Translation of "نموذجية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إجراء تقييمات نموذجية مشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع تقارير برامجية ومالية نموذجية مشتركة | Pilot joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting |
سنجعل منها صورة نموذجية | Make these things a perfect square. |
اذن .. هذه قائمة نموذجية | So this is a typical menu. |
علامة نموذجية للأوقات الحالية | A typical sign of the times. |
وهذه يمكن استخدامها كمشاريع نموذجية | These could be used as pilot projects |
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى. | (d) Model complaints referral form. |
صنع تطبيقات نموذجية ، إذا شئتم | Make killer apps, if you will. |
اكثر الطرق نموذجية التي ستراها | But this is one of the most typical ways you that you will see a function defined. |
وطبقت أمانة المنظمة منهجيات نموذجية تتعلق بالكلفة، حيث عينت تكاليف نموذجية مختلفة لنشاط يوم واحد وللفرد الواحد. | The WTO's secretariat applied standard cost methodologies assigning different standard costs for a one day activity for one person. |
(ج) صحيفة معلومات نموذجية للمجتمعات المحلية. | (c) Model information sheet for local communities. |
كما ترون، لم أكن طفلة نموذجية. | As you can see, I wasn't the typical 10 year old. |
غير أن الأخطار التي يتعرض لها موظفو الأمم المتحدة تنجم غالبا عن حالات غير نموذجية تواجه بتدابير غير نموذجية. | However, the dangers to which United Nations personnel were exposed often resulted from atypical situations that were addressed by atypical measures. |
إن وكالة ناسا تشكل منظمة نموذجية ضخمة. | NASA itself is a typical large organization. |
)ﻫ( صياغة مبادئ توجيهية نموذجية للكتيبات العسكرية. | (e) To draft model guidelines for military manuals. |
ألف ـ مشروع اتفاقية أم قواعد نموذجية | A. Draft convention or model rules |
(أ) مشاريع نموذجية قائمة على أساس الطلب والاحتياجات | (a) model projects based on demand and needs |
مبدأ واجراءات تشغيل نموذجية من أجل حفظ السلم | Doctrine and standard operating procedures for peace keeping |
لدينا معادلة تربيعية نموذجية المعامل فيها هو 1 | We have just a standard quadratic where the leading coefficient is a 1. |
نختار وحدات نموذجية. الوحدات التي لها وظائف متعددة | We go for modular units. Units that have multi modality functions have modular components. |
إن الشراكة الشرقية تشكل أداة تكنوقراطية نموذجية طويلة الأجل. | The Eastern Partnership is a typical long term EU technocratic instrument. |
(أ) ستلتزم الدول الأعضاء بسن قوانين نموذجية والإبلاغ عنها | (a) Member States will commit to enact model laws and to report on such enactments |
ألف مشروع اتفاقية أم قواعد نموذجية ٦ ٧ ٣ | A. Draft convention or model rules . 6 7 4 |
ومع ذلك ، فإن الخصائص التالية هي نموذجية لمثل هذه الجزيئات. | However, the following properties are typical of such molecules. |
وبطبيعة الحال، لا توجد حالات نموذجية و لكل حالة خصوصياتها. | Of course, there are no textbook cases and every situation has its own specificities. |
تعديلات على التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة (لائحة تنظيمية نموذجية) | Amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods |
وسيقدم الدليل مبادئ توجيهية لصياغة التشريعات وسيوفر نظما أساسية نموذجية. | The manual will offer guidelines for the drafting of legislation and provide model statutes. |
وهي توفر قاعدة دعم نموذجية لمبادرات اﻻنذار المبكر والتنمية الوقائية. | It provides an ideal base for support for early warning and preventive development initiatives. |
فاذا كان لدي معادلة تربيعية بصورة نموذجية ax 2 bx | So if I have a quadratic equation in standard form ax² ax² bx ax² bx c ax² bx c 0 |
... الآن ، هذا ما أسميه حركة نموذجية المفتاح الحقيقي لشخصية الرجل | Now, that's what I call a typical move a real key to the man's character. |
لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. | We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease. |
كما تنحاز الإستراتيجيات التقليدية لوصفات شاملة، وترتيبات مؤسسية نموذجية ، وممارسات مثالية. | And it is biased toward universal recipes model institutional arrangements, best practices, rules of thumb, and so forth. |
وبصورة نموذجية، تكون تلك القيم بنسبة 10 و90 من ارتفاع الخطوة. | Typically, these values are 10 and 90 of the step height. |
خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000). | Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines. |
اذا هذه معادلة تربيعية نموذجية، اذا يمكننا استخدام الصيغة التربيعية هنا | So this is a straight up quadratic equation, so we could use the quadratic formula here. |
أنا في حاجة لأدوات قوية، نموذجية، مثالية و ذات كفاءة عالية ، | I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized, |
وكنتيجة لذلك , ميلدريد هي نموذجية لعمال المصانع الحاليين في الولايات المتحدة | And as a result of that, Mildred is very typical of today's factory workers in the U.S. |
A، نأخذ مصفوفة الوحدة التي تحتوي على متجهات قاعدة نموذجية كالاعمدة | A, we just take the identity matrix that has the standard basis vectors as columns. |
لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. | We've completed, now, clinical trials in four mouse models of this disease. |
أبراج الجانب، مرئية في قصر Branicki في بياليستوك هي نموذجية للالباروك البولندي. | Side towers, visible in Branicki Palace in Białystok are typical for Polish baroque. |
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة. | The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel. |
واقت رح أن تصاغ قوانين نموذجية بشأن المسألة، مع مراعاة النظم القانونية المختلفة. | It was suggested that model laws on the subject should be developed, taking into account different legal systems. |
إدخال ثقافة المخدرات في مؤسســات التعليم الزراعي الثانوية في مناطق نموذجية مختارة. | To introduce drug education into secondary agricultural education institutions in selected pilot areas. |
مفهوم. نموذجية لوادي السيليكون. ذهبنا من لا يعرفون ما المفهوم أن يجري | Typical for Silicon Valley. |
ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية. | And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library. |
وبعد 5 دقائق, هذا ما تراه, مجرد جثة ميتة نموذجية ذابلة, م م تصة, | And after five minutes, this is what you see just a typical dead corpse the shriveled, sucked out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals, predatory mites, a mother on the left hand side, a young nymph on the right hand side. |