Translation of "والحمد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

نعم ، والحمد لله
Yes, thankfully
والحمد لله، تم نشر رياضياته.
Thankfully, his mathematics was eventually published.
والحمد لله انه كان محدد مباشر
And thank God it was a relatively straightforward determinant.
والحمد لله حتى الآن لم يرجعوا للعنف
And thankfully they haven't taken back to violence.
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And all praise to God , the Lord of all the worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And all praise is to Allah , the Lord Of The Creation .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
and praise belongs to God , the Lord of all Being .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And all praise Unto Allah the Lord of the worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And all the praise and thanks be to Allah , Lord of the ' Alamin ( mankind , jinns and all that exists ) .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And praise be to God , the Lord of the Worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
and all praise be to Allah , the Lord of the Universe .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And praise be to Allah , Lord of the Worlds !
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
All praise belongs to Allah , Lord of all the worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And praise belongs to Allah , Lord of the Worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And praise to Allah , Lord of the worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
It is only God , the Lord of the Universe , who deserves all praise .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And all praise is due to Allah , the Lord of the worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
and praise be to God , the Lord of all the Worlds .
والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين .
And Praise to Allah , the Lord and Cherisher of the Worlds .
والحمد لله أن هؤلاء النساء لم يفعلن ذلك.
And thank goodness that women haven't done that.
ولكن البلد, والحمد لله, تفخر دائما بنفسها لحبها للعدالة
But a country that has always prided itself on its passion for justice.
الثورة مستمرة والحمد لله المعنويات عالية بالرغم من سقوط شهداء
The revolution will continue and our morale is high despite the fallen martyrs.
والحمد لله، الآن أحفادهم هي على الأرض مع الأمل في المستقبل.
And thankfully, now their grandchildren are on the land with hope for the future.
واضاف انه لا يوجد ، والحمد السماء ، كما يمكن للمرء أن يقول لا .
No, thank Heaven, as one might say, he didn't.
وكأنه كالاصم لا يستمع الى اي كلمة اتلفظ بها والحمد لله لذلك
My pleas fell on deaf ears, thank god.
شعرت بالحنق في عروقي لأن هذه النوع من الحملات وصل لسوريا والحمد لله .
I felt elated that such a campaign has found its way to Syria and thank God for that.
وفي رأيي إن هذه الثورة قد تأخرت بضع سنوات ولكنها تمت والحمد لله.
In my opinion this revolution is a bit a late, it should have happened years ago, but yet it did take place thanks God.
والحمد لله لذلك لانني لم اكن اعلم مدى عظمة هذا الرجل في العالم.
And I thank god I didn't know just how huge this man is in the track and field world.
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And all praise to God , the Lord of all the worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And all praise is to Allah , the Lord Of The Creation .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
and praise belongs to God , the Lord of all Being .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And all praise Unto Allah the Lord of the worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And all the praise and thanks be to Allah , Lord of the ' Alamin ( mankind , jinns and all that exists ) .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And praise be to God , the Lord of the Worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
and all praise be to Allah , the Lord of the Universe .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And praise be to Allah , Lord of the Worlds !
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
All praise belongs to Allah , Lord of all the worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And praise belongs to Allah , Lord of the Worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And praise to Allah , Lord of the worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
It is only God , the Lord of the Universe , who deserves all praise .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And all praise is due to Allah , the Lord of the worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
and praise be to God , the Lord of all the Worlds .
والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له .
And Praise to Allah , the Lord and Cherisher of the Worlds .
وفي كل مكان تقريبا أكدت الديمقراطية ومبادئ السوق الحرة نفسها واختفت والحمد لله مصادر الصراع.
Nearly everywhere democracy and free market principles have asserted themselves and sources of conflict have, thank God, been eliminated.
آه، والحمد لله كانت مهنة الروائي رقم واحد لدي، على الرغم من ذلك إستغرق بعض الوقت.
Ah, thankfully novelist was my number one, took a while though.