Translation of "وأوسع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وأوسع بقليل. | And less grinding. |
ولكن الأمر يتطلب دعما أكثر طموحا وأوسع نطاقا من جانب القطاعين العام والخاص. | But it requires more ambitious and wider public and private sector support. |
في الوقت ذاته، يمكن أن تعزى بعض الزيادة الى مشروطية أشد وأوسع نطاقا. | At the same time, some of the increase might be related to stronger and broader conditionalities. |
الرأس هو أوسع من ذلك بكثير من الزيز أخرى، وأوسع من pronotum وراء ذلك. | The head is much broader than that of other cicadas, and is broader than the pronotum behind it. |
وأصبحت شعبية في أوروبا في تسعينيات القرن 20 باعتبارها أرخص وأوسع بديل للسيارة العائلية الصغيرة. | They have become popular in Europe in the 1990s as a cheaper and roomier alternative to small family cars. |
وذلك الهدف هو إصلاح مجلس الأمن بحيث يصبح أكثر ديمقراطية وشرعية وأوسع تمثيلا وأكثر فعالية. | That goal is to reform the Security Council to make it more democratic, legitimate, representative and effective. |
ويتطلب هذا آليات أقوى وأوسع مدى من أجل توفير الحماية اﻹنسانية، فضﻻ عن اﻷمن اﻹقليمي. | This requires wider and stronger mechanisms for humanitarian protection, as well as for regional security. |
إلا أنها جريمة أقل مرتبة من الاغتصاب وأوسع مجالا وتشمل أي تصرف غير محترم أو غير أخلاقي . | This is, however, a less serious crime than rape and is broader and covers indecent or immoral act . |
كذلك أعربت الجمعية عن ضرورة اضطﻻع اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلم الراهنة. | The Assembly also expressed the need for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process. |
وأخيرا ، مع اكتساب الصين للمزيد من الثقة والحزم، أصبح شبحها الذي يخيم على روسيا أعظم ثقلا وأوسع انتشارا. | Finally, as China has become more confident and assertive, its shadow over Russia has grown longer and thicker. |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We built the heavens by Our authority and We are the Lord of power and expanse . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | And We have built the heaven with hands ( the Divine Power ) , and it is We Who give the expanse . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | And heaven We built it with might , and We extend it wide . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | And the heaven ! We have built it with might , and verily We are powerful . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | With power did We construct the heaven . Verily , We are Able to extend the vastness of space thereof . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We constructed the universe with power , and We are expanding it . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | And heaven We made it with Our Own Power and We have the Power to do so . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We have built the heaven with might , and We it is Who make the vast extent ( thereof ) . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We have built the heaven with might , and indeed it is We who are its expanders . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We built the heaven with might , and We widely extended it . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | And the heaven We constructed with strength , and indeed , We are its expander . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We have made the heavens with Our own hands and We expanded it . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | And the heaven , We raised it high with power , and most surely We are the makers of things ample . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | We built the universe with Our might , giving it its vast expanse . |
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة . | With power and skill did We construct the Firmament for it is We Who create the vastness of pace . |
وقد أخذ جدول أعمال التعاون بين الأمم المتحدة والشركاء الإقليميين يصبح متعدد الأوجه على نحو أبعد وأوسع نطاقا. | The agenda of cooperation between the United Nations and regional partners is becoming ever more multifaceted and larger in scope. |
إن هذا القرار ينص على دعم عملية السﻻم وعلى ضرورة اضطﻻع اﻷمم المتحدة بدور أنشط وأوسع نطاقا فيها. | The resolution provides support for the peace process and a more active and expanded role for the United Nations in this process. |
8 تؤكــد أهمية قيام الأمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عمليــة السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ | 8. Emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles |
وهم يحتاجون إلى الأدوات والاستراتيجيات اللازمة ليصبحوا مديرين أكثر إبداعية، وأوسع إلماما ومتعددي الكفاءات، تتجه جهودهم نحو عملائهم ويرسخون | In the present climate, in which many organizations are decentralizing and delegating authority, there is greater responsibility on managers as key drivers of change, together with enhanced accountability for results. |
ولتحقيق هذه اﻷهداف، فإنه ﻻ مناص من ايجاد تمثيل أكثر توازنا وأوسع نطاقا ﻷعضاء اﻷمم المتحدة في مجلس اﻷمن. | The present composition of the Council does not reflect these new realities. |
وشددت الجمعية العامة على ضرورة أداء اﻷمم المتحدة دورا أنشط وأوسع في عملية السﻻم الجارية، وفي تنفيذ إعﻻن المبادئ. | The Assembly stressed the need for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. |
لا شك أن هذا ينطبق على اليونان، التي كانت مشاكلها البنيوية أكثر شدة وأوسع نطاقا من الصعوبات المالية التي تواجهها. | This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
وحل تلك المشكلة يتطلب تدابير أكثر شجاعة وأوسع نطاقا يستفيد منها عدد أكبر من البلدان، بما فيها البلدان المتوسطة الدخل. | Solving that problem requires bolder, more extensive measures that benefit a large number of countries, including middle income countries. |
وإذ تدرك أنه يلزم اتخاذ اجراءات أقوى وأوسع نطاقا، على جميع اﻷصعدة، من أجل تحقيق أهداف العقد وبرنامج العمل العالمي، | Aware of the need for more vigorous and broader action and measures at all levels to fulfil the objectives of the Decade and the World Programme of Action, |
quot ٣ تؤكد ضرورة قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السﻻم الراهنة وفي تنفيذ إعﻻن المبادئ | quot 3. Stresses the need for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles |
82 وذك ر المراقب عن البنك الدولي المشاركين بأن المؤسسة تتطلع إلى مواصلة العمل مع الأمم المتحدة لأجل تعاون أفضل وأوسع نطاقا . | The observer for the World Bank reminded the participants that the institution was eager to continue working with the United Nations for a better, more extended cooperation. |
وباعتقادنا أن هذا يتطلب وجودا للأمم المتحدة أقوى وأوسع في جميع مراحل الانتخابات المقبلة، بما في ذلك الرصد الفعال للعملية برمتها. | This, we believe, requires a more robust and extensive United Nations presence in all phases of the forthcoming elections, including the effective monitoring of the entire process. |
لكن التفكير التاريخي يساعدنا على الاقتراب من ذلك الماضي لاسترجاع وبناء صورة أدق وأوسع لما حدث وما حمله ذلك من معنى | But thinking historically helps us get closer to that past to retrieve and construct a more accurate and complete picture of what happened and what it meant. |
)ب( أن هناك حاجة إلى مشاركة أكبر وأوسع نطاقا من جانب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في عملية صنع القرارات في المجلس | (b) The need for greater and broader involvement of the United Nations membership in the Council apos s decision making process |
ولقد تركز النقاش على إيجاد اتفاقية تكون أكثر إلزاما وأوسع نطاقا تعني بجميع أنواع اﻷلغام، وأنواع أخرى من اﻷسلحة، مثل أشعة الﻻيزر. | The debate focused on a more binding and broader convention dealing with all kinds of mines and other types of weapons, such as lasers. |
ولا ريب في أن التعاون بين الشرطة ووكالة دعم الضحايا خطوة في الاتجاه الصحيح، لكن معالجة العنف المنزلي يتطلب نهجا متكاملا وأوسع نطاقا . | Collaboration between the police and victim support is a step in the right direction, but tackling domestic violence will require a broader, integrated approach. |
ويذكر تقرير الأمين العام أن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية التي يرتكبها أفراد حفظ السلام تبدو أخطر وأوسع انتشارا مما كان معروفا في السابق. | The report of the Secretary General mentions that the allegations of sexual exploitation and abuse committed by peacekeeping personnel appear to be more serious and more widespread than previously known. |
وقال إن مشروع الوثيقة بشأن الموضوع A 48 33)، الفقرة ٢٨(، ولو أنه مبالغ في الطموح، وواسع النطاق، فمن الممكن تقديم نسخة أبسط وأوسع قبوﻻ بالتأكيد. | Although the draft document on that subject (A 48 33, para. 28) was overly ambitious and broad, a more simplified and widely acceptable version was certainly feasible. |
وإذ تكرر التأكيد على وجوب منح أنشطة التدريب دورا أكثر بروزا وأوسع نطاقا في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، | Reiterating that training activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, |
quot وإذ تثني على الدول اﻷعضاء في الجماعة لما أبدته من تأييد ﻻتخاذ ترتيبات أعمق وأوسع على الصعيد الرسمي للتعاون ضمن إطار الجماعة الجديدة ومن التزام بذلك، | quot Commending States members of the Community for demonstrating their support and commitment to deeper and more formal arrangements for cooperation within the new Community, |