Translation of "نفس لك" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
خذ لك دقيقة , خذ لك نفس | Take a moment, take a breath. |
لعند اخر نفس نقولها لك تبا لك! | Do what you want until the last breath I will damn you |
نفس الشئ بالنسبة لك | Same for you, Cary? Yes. |
نفس الشئ بالنسبة لك , جاومي | Same for you, Jaume? |
إنه نفس الرجل، أؤكد لك. | It's the same man, I'm telling you. |
أليس نفس الأمر بالنسبه لك | Isn't it the same for you? |
سوف أشتري لك نفس الحذاء حالا ! | I'll buy you the same exact shoes right away! |
إذالمتكنابنتي، لكنت أوجه نفس السؤال لك | If she weren't my daughter, I'd ask her the same question. |
أوكد لك أنا نفس الشخص تماما | I assure you, I'm exactly the same person. |
بالنسبة لك,الحب والرب نفس الشىء. | For you, love and God are the same. |
الذي أثار نفس المشاعر التي حدثت لك. | Must we be grateful for her having pleasure with a man? |
أفعل النفس لك إذا عنى نفس القدر | I'd do the same for you if it meant as much. |
بالنسبة لك , الغرفة والخطيبة هما نفس الشئ | For you, a room and a fiancé are the same thing? |
سأفعل لك نفس الشيء يوما ما ربما غدا | I'll do the same for you someday... tomorrow. |
ايضا , سيكون لك نفس السرير ونفس الرجال حولك | Also, you ll have the same cot and the same men around you. |
ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك | Thanks. Maybe someday I can do the same for you. |
سوف أحضر لك نفس التى كنت بها فى المرة الماضية | I'll get you the same one you're there last time. |
لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك | I crossed on the bench itself. You said it was yours. |
يصل. وكان سيد الحصول على أفضل لك والمربية ، نفس قال انه. | The master had better get you a governess, same as he said he would. |
كنت أريد لك أن ترى أن هذه هي نفس التعاريف التي | I wanted you to see that these are the same definitions that you learned in your chemistry class. |
قد تسير و تصطدم بحائط فانظر ما سيحدث لك نفس الشئ | You got caught in a rock slide and of them hit you, and the truth of the matter is, you don't remember what happened. |
ويكون لك لارجاع نفس واعالة شيبتك. لان كنتك التي احبتك قد ولدته وهي خير لك من سبعة بنين. | He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter in law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him. |
ويكون لك لارجاع نفس واعالة شيبتك. لان كنتك التي احبتك قد ولدته وهي خير لك من سبعة بنين. | And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him. |
عندما أقوم بطلب حفظ نفس الكلمة من شخصين مختلفين عندما أقول لك | If I tell two people to remember the same word, if I say to you, |
شكرا لك ، وقال انه في نفس الوقت ، ولم يحرك حتى انها إغلاق | Thank you, he said at the same time, and did not stir until she was closing the door. |
لقد قلت لك ذات مره أنى سأقبلك إلى أخر نفس فى حياتى | I told you once I'd kiss you with my dying breath. |
واقول لنفسي يا نفس لك خيرات كثيرة موضوعة لسنين كثيرة. استريحي وكلي واشربي وافرحي. | I will tell my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry. ' |
واقول لنفسي يا نفس لك خيرات كثيرة موضوعة لسنين كثيرة. استريحي وكلي واشربي وافرحي. | And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years take thine ease, eat, drink, and be merry. |
و لكنى اقول لك ، مهما كنا على اى طرف من القانون ، اننا نفس الرجال | But I tell you, whichever side of the law we're on, we're the same men. |
!تبا لك ولبقرتك !أنا أقسم لقد قلت أنك ستقص شعري !إنها نفس البقرة ,لقد رأيتها | I'm Segnor Duck... |
نعم ، إسماعيل ، قد يكون لك نفس المصير. لكن بطريقة ما نمت أنا مرح مرة أخرى. | Yes, Ishmael, the same fate may be thine. But somehow I grew merry again. |
حسنا، الآن سوف اظهر لك بالضبط نفس التسلسل، ولكن هذه المرة، بدلا من تتبع النحلة بعينيك | OK, now I want to show you exactly the same sequence, except, this time, instead of tracking that bee with your eyes, |
سيكملون حياتهم مع نفس المشكلة إلا إذا يقولون لك هل أنا غافل أو هل اظهر غافلا | They'll go on with their same pattern unless they say to you Am I inattentive? or Do I appear inattentive? |
تسمح لك هذه الصفحة بإعادة تعيين أجهزة ضبط الوقت الخاص بك وعدادات قبل ولكن أيضا يسمح لك بمراقبة قيمة المتغيرات الماكرو تصل إلى اثنين في نفس الوقت | This page allows you to reset your timers and counters as before but also allows you to monitor the value of up to two macro variables at the same time |
لن أفاجأ إذا كان لديك مدرس الرياضيات يفعل نفس الشيء مشكلة بالنسبة لك، فقط لإظهار لكم التكامل بالأجزاء. | I wouldn't be surprised if your math teacher does the same problem for you, just to show you integration by parts. |
فاذا قال لك شخص بأنه اكل 1 2 فطيرة او انه قال لك انه اكل 2 4 من فطيرة، ذلك يعني انه اكل نفس المقدار في كلتا الحالتين | If someone told you that they ate 1 2 of a pie or if they told you that they ate 2 4 of a pie, it turns out of that they ate the same amount of pie. |
لديها نفس الخبرات .. نفس المهارات نفس الوكالات .. نفس الاستشارات .. نفس وسائل الترويج | They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. |
نفس اللون,نفس الرسالة,نفس الكلمات. | Same color, same message, same words. |
نفس الكرسى,نفس العطر,نفس الخلخال | Same chair, same perfume, same anklet? |
، نفس الزنزانة ، نفس العصابة نفس المشكلة | Same cell, same gang, same trouble. |
هذا الصباح انت حزين , تريد أن تستمع لاغنيتك, نفس الأغنية تؤدى لك بططريقة حزينة و مختلفة عن طريقة الأمس. | This morning, you're sadder, you want to hear your song, the same song, played sadder than you did yesterday. |
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك. | Thank you. Thank you. Thank you. |
لديها نفس الخبرات ونفس المهارات، نفس الوكالات، نفس الاستشارات، نفس وسائل الترويج. | They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. |
انها نفس السيدة ، نفس الشكل و نفس الكلام | That's the same dame. |
نفس الحزن ، نفس الفرح | Same sorrow, same joy |
عمليات البحث ذات الصلة : نفس الشئ لك - وينطبق نفس الشيء بالنسبة لك - نفس الحجم - نفس المنوال - نفس النوعيه - نفس الظروف - نفس المسار