Translation of "نموذجية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

إجراء تقييمات نموذجية مشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع تقارير برامجية ومالية نموذجية مشتركة
Pilot joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting
سنجعل منها صورة نموذجية
Make these things a perfect square.
اذن .. هذه قائمة نموذجية
So this is a typical menu.
علامة نموذجية للأوقات الحالية
A typical sign of the times.
وهذه يمكن استخدامها كمشاريع نموذجية
These could be used as pilot projects
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى.
(d) Model complaints referral form.
صنع تطبيقات نموذجية ، إذا شئتم
Make killer apps, if you will.
اكثر الطرق نموذجية التي ستراها
But this is one of the most typical ways you that you will see a function defined.
وطبقت أمانة المنظمة منهجيات نموذجية تتعلق بالكلفة، حيث عينت تكاليف نموذجية مختلفة لنشاط يوم واحد وللفرد الواحد.
The WTO's secretariat applied standard cost methodologies assigning different standard costs for a one day activity for one person.
(ج) صحيفة معلومات نموذجية للمجتمعات المحلية.
(c) Model information sheet for local communities.
كما ترون، لم أكن طفلة نموذجية.
As you can see, I wasn't the typical 10 year old.
غير أن الأخطار التي يتعرض لها موظفو الأمم المتحدة تنجم غالبا عن حالات غير نموذجية تواجه بتدابير غير نموذجية.
However, the dangers to which United Nations personnel were exposed often resulted from atypical situations that were addressed by atypical measures.
إن وكالة ناسا تشكل منظمة نموذجية ضخمة.
NASA itself is a typical large organization.
)ﻫ( صياغة مبادئ توجيهية نموذجية للكتيبات العسكرية.
(e) To draft model guidelines for military manuals.
ألف ـ مشروع اتفاقية أم قواعد نموذجية
A. Draft convention or model rules
(أ) مشاريع نموذجية قائمة على أساس الطلب والاحتياجات
(a) model projects based on demand and needs
مبدأ واجراءات تشغيل نموذجية من أجل حفظ السلم
Doctrine and standard operating procedures for peace keeping
لدينا معادلة تربيعية نموذجية المعامل فيها هو 1
We have just a standard quadratic where the leading coefficient is a 1.
نختار وحدات نموذجية. الوحدات التي لها وظائف متعددة
We go for modular units. Units that have multi modality functions have modular components.
إن الشراكة الشرقية تشكل أداة تكنوقراطية نموذجية طويلة الأجل.
The Eastern Partnership is a typical long term EU technocratic instrument.
(أ) ستلتزم الدول الأعضاء بسن قوانين نموذجية والإبلاغ عنها
(a) Member States will commit to enact model laws and to report on such enactments
ألف مشروع اتفاقية أم قواعد نموذجية ٦ ٧ ٣
A. Draft convention or model rules . 6 7 4
ومع ذلك ، فإن الخصائص التالية هي نموذجية لمثل هذه الجزيئات.
However, the following properties are typical of such molecules.
وبطبيعة الحال، لا توجد حالات نموذجية و لكل حالة خصوصياتها.
Of course, there are no textbook cases and every situation has its own specificities.
تعديلات على التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة (لائحة تنظيمية نموذجية)
Amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods
وسيقدم الدليل مبادئ توجيهية لصياغة التشريعات وسيوفر نظما أساسية نموذجية.
The manual will offer guidelines for the drafting of legislation and provide model statutes.
وهي توفر قاعدة دعم نموذجية لمبادرات اﻻنذار المبكر والتنمية الوقائية.
It provides an ideal base for support for early warning and preventive development initiatives.
فاذا كان لدي معادلة تربيعية بصورة نموذجية ax 2 bx
So if I have a quadratic equation in standard form ax² ax² bx ax² bx c ax² bx c 0
... الآن ، هذا ما أسميه حركة نموذجية المفتاح الحقيقي لشخصية الرجل
Now, that's what I call a typical move a real key to the man's character.
لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض.
We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease.
كما تنحاز الإستراتيجيات التقليدية لوصفات شاملة، وترتيبات مؤسسية نموذجية ، وممارسات مثالية.
And it is biased toward universal recipes model institutional arrangements, best practices, rules of thumb, and so forth.
وبصورة نموذجية، تكون تلك القيم بنسبة 10 و90 من ارتفاع الخطوة.
Typically, these values are 10 and 90 of the step height.
خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000).
Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines.
اذا هذه معادلة تربيعية نموذجية، اذا يمكننا استخدام الصيغة التربيعية هنا
So this is a straight up quadratic equation, so we could use the quadratic formula here.
أنا في حاجة لأدوات قوية، نموذجية، مثالية و ذات كفاءة عالية ،
I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized,
وكنتيجة لذلك , ميلدريد هي نموذجية لعمال المصانع الحاليين في الولايات المتحدة
And as a result of that, Mildred is very typical of today's factory workers in the U.S.
A، نأخذ مصفوفة الوحدة التي تحتوي على متجهات قاعدة نموذجية كالاعمدة
A, we just take the identity matrix that has the standard basis vectors as columns.
لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض.
We've completed, now, clinical trials in four mouse models of this disease.
أبراج الجانب، مرئية في قصر Branicki في بياليستوك هي نموذجية للالباروك البولندي.
Side towers, visible in Branicki Palace in Białystok are typical for Polish baroque.
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
واقت رح أن تصاغ قوانين نموذجية بشأن المسألة، مع مراعاة النظم القانونية المختلفة.
It was suggested that model laws on the subject should be developed, taking into account different legal systems.
إدخال ثقافة المخدرات في مؤسســات التعليم الزراعي الثانوية في مناطق نموذجية مختارة.
To introduce drug education into secondary agricultural education institutions in selected pilot areas.
مفهوم. نموذجية لوادي السيليكون. ذهبنا من لا يعرفون ما المفهوم أن يجري
Typical for Silicon Valley.
ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية.
And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library.
وبعد 5 دقائق, هذا ما تراه, مجرد جثة ميتة نموذجية ذابلة, م م تصة,
And after five minutes, this is what you see just a typical dead corpse the shriveled, sucked out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals, predatory mites, a mother on the left hand side, a young nymph on the right hand side.