Translation of "وأمه" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وأمه | Well, better late than never. |
وأمه وأبيه . | Mother and father , |
وأمه وأبيه . | And from his mother and father , |
وأمه وأبيه . | his mother , his father , |
وأمه وأبيه . | And his mother and his father , |
وأمه وأبيه . | And from his mother and his father , |
وأمه وأبيه . | And his mother and his father . |
وأمه وأبيه . | and his mother and his father |
وأمه وأبيه . | And his mother and his father |
وأمه وأبيه . | his mother and his father , |
وأمه وأبيه . | mother , father , |
حسين رونغاي ماليكي وأمه زليخة مضربان عن الطعام الآن. | Hossein Ronaghi Maleki and his mother Zoleykha are now both on hunger strike. |
والده كان طبيب ا وأمه تحولت لاحقا في حياتها إلى المسيحية. | His mother converted, later in her life, to Christianity. |
ينحدر من عائلة من العلماء كان فيها والده فيزيائي وأمه عالمة أحياء. | He came from a family of scientists in which his father is a physicist and his mother a biologist. |
ولكنها جميعا يجب لقد هتفوا له ، بما في ذلك والده وأمه ، هيا ، | But they all should've called out to him, including his father and mother, Come on, |
وأعرب عن ارتياحه ، وأمه وأخته ، الذي كان قد بدا عليه في التشويق ، وبدأ | He was satisfied, and mother and sister, who had looked on in suspense, began to breathe easily and to smile. |
لعشر سنين قادمة، لم يشعر بأي ذنب على دوره في موت أخيه وأمه. | For the next 10 years, he felt no guilt for his role in the death of his brother and mother. |
فالينتينيانو، الجبان والامبراطور الهستيري، وأمه جالا بلاسيديا ، هل لممثلو هذه المحكمة أن يبددوا ما تبقى | Valentiniano, the cowardly and hysterical Emperor, and his mother, Galla Placidia, are the representatives of this court that dissolves the remains of an Empire into its own refined ruin. |
وجد تقي الميدان، وهو مواطن أمريكي بالولادة، نفسه متورط ا في الصراع بعد عودته وأمه إلى البحرين بسبب طلاقها. | Tagi Al Maidan, a US born citizen, found himself caught in the struggle after he returned with his mother to Bahrain following her divorce. |
زاروحي بيتروسيان، أم صغيرة تعرضت للضرب حتى الموت من قبل زوجها وأمه العام الماضي الصورة بواسطة العائلة من News. | Zaruhi Petrosyan, a young mother who was beaten to death last year by her husband and mother in law Image courtesy of family via News.am |
ويسفر هذا عن إنتاج أجنة تحتوي على مادة جينية من ثلاثة أشخاص ــ والد الطفل وأمه، بالإضافة إلى المتبرعة بالبويضة. | This results in embryos that contain genetic material from three people the child s father and mother, plus the egg donor. |
وكان لدى إلفيس فسحتين أو ثلاث وهذا شيء فريد من نوعه لأنه كان يعيش مع زوجته وأمه في غرايس لاند . | Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland. |
وبطبيعة الحال، هو وأمه السيدة جيرار ... وجميع أفراد العائلة قد فعلت كل شيء لمساعدة السيدة جيرار ... كل ما هو ممكن ... | Of course, he and Mrs. Girard's mother... and the entire family have done everything to help Mrs. Girard... everything that was possible... |
وفي يوم 20 آذار مارس 1997 عاد العسكريون وتم نقل صاحب الشكوى وأبيه وأمه وكذلك أخته الكبرى إلى مخيمات عسكرية مختلفة. | On 20 March 1997 the soldiers returned the complainant, his father, his mother and his elder sister were taken to different military camps. |
وفي السادسة من عمره انتقل زانوك وأمه إلى لوس أنجلوس، حيث كان من المحتمل أن يؤدي المناخ الأفضل إلى تحسن حالتها الصحية. | At age six, Zanuck and his mother moved to Los Angeles, where the better climate could improve her poor health. |
1 للطفل الحق منذ ولادته في اسم حسن وتسجيله لدى الجهات المختصة وتحديد نسبه وجنسيته ومعرفة والديه وجميع أقاربه وذوي رحمه وأمه من الرضاعة. | A child shall, from birth, have right to a good name, to be registered with authorities concerned, to have his nationality determined and to know his her parents, all his her relatives and foster mother. |
309 وينص قانون العمل الذي أصبح نافذا في 1 حزيران يونيه 2002 على حق والد الطفل وأمه كذلك في الحصول على إجازة لرعاية الطفل. | The Labour Law that becomes effective as of 1 June 2002, stipulates that it will be possible for the child's father as well as the mother to use the childcare leave. |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | When they went back to Joseph he gave his father and mother a place of honour , and said Enter Egypt in peace by the will of God . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | So when they all reached in Yusuf s company , he kept his parents close to him , and said , Enter Egypt , if Allah wills , in safety . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | So , when they entered unto Joseph , he took his father and mother into his arms saying , ' Enter you into Egypt , if God will , in security . ' |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | Then when they entered unto Yusuf , he betook his parents unto himself. and said enter Misr , if Allah will , in security . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | Then , when they entered unto Yusuf ( Joseph ) , he betook his parents to himself and said Enter Egypt , if Allah wills , in security . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | Then , when they entered into the presence of Joseph , he embraced his parents , and said , Enter Egypt , God willing , safe and secure . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | And when they went to Joseph , he took his parents aside and said ( to the members of his family ) Enter the city now , and if Allah wills , you shall be secure . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | And when they came in before Joseph , he took his parents unto him , and said Come into Egypt safe , if Allah will ! |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | When they entered into the presence of Joseph , he set his parents close to himself , and said , Welcome to Egypt , in safety , God willing ! |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | And when they entered before Joseph , he took his father and mother into his arms and said ' Welcome to Egypt , safe , if Allah wills ' |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | And when they entered upon Joseph , he took his parents to himself and said , Enter Egypt , Allah willing , safe and secure . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | When they all came to Joseph , he welcomed his parents and said , Enter the town in peace , if God wants it to be so . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | Then when they came in to Yusuf , he took his parents to lodge with him and said Enter safe into Egypt , if Allah please . |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | Then , when they presented themselves before Joseph , he drew his parents to him and said , Welcome to Egypt , in safety , if God wills ! |
فلما دخلوا على يوسف في مضربه آوى ضم إليه أبويه أباه وأمه أو خالته وقال لهم ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين فدخلوا وجلس يوسف على سريره . | Then when they entered the presence of Joseph , he provided a home for his parents with himself , and said Enter ye Egypt ( all ) in safety if it please Allah . |
أثناء آخر حصاد، حين أجبرته درجة الحرارة المرتفعة هو وزوجته وأمه على التوقف عن جني القطن بعد بضع ساعات من العمل، عاد إلى مسكنه لرعاية البط الذي يربيه. | During the last harvest, when 100 degree heat forced him, his wives, and his mother to stop picking cotton after a few hours, he returned to his compound to tend to his ducks. |
وأما الغلام الذي قتلته فكان في علم الله كافر ا ، وكان أبوه وأمه مؤم ن ي ن ، فخشينا لو بقي الغلام حي ا ل حمل والديه على الكفر والطغيان لأجل محبتهما إياه أو للحاجة إليه . | As for the boy , his parents were believers , but we feared that he would harass them with defiance and disbelief . |
وأما الغلام الذي قتلته فكان في علم الله كافر ا ، وكان أبوه وأمه مؤم ن ي ن ، فخشينا لو بقي الغلام حي ا ل حمل والديه على الكفر والطغيان لأجل محبتهما إياه أو للحاجة إليه . | And in respect of the boy his parents were Muslims and we feared that he may incite them to rebellion and disbelief . |