Translation of "وأضاف مع" to English language:
Dictionary Arabic-English
وأضاف - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : وأضاف مع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وأضاف السيد هيمان قائﻻ quot إنني أتعاطف مع الشاموريين. | Mr. Heyman said further quot I sympathize with Chamorros. |
وأضاف مع ذلك أن توزيع المسؤوليات بينهما ليس واضحا بصورة كافية. | The division of responsibilities between them with regard to technical assistance, however, was insufficiently clear cut. |
أنت في gettee ، وأضاف ، تومئ لي مع توماهوك له ، ورمي الملابس | You gettee in, he added, motioning to me with his tomahawk, and throwing the clothes to one side. |
وأضاف | He added It looks like we broke one of the record numbers. |
وأضاف | He continued |
5 وأضاف قائلا إن إريتريا تؤيد التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. | Eritrea was in favour of cooperation with regional and subregional organizations. |
وأضاف أن القطاع الخاص، في بوليفيا، يعمل بتحالف وثيق مع القطاع العام. | In Bolivia, the private sector was closely allied with the public sector. |
قلت لك لن تتناسب مع الزبد يعمل! وأضاف انه يبحث في بغضب | 'I told you butter wouldn't suit the works!' he added looking angrily at the |
وأضاف أن توجه الدولة الأن هو مشاركة النمو في البلاد مع القطاعات الضعيفة. | He added that the thrust now of the state is to share the country s growth with vulnerable sectors. |
وأضاف قائلا إنه يتطلع إلى العمل مع الوفود من أجل تصميم الميزانية القادمة. | He looked forward to working with delegations in designing the next budget. |
وأضاف علاء | يبقى العامية باقية |
وأضاف britexpat | So its neutral.. |
وأضاف كلوديال | Claudial adds |
وأضاف egyrevolution12 | And egyrevolution12 adds |
وأضاف آخر | Another adds |
وأضاف التقرير | The report added |
وأضاف قائﻻ | He added |
وأضاف أنه يرحب بآراء الوفد عن كيفية ضمان الاتصال مع اللجنة بفعالية في المستقبل. | He would welcome the delegation's views on how to ensure effective communication with the Committee in the future. |
وأضاف أن البلدان الثلاثة نفسها بدأت، مع تايلند، تنظيم دوريات جوية فوق مضايق مالاكا. | The same three countries, together with Thailand, were also beginning air patrols over the Straits of Malacca. |
وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية لم تبرم مع دول أخرى اتفاقات تسليم بشأن التعذيب. | The Libyan Arab Jamahiriya had not concluded any extradition agreement with other States concerning torture. |
وأضاف الخليوي قائلا | I could be imprisoned. |
وأضاف عمر العيسى | omar_alessa |
وأضاف بن غربي ة | Ben Gharbia adds |
وأضاف نزار السيد | And Nezar AlSayyad adds |
وأضاف بندر المغترب | Bandar Almogtrb adds |
وأضاف جلال البقشي | Jalal AlBaqshi adds |
وأضاف كانت مخصصة . | It was the custom. |
وأضاف شرب بوله. | He was drinking his own urine. |
وأضاف أن كﻻ من نيوزيلندا وأوكرانيا قد قدم مشروع صك، يتكامل احدهما مع اﻵخر، ويمكن التنسيق بينهما مع مراعاة الفوارق. | New Zealand and Ukraine had each submitted a draft instrument, which were complementary and could be harmonized while still respecting their differences. |
وأضاف أن المرأة يجب أن تصبح مساوية بشكل كامل مع الرجل، وشريكة في بناء المجتمع. | He added that women must become the absolute equals of men, becoming partners in building society. |
وأضاف أن حكومة بلاده تتطلع إلى التعاون الوثيق مع السيد يومكيلا، وتؤكد دعمها التام له. | His Government looked forward to working closely with Mr. Yumkella and assured him of its full support. |
وأضاف أن المجموعة وافقت مع ذلك على الأرقام المنق حة بغية التوصل إلى توافق في الآراء. | However, they had agreed to the revised figures in the interests of consensus. |
وأضاف السيد هيفتز أن الشرطة الفلسطينية تتعاون، رغم ذلك، مع السلطات اﻻسرائيلية فيما يخص المجرمين. | Hefetz added that with regard to criminals, however, the Palestinian police was co operating with the Israeli authorities. |
وأضاف إن هم يأملون في نشر هذه الفكرة عبر العالم حت ى يدركوا نجاحنا ونضالنا مع الجوع والحصار . | He added that they're hoping to spread this idea to the world so that they know our success as well as our struggle with hunger and the siege. |
7 وأضاف أن أهداف لجنة بناء السلام تتشابك مع الإطار المفاهيمي لوحدة الاتفاقية وما بعدها بالمفوضية. | The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit. |
7 وأضاف أنه ما زال يلتمس إجراء حوار مع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية منذ بدء ولايته. | He had continued to seek a dialogue with the Democratic People's Republic of Korea since his mandate had been created. |
وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية. | He would take it that the Committee approved the request, with due regard to the provisions of the guidelines. |
٥٣ وأضاف قائﻻ إن ثمة حاجة ﻻجراء تشاور شامل مع سائر المانحين والمستفيدين المستهدفين والمنسق الخاص. | 35. He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. |
وأضاف لقد رأيت الكثير من الفتيات الصغيرات جيدة في وقتي ، ولكن ابدا واحد مع مثل الرقبة | 'I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that! |
وأضاف لمتابعيه على تويتر | He adds to his 37K followers on Twitter saying |
وأضاف رئيس الوزراء قائلا ، | Looking ahead, the Prime Minister added, |
وأضاف أسماء ابنه يقيد . | He names his son fetter . |
وأضاف أنها تود مع ذلك الإشارة إلى الطابع الإيجابي للمعاهدة التي أبرمت بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. | He nevertheless stressed that the Moscow Treaty, concluded between the United States of America and the Russian Federation, was a positive development. |
وأضاف قائﻻ ويجدر مع ذلك تحديد مدة المناقشات، كما ذكر بلزوم بدء الجلسات في أوقاتها المحددة لها. | Nevertheless, it was advisable to limit the length of the debate and he pointed out that meetings should begin punctually. |
وأضاف Arab Spring (الربيع العربي) | Kuwaiti Mona Kareem adds nothing personal about UnfollowedGhonimBecause and no one saying unpatriotic. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع وأضاف - مع الكالسيوم وأضاف - مع التحلية وأضاف - وأضاف ميزة - وأضاف عمدا - وأضاف جديدة - دعم وأضاف - وأضاف في - تجربة وأضاف - وأضاف الضغط - وأضاف سابقا - وأضاف القدرة - وأضاف القدرة