Translation of "وأوصت أيضا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : وأوصت أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : وأوصت - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة :
Keywords : Also Either Also Else

  Examples (External sources, not reviewed)

وأوصت أيضا بشطب 12 شركة لتواطؤها في الحرب الأهلية بالبلد.
It also recommended the debarment of 12 companies for complicity in the country's civil war.
وأوصت أيضا بتشجيع ممث لي منظمات الشباب على المشاركة في حلقة العمل.
It was also recommended that representatives of youth organizations be encouraged to take part in the workshop.
وأوصت أيضا بأن يحيل مجلس الأمن الحالة في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية.
It further recommended that the Security Council refer the situation in Darfur to the International Criminal Court.
٢٣٤ وأوصت اللجنة أيضا باستمرار دورة السنتين المعمول بها حاليا بالنسبة للميزانية البرنامجية.
234. The Committee also recommended that the present two year programme budget cycle be continued.
وأوصت بأن تعتمد الجمعية العامة تدابير الحد من الوثائق للمجلس وهيئاته الفرعية حسبما ورد في الوثيقة E 1994 L.41، وأوصت أيضا بأن تحذو الهيئات اﻷخرى حذوهما.
It recommended that the General Assembly should adopt the measures for limiting documentation for the Council and its subsidiary bodies as enumerated in document E 1994 L.41. It also recommended that other bodies should follow their example.
وأوصت اللجنة أيضا بضرورة كشف الأثر المالي لإعصار جين على البعثة، في تقرير أداء البعثة ذي الصلة.
The Committee also recommended that the financial impact of hurricane Jeanne on the Mission be disclosed in the relevant performance report for MINUSTAH.
وأوصت اللجنة باتخاذ تدابير عملية.
Practical measures were recommended by the Commission.
٤٢٨ وأوصت اللجنة أيضا بالبدء في اتخاذ إجراءات جنائية على نحو منتظم ضد اﻷشخاص المتهمين بارتكاب أعمال التعذيب.
428. The Committee also recommended that criminal proceedings be systematically initiated against persons accused of acts of torture.
وأوصت بالنظر في هذا اﻻختيار بدقة.
The Committee recommended that the option be thoroughly considered.
وأوصت اللجنة بتعيين السيد بلوكس بالتزكية.
The Committee recommended by acclamation the appointment of Mr. Blukis.
وأوصت لجنة اﻻستثمارات بإجراء دراسة أخرى.
A further study was recommended by the Investments Committee.
وأوصت اللجنة بوضع هذا النظام. quot )١(
The Committee recommended that such a system should be established. quot
وأوصت الجمعية أيضا بأن تمارس اللجنة العمل بنشاط مع الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة التي تتناول المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية.
The Assembly also recommended that the Commission actively interact with other intergovernmental United Nations bodies dealing with matters related to environment and development.
وأوصت اللجنة أيضا بالنظر في تأجير المعدات قبل اتخاذ أي قرارات بشأن الشراء دفعة واحدة، نظرا للظروف الخاصة المتعلقة بمثل هذه المشتريات.
The Committee also recommended that leasing of equipment be considered prior to any decisions on outright purchase, in view of the special conditions relating to such purchases.
٧٣ وأوصت اللجنة أيضا أمينها أن يزيد من مشاركته، باﻻتصال مع مكتبها، في إيجاد الطرق والوسائل الممكنة التي تسمح للجنة ببلوغ أهدافها.
73. The Committee recommended that its Secretary and officers should become more deeply involved in the search for ways to enable the Committee to achieve its goals.
وأوصت اللجنة أيضا بمبالغ منقحة لبدلات المعالين، محددة على أساس تخفيضات الضرائب والمدفوعات التي تقدمها الحكومة الفرنسية وأصحاب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
The Commission also recommended revised amounts of dependency allowances, determined on the basis of tax abatements, payments by the French Government and surveyed employers.
وأوصت أيضا بأن يطلب الى اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة ﻹجراء دراسة بشأن الخفض التدريجي المتوازن للقوات المسلحة والمعدات والميزانيات العسكرية للدول اﻷعضاء.
It further recommended that the United Nations be asked for assistance to carry out a study on a balanced and gradual reduction of the armed forces, equipment and military budgets of member States.
وأوصت اللجنة أيضا بأن يتضمن التقرير القادم معلومات مفصلة بقدر أكبر عن تنفيذ اﻻتفاقية، وﻻ سيما المواد ٥ و ٦ و ٧ منها.
The Committee also recommended that the next report should contain more detailed information on the implementation of the Convention, especially its articles 5, 6 and 7.
وأوصت كلتا مؤسستي الأبحاث بإدخال حق عام في الإعفاء.
Both research institutions recommended the introduction of a general right to exemption.
وأوصت اللجنة بمواصلة العمل المتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The Commission recommended that UNCTAD should, among other things, analyse the trade and development aspects of ICT and e business, paying particular attention to relevant international discussions, and including in the context of the World Summit on the Information Society (WSIS).
٣١ وأوصت اللجنة بما يلي لزيادة اﻻستفادة من التقييم
The Committee made the following recommendations in order to increase the usefulness of evaluation
وأوصت الندوة بإنشاء بنك مركزي للمعلومات ومراكز للبيانات التقنية.
The symposium recommended the establishment of a central repository for information and technical databases.
٢٤ وأوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي
42. The Committee recommended that the General Assembly should
وأوصت اللجنة أيضا في دورتها السابعة والثلاثين (21 و 22 أيار مايو 2004)، بأن تقوم الدول الأعضاء بتوسيع نطاق دورها في مجال تحديد الأولويات.
At its thirty seventh session (21 and 22 May 2004), the Commission also recommended an expanded role for member States in priority setting.
وأوصت أيضا أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
It had also recommended that the General Assembly should take note of the Secretary General's report.
وأوصت بالاضطلاع بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد في خطوتين متمايزتين.
It recommended undertaking the revision of the ISIC in two distinct steps.
وأوصت اللجنة بأن تؤيد الجمعية العامة باقي عناصر التوصية 4.
The Committee recommended that the General Assembly endorse the other elements of recommendation 4.
وأوصت اللجنة الفرعية بإبقاء البند على جدول أعمالها للدورة القادمة.
The Subcommittee recommended that the item be retained on its agenda for the next session.
وأوصت الحلقة أيضا بوضع برنامج عمل يؤدي إلى إعداد نموذج جيولوجي موثوق به لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة الصدع، خلال ثلاث إلى أربع سنوات.
The workshop also recommended a work programme leading to the establishment of a reliable geological model of polymetallic nodule deposits in the CCZ within three or four years.
وأوصت اللجنة أيضا بأن يشكل الفهم النظري والعملي الواضح لكلمة المساواة أساسا للقوانين والسياسات والاستراتيجيات التي تضعها البرازيل ضمانا لوفاء الدولة الطرف بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
It also recommended that the laws, policies and strategies developed by Brazil be based on a clear understanding, both theoretical and practical, of the word equality , in order to guarantee that the State Party fulfill its obligations under the Convention.
وأعربت لجنة البرنامج والتنسيق عن أسفها أيضا وأوصت في الفقرة ٢٦٢ من الجزء الثاني من تقريرها)١( بتزويد الجمعية العامة بمعلومات عن الجوانب البرنامجية للتقديرات المنقحة.
That same regret was expressed by the Committee for Programme and Coordination (CPC), which recommended in paragraph 262 of part two of its report, 1 that the General Assembly be provided with information on the programmatic aspects of the revised estimates.
١٠٧ وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق اﻹنسان بأن تؤيد التوصيات التالية
The Subcommission recommended that the Commission on Human Rights endorse the following recommendations
٩٢ وأوصت رسالة أخرى مقدمة من مجموعة من البلدان بما يلي
Another submission from a group of countries recommended the following
٢٣٧ وأوصت اللجنة أيضا بأن تؤخذ في اﻻعتبار النتائج التي تخلص اليها تقارير رصد اﻷداء البرنامجي وعمليات التقييم لدى صياغة البرامج وذلك بوصفها عنصرا أساسيا لتحسين الفعالية.
237. The Committee also recommended that the findings of the programme performance monitoring reports and evaluation processes should be taken into account in the formulation of the programmes as a key element to improve effectiveness.
٤٥ وأوصت اللجنة اﻻستشارية في الفقرة ٢٢ من تقريرها أيضا بأن تستعرض اﻷمانة العامة عدد كل من المراقبين الدوليين لﻻنتخابات والموظفين المحليين بغرض الحد من تكاليف العملية.
45. Also in paragraph 22 of its report, the Advisory Committee recommended that the Secretariat should review the numbers of both international electoral observers and local staff with a view to containing the cost of the Operation.
٩٨ وأوصت لجنة تقصي الحقائق أيضا بتعديل الدستور، ليتضمن أحكاما صريحة تتعلق بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷحكام الواردة في الصكوك الدولية التي تدخل السلفادور طرف فيها.
98. The Commission on the Truth also recommended the amendment of the Constitution to include explicit provisions on human rights, including those contained in international instruments to which El Salvador is a party.
وأوصت اللجنة بأخذ نتائج هذا التقييم في اﻻعتبار أثناء تنفيذ هذا البرنامج.
The Committee recommended that the results of this evaluation should be taken into account during the implementation of this programme.
وأوصت بكفالة مشاركة المرأة في عملية الوساطة بشأن تلك المنازعات وعملية تسويتها.
Participation of women in the process of mediation and settlement of such conflicts should be ensured.
وأوصت حلقة كوتونو الدراسية، ضمن جملة أمور، بإنشاء لجنة وطنية للتنمية المستدامة.
The Cotonou seminar recommended, inter alia, the establishment of a national commission on sustainable development.
٨ وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الخامس لبنن.
8. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Benin.
٣١ وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس لبوروندي.
The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Burundi.
٨٢ وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الخامس لغابون.
28. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Gabon.
٨٣ وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الرابع لموريشيوس.
38. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Mauritius.
٥٤ وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻻدارة على البرنامج القطري الرابع لموزامبيق.
45. The Committee recommended that the Governing Council approve the fourth country programme for Mozambique.
٠٥ وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري اﻷول لناميبيا.
50. The Committee recommended that the Governing Council approve the first country programme for Namibia.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وأوصت لشركتك - وأوصت المدى الوزن - وأوصت البدل اليومي - وأوصت خاصة ل - أيضا مع