Translation of "هو ضار" to English language:
Dictionary Arabic-English
ضار - ترجمة : هو - ترجمة : ضار - ترجمة : هو - ترجمة : ضار - ترجمة : ضار - ترجمة : ضار - ترجمة : هو - ترجمة : هو ضار - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هل الشاي ضار | Is tea bad for one? |
تفاوت مفيد وآخر ضار | Good and Bad Inequality |
انه ضار بصحتك ماذا | It's bad for your health. What? |
واندلع قتال ضار بين الطرفين. | Heavy fighting had erupted between the parties. |
وهذا ضار بمصداقية المجلس وشرعيته. | This is inimical to the credibility and legitimacy of the Council. |
يبدو غير ضار بما يكفى. | It looks harmless enough. |
لم يكن الأمر ضار حقا | It's not too harmful, really. |
محلول سريع ولكنه غير ضار | Chloral hydrate. Quick, but mild. |
إذن الانتهاك هناك ضار. وغير مفيد. | So there the violation is malign. It doesn't work. |
لم يكن به اى شئ ضار | You will be relieved to hear there was nothing wrong with it. |
أنه غير ضار لا خوف منه | He is harmless. |
انه يبدو غير ضار بما يكفى | It seems harmless enough. No, Caesar! |
هل من عشب ضار في الجوار | Any Johnson grass around? |
إذ أن تدني اﻻستغﻻل الحالي لمهارات المرأة وإمكانياتها هو هدر للموارد البشرية، ضار بالفرد وبتطور المجتمع. | The current underutilization of women apos s skills and potential was a waste of human resources, detrimental to the individual and to the development of society. |
إنها أسوأ من سخيفة إنها بالفعل علم ضار. | It's worse than silly it's really bad science. |
كل شئ نافع لا شئ ضار الفكر النقي | Everything wholesome. Nothing unwholesome. A Pure mind. |
ولكن هذا الحيوان اللطيف, النحيف, ضار بشكل كبير. | But this is a nice, slender, very bad pest. |
فاللجوء إلى تدابير الحماية ضار بالثروة، وضار بالديمقراطية والسلام. | Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace. |
ويعتبر كل عمل ضار ناتج عن ذلك التمييز لاغيا وباطلا . | Any prejudicial decision adopted on the basis of such distinction is deemed null and void. |
ولكل ذلك تأثير ضار على ممارسة حقوق اﻻنسان الفردية والجماعية. | All this has an adverse impact on the exercise of individual and collective human rights. |
وهذا ضار بالنظام البيئي المحلي للمنطقة البحرية التي يضخ فيها. | And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into. |
إن تطبيق الحظر شديد الإضرار ليس بالشعب الكوبي وحده، بل هو ضار أيضا بمصالح وحقوق شعب الولايات المتحدة وغيره من شعوب العالم. | The implementation of the embargo not only has grave effects on the Cuban people it also harms the interests and rights of the people of the United States and of other countries in the world. |
هل تعتقد اننى يمكن ان اتمنى لك اى شئ ضار ابدا | Do you think I could ever want anything bad for you? |
إنه غير ضار نسبيا مثل كل الأدوية الحاصلة على براءة اختراع | It's relatively harmless, like many old patent medicines. |
إننا نشاطر الرأي الذي أعربت عنه هندوراس بأن اﻻنفاق العسكري ضار بالجهود اﻻنمائية. | We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts. |
هذا يعني انها ستحتاج الى 400 م ن ضار لتضع بيضها داخل سوائل اجسامهم. | That means she has 400 bad aphids to put her eggs into their body fluids. |
هل أنت متأكد أنه لا يوجد أى تأثير ضار من شربها بهذه الطريقة | Are you sure there's no effect when you drink it that way? |
وهذا هو السبب في أن معظم الثورات وحاﻻت التمرد والحروب اﻷهلية تنشأ من جراء انتهاك حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية على نحو ضار بقطاعات ضخمة من السكان. | This is why most of the insurrections, rebellions and fratricidal conflicts have their origins in violations of human rights and fundamental freedoms to the detriment of large swathes of the population. |
40 يمكن أن يكون للإعانات أثر ضار على التجارة الدولية، وخاصة صادرات البلدان النامية. | Subsidies can have a detrimental effect on international trade, in particular exports of developing countries. |
إن النزاع بين قرارات مجلس الأمن والقانون الدولي لحقوق الإنسان ضار ولا داعي له. | The conflict between Security Council resolutions and international human rights law is both harmful and unnecessary. |
٥ ومن الواضح أن الزلزال سيكون له أثر ضار على الزراعة والسياحة في المنطقة. | 5. It is clear that the earthquake will have an adverse impact on agriculture and tourism in the region. |
إنه ضار لأنه يفرز سم, و السم يفرز حينما يذهب الكائن إلى جهازنا الهضمى. | It's harmful because it produces a toxin, and that toxin is released when the organism gets into our intestinal tract. |
لذا إذا ما كنت نوع ضار فى مكان واق من البعوض, إذا فأنت خاسر. | So, if you're a harmful variant in a place where you've got mosquito proof housing, then you're a loser. |
طالما انه مفيد و طعمه جيد و غير ضار للبيئة .. نعم الامر غير مهم | As long as it's good for you and good for the environment, it doesn't matter. |
خفض تردد الخط هو غير ضار نسبيا ، وذلك لأن معلومات التزامن الأفقي والرأسي في إشارة NTSC تسمح لجهاز الاستقبال لتحمل قدر كبير من الاختلاف في تردد الخط. | Lowering the line frequency is comparatively innocuous, because the horizontal and vertical synchronization information in the NTSC signal allows a receiver to tolerate a substantial amount of variation in the line frequency. |
وإذ تدرك ما للإعصار من أثر بيئي ضار على المنطقة الساحلية وعلى الغابة المطيرة الداخلية، | Conscious of the negative ecological impact of the hurricane on the coastal region and the inland rainforest, |
وقد كان للتدهور في هذه المجالات أثر ضار على قدرة القطاع العام على تقديم الخدمات. | Deterioration in these areas has adversely affected the ability of the public sector to deliver services. |
إذا ، فالوقود الحفري متوفر، لكنه ضار والمصادر المتجددة مثل طاقة الرياح رحيمة بالمناخ لكنها ليست متوفرة. | So fossil fuels are plentiful, but harmful renewable sources like wind are good for the climate but not plentiful. |
quot بما لﻻمتناع عن دفع اﻻشتراكات المقررة من أثر ضار باﻷداء اﻻداري والمالي لﻷمم المتحدة quot | the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations . |
وأحد هذه العناصر هو فرض سقف على الاشتراكات، وكان لذلك أثر ضار على معدلات الأنصبة للدول النامية، كما كان ذلك تدبيرا اعتباطيا لم يأخذ في الحسبان أي اعتبارات فنية. | One of those elements was the imposition of a ceiling on contributions, which had had an adverse effect on the assessment rates of developing countries and was an arbitrary measure that did not reflect any technical considerations. |
ولقد تضررت المجموعة الأولى بفعل الأزمة المالية أما المجموعة الثانية فقد أفلتت نسبيا من أي تأثير ضار. | The first group was decimated by the financial crisis the second was left relatively unscathed. |
التي تعيش في هذه البيئات المعينة و تسمح لها بإفرازها كملح غير ضار حيث يتم تعقيده بمتفاعل, | living in this particular habitat and allows them to pass it out as a harmless salt where it's complexed by a reactive, effectively removing it from bioavailability. |
وثمة عامل رئيسي ما فتئ يثبط الهمم على مر السنين هو الافتقار إلى إمكانية الحصول المبكر على المعونة الإنمائية، مع ما يرافق ذلك من تأثير ضار على التعمير والتنمية الطويلي الأجل. | A major inhibiting factor over the years has been the lack of early access to substantial development aid, with its attendant adverse effect on long term reconstruction and development. |
وإذ تسلم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، | Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations, |
وإذ تأخذ في اعتبارها ما للسياسات والقرارات والأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية من أثر ضار في تحقيق السلام في الشرق الأوسط، | Bearing in mind the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on efforts to achieve peace in the Middle East, |
عمليات البحث ذات الصلة : نشاط ضار - تأثير ضار - كود ضار - غير ضار - نشاط ضار - تأثير ضار - تأثير ضار - حدث ضار - فعل ضار