Translation of "واقفا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

حاول وابقى واقفا
Try and stay still.
ستبقى واقفا هنا
Are you just going to stand here?
لا لقد كنت واقفا
The light? No. You were up last.
وقد كان واقفا بجوار أبيه.
He was standing next to his father.
كان سامي واقفا في غرفة نومه.
Sami was standing in his bedroom.
كان سامي واقفا خارج غرفة المستشفى.
Sami stood outside the hospital room.
إنتظر، الضوء ، لقد كنت واقفا الضوء
Oh, wait. The light. You were up last.
كان واقفا يحدق في ورقة هوت.
He stood staring at the tumbled sheets.
.رأى كبير الملائكة جبريل واقفا امامه
When he looked up... ...he saw the Archangel Gabriel standing before him.
وكان واقفا مثلك, وظهره الى السور
Standing like you are, with his back to the fence.
لذلك فقد بقي واقفا هناك في الردهة
So he stood there in this lobby.
ستموت واقفا على قدميك يا قاطع الأحجار
You will die on your feet, stonecutter.
هل تريد أن تموت واقفا أم جالسا
Do you want to die standing up or sitting down?
وسمعته يكلمني من البيت. وكان رجل واقفا عندي
I heard one speaking to me out of the house and a man stood by me.
وسمعته يكلمني من البيت. وكان رجل واقفا عندي
And I heard him speaking unto me out of the house and the man stood by me.
سيدي الرئيس كان هناك جيفيس ، واقفا ورائي ، والكامل
Sir? There was Jeeves, standing behind me, full of zeal.
كان واقفا على جيفيس الأفق ، ذكي يبحث شيطانية.
Jeeves was standing on the horizon, looking devilish brainy.
إذا واقفا على رأسي هو على مستوى، أنا.
If standing on my head's on the level, I am.
فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور.
An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور.
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
تدعوني بكل هذه الأسماء. وتتساءل لماذا أبقى واقفا هنا
Call me all these names. Wondering why I'm still just standing here?
أود أن أكون واقفا مستقيما عندما تأتي ساعة متعتكم
I wish to stand upright when you come to your pleasure.
ولكنك رأيته بنفسك واقفا هناك وسط كل الأشعة النيوترونية
Well, you saw it yourself, standing in those neutron beams.
كنت سأكون في مشاكل لو بقيت واقفا بجانب الباب
I'd be in more trouble if you'd have gotten picked off while standing at that door.
في الخيمة، واقفا أو مستلقيا، أو بأي طريقة أخرى
In a tent, standin' up, layin' down, or any other way.
وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.
Again, the next day, John was standing with two of his disciples,
وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.
Again the next day after John stood, and two of his disciples
لم يكن سوى شقيقة واقفا. نحى محة الأخير على الأم
Only the sister was standing up. His last glimpse brushed over the mother who was now completely asleep.
لكن لست واقفا الان ، انا حبيبتي ، أنظري أنا مصاب،عيني
But I'm not up now, am I? Baby, look, I'm injured.
كان واقفا في الأسهم ، وكأنها ضرب من قبل حراك الاكتشاف.
He stood stock still, as if struck motionless by a discovery.
لم أعتد أبدا على الجلوس أفضل أن اظل واقفا دائما
Never got the habit of sitting. Like to be on my feet, keep on the move.
أعتقد بأني مثير للشك .لأني كنت واقفا في زاوية الشارع
He thought that I was too suspicious standing on the street corner.
فقال فرعون ليوسف اني كنت في حلمي واقفا على شاطئ النهر.
Pharaoh spoke to Joseph, In my dream, behold, I stood on the brink of the river
فقال فرعون ليوسف اني كنت في حلمي واقفا على شاطئ النهر.
And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river
لأنه كان واقفا في بدلة رخيصة ، وشارب رفيع ، يحدق في وجهي.
Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me.
على كل حال, كنا نحن فقط من ظل واقفا هذا صحيح
In any case, we were the only two standing. That's true.
افهم ما تعنيه الآن ، أين كنت واقفا حينما اطلق الرصاص نحوك
Now, where were you standing when he shot at you?
رغم ذلك كان واقفا هناك ، وليس فينا من فعل أي شيء.
Yet, there he stood, and none of us did anything.
في عام 1881 وصفت بأنها قرية متوسطة الحجم، واقفا على تلة منخفضة.
In 1883 it was described as a moderate sized village, standing on a low hill.
بحلول نهاية عام 2012، وقد بلغ البرج الطابق 90، واقفا تقريبا tall.
By the end of 2012, the tower had reached the 90th floor, standing approximately tall.
والملاك الذي رأيته واقفا على البحر وعلى الارض رفع يده الى السماء
The angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to the sky,
والملاك الذي رأيته واقفا على البحر وعلى الارض رفع يده الى السماء
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
أو شخصا ما واقفا فى طريق دبابة. أو أن تكون فى وضعية
Or someone standing in front of a tank.
و اتذكر اني كنت واقفا تحت الماء الساخن و احاول اذابة اصابعي.
And I remember standing underneath the hot shower and trying to defrost my fingers.
من أكثر من 100 المنازل التي تتكون القرية، وثلاثة فقط يظل واقفا اليوم.
Of the over 100 houses that made up the village, only three remain standing today.