد من المنظمات الأخرى والأفراد بدؤوا في توقيع هذه العريضة.
And many other organizations as well as individuals started to sign this petition .
والعديد من هذه الأنواع تم وصفه في الأعوام الأخيرة فقط.
Many of these species have only been described in recent years.
وهناك 250 مساعدة عدلية والعديد من العاملات في السلك الحقوقي.
There are 250 female judicial assistants and several women working as jurists.
وشاهدت الرؤساء يتكلمون والعديد من الوزراء يعالجون القضايا المطروحة علينا.
I have seen Presidents speaking and many Ministers addressing the issues before us.
والعديد من المنظمات غير الحكومية مهتمة بالتكنولوجيا الأحيائية عبر الوطنية.
Numerous NGOs are interested in transnational biotechnology.