Translation of "نظام التوقيع الإلكتروني" to English language:
Dictionary Arabic-English
التوقيع - ترجمة : التوقيع - ترجمة : التوقيع - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام التوقيع الإلكتروني - ترجمة : التوقيع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
(ج) كان أي تغيير في التوقيع الإلكتروني، ي جرى بعد حدوث التوقيع، قابلا للاكتشاف | (c) Any alteration to the electronic signature, made after the time of signing, is detectable and |
(ب) على تقديم دليل على عدم موثوقية التوقيع الإلكتروني. | (b) To adduce evidence of the non reliability of an electronic signature. |
(أ) اتخاذ خطوات معقولة للتحق ق من موثوقية التوقيع الإلكتروني أو | (a) To take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature or |
(ب) اتخاذ خطوات معقولة، إذا كان التوقيع الإلكتروني مؤي دا بشهادة، لأجل | (b) Where an electronic signature is supported by a certificate, to take reasonable steps |
تنفيذ نظام الاجتماع الإلكتروني ( لجنة بلا أوراق ) | Implementation of the electronic meeting system ( Paperless Committee ) |
ويحل مصطلح العنوان الإلكتروني محل مصطلح نظام معلومات . | The term electronic address replaced the term information system . |
(أ) الموقع الجغرافي الذي تصدر فيه الشهادة أو ي نشأ أو ي ستخدم فيه التوقيع الإلكتروني | (a) To the geographic location where the certificate is issued or the electronic signature created or used or |
ولذلك نرى أن وضع اختبار للموثوقية مستقل عن إرادة الطرفين وعن واقعة التوقيع هو أمر يسبب عدم اليقين بشأن صحة التوقيع الإلكتروني. | In our view, setting up a test of reliability that is independent of the will of the parties and independent of the fact of signature creates uncertainty about the validity of an electronic signature. |
(ج) وتعزيز نهج تدريجي إزاء إنشاء نظام الشراء الإلكتروني | The executive heads should ensure that the development of e procurement solutions in their respective organizations is guided by the following basic principles, inter alia |
(ج) تشجيع اتباع نهج تدريجي لإنشاء نظام الشراء الإلكتروني | (c) The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and |
3 يعتبر التوقيع الإلكتروني موثوقا به لغرض الوفاء بالاشتراط المشار إليه في الفقرة 1 إذا | 3. An electronic signature is considered to be reliable for the purpose of satisfying the requirement referred to in paragraph 1 if |
بيد أن الحكم الوارد في الفقرة 3 (ب) يسمح للمحكمة بأن تنظر في الظروف التي وضع فيها التوقيع، وبذلك تسمح بشيء أقل من التوقيع الإلكتروني. | The provision in paragraph 3 (b), however, would allow the court to consider the circumstances in which the signature had been affixed, thereby permitting something that fell short of a digital signature. |
70 وجرى تطوير نظام TRIM الإلكتروني لحفظ الملفات إلى TRIM Context. | The TRIM electronic record keeping system was upgraded to TRIM Context. |
تمثل نظم تحكم الثبات الإلكتروني الحديثة تطور مفهوم نظام الكوابح مانع للانزلاق. | Modern electronic stability control systems are an evolution of the ABS concept. |
نظام توزيع البريد الإلكتروني الخاص باللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية | CSTD listserv |
8 تتضم ن الفقرة 3 (ب) من المادة 9 شرطا بضرورة أن تكون طريقة التوقيع موثوقة بالقدر المناسب للغرض الذي أ نشئ الخطاب الإلكتروني أو أ رسل من أجله، في ضوء كل الظروف المحيطة، بما فيها أي اتفاق ذي صلة بذلك لكي يصح التوقيع الإلكتروني قانونا. | Paragraph 3 (b) of article 9 contains a requirement that the method of signing must be as reliable as appropriate for the purpose for which the electronic communication was generated or communicated, in the light of all the circumstances, including any relevant agreement in order for the electronic signature to be legally valid. |
() وتنص الفقرة 3 (أ) على أن التوقيع الإلكتروني، الذي يفي بغرض تعيين هوية الطرف المعني وكذلك بغرض تبيين موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني، هو الذي يستوفي دون غيره الشرط القانوني للتوقيع فيما يتعلق بالخطاب الإلكتروني. | Paragraph 3 (a) provides that only an electronic signature that fulfils both the function of identification of the party as well as the function of indicating that party's approval of the information contained in the electronic communication meets that legal requirement of a signature in relation to an electronic communication. |
(أ) على القيام بأي طريقة أخرى بإثبات موثوقية التوقيع الإلكتروني، لغرض الوفاء بالاشتراط المشار إليه في الفقرة 1 أو | (a) To establish in any other way, for the purpose of satisfying the requirement referred to in paragraph 1, the reliability of an electronic signature or |
التوقيع ___________ التوقيع ___________ | Signature Signature |
والهدف هو ضمان أنه، إذا أدى التوقيع الإلكتروني الوظائف المذكورة في الفقرة 3 (أ) من مشروع المادة 9، لا يمكن للطرف أن يطعن في صحة ذلك التوقيع بحجة عدم موثوقيته. | The objective was to ensure that, if an electronic signature fulfilled the functions described in draft article 9, paragraph 3 (a), a party could not challenge the validity of that signature on the grounds of non reliability. |
وهي لازمة لأغراض منها مساعدة الدول التي تسن قوانين جديدة على تقرير المعايير التي يجب أن يفي بها التوقيع الإلكتروني لكي يصبح متكافئا مع التوقيع الخطي، وكذلك تشجيع استخدام التكنولوجيا الجديدة. | They were needed, inter alia, to assist States that were enacting new laws in determining what criteria an electronic signature had to fulfil in order to be equivalent to a handwritten signature and also to encourage the use of new technology. |
7 وقد أصبح التوظيف الإلكتروني بواسطة نظام غالاكسي إحدى الأدوات المعمول بها في المنظمة. | Galaxy e Staffing has now become an established corporate tool. |
ويتمثل نموذج آخر لهذا التأييد في قرارها التوقيع على البروتوكول الإضافي بشأن نظام الضمانات. | Yet another illustration of that support is its decision to sign the Additional Protocol on the safeguards regime. |
4 يتناول هذا التعليق الفقرة الفرعية 9 (3) (ب) التي تشترط أن تكون طريقة التوقيع الإلكتروني موثوقة بالقدر المناسب للغرض الذي أ نشئ الخطاب الإلكتروني أو أ رسل من أجله، في ضوء كل الظروف المحيطة . | This comment relates to subparagraph 9 (3)(b), the requirement that an electronic signature method must be as reliable as was appropriate for the purpose for which the data message was generated or communicated, in the light of all the circumstances. In our view, this reliability test will do more harm than good. |
على سبيل المثال ، تطبيقت المكتب BackOffice ، او نظام البريد الإلكتروني، يمكن توفيرها للمستخدمين الخارجيين ( لقراءة رسائل البريد الإلكتروني عند الاتصال من خارج الشركة ) لكي يستطيع المستخدم البعيد الوصول المباشر إلى خادم البريد الإلكتروني الخاصة بهم. | For example, a back office application access, such as an email system, could be provided to external users (to read emails while outside the company) but the remote user would not have direct access to their email server. |
على التواصل معهم بشكل أكثر فعالية، يجب أن يكون هناك تكامل مع نظام البريد الإلكتروني للشركة. | To help the company communicate with their clients more effectively, there should be integration with the company's email system. |
1017 وأصبح نظام المشتريات الحكومية الإلكتروني أداة من أدوات الشفافية والمساءلة وساعد كثيرا في دعم الديمقراطية. | The governmental electronic procurement system (COMPRANET) has become the tool for transparency and accounting that unquestionably supports the consolidation of democracy. |
1 لدى تقرير ما إذا كانت الشهادة أو التوقيع الإلكتروني ساريي المفعول قانونيا، أو مدى كونهما كذلك، لا يولى أي اعتبار لما يلي | 1. In determining whether, or to what extent, a certificate or an electronic signature is legally effective, no regard shall be had |
ولا يقصد من مشروع الفقرة 3 (ب) أن يضفي صحة قانونية على التوقيع الإلكتروني بل مجرد أن يجعل منه المكافئ الوظيفي للتوقيع الخطي. | Draft paragraph 3 (b) was not intended to confer legal validity on an electronic signature but simply to make it the functional equivalent of a handwritten signature. |
)التوقيع( سومسافات لنغسافاد )التوقيع( نوردوم سيريفوده | (Signed) Somsavath LENGSAVAD (Signed) NORODOM SIRIVUDH |
1022 ويمكن حاليا الدخول إلى المعلومات الخاصة بأكثر من674 5 عملية على صفحة نظام التجهيز الإلكتروني الحكومية. | At present information on over 5,674 processes may be accessed on the TRAMINET web page. |
10 أنشئ في عام 2001 نظام لتوزيع البريد الإلكتروني بغية تيسير الاتصال بين أعضاء اللجنة ومع الأمانة. | A listserv was set up in 2001 with a view to facilitating communication among the Commission members and with the Secretariat. |
)التوقيع( لورانس سيلفستر )التوقيع( ادواردو أ. هارت | (Signed) Lawrence SYLVESTER (Signed) Julio Armando MARTINI HERRERA |
)التوقيع( سيلفستريه )التوقيع( خوان ميتشا نسويه نفومو | Silvestre SIALE BILEKA Juan MICHA NSEU NFUMU |
49 وقال إن الغرض من مشروع الاتفاقية هو بيان أفضل طريقة ينبغي أن تفس ر بها مجموعة من القواعد القانونية في ميدان الخطابات الإلكترونية، لا خلق كيان قانوني، هو التوقيع الإلكتروني، له وضعية مختلفة عن وضعية التوقيع الخطي. | The purpose of the draft convention was to indicate how a single set of rules of law should best be interpreted in the field of electronic communications and not to create a legal entity, an electronic signature, with a separate status from a handwritten signature. |
التوقيع | Article IV Signature |
التوقيع | Signed |
(التوقيع) | (in United States dollars) |
التوقيع | Article ___ Signature |
التوقيع | Expand Signature |
التوقيع | Signature position |
التوقيع | Signature |
التوقيع | Signature State Icon |
التوقيع | Export... |
)التوقيع( | (signed) |
عمليات البحث ذات الصلة : التوقيع الإلكتروني - نظام التوقيع - برنامج التوقيع الإلكتروني - التوقيع الإلكتروني آمن - التوقيع الإلكتروني المؤهلين - التوقيع الرقمي الإلكتروني - نظام البريد الإلكتروني - نظام الأمن الإلكتروني - نظام الدفع الإلكتروني - نظام التحكم الإلكتروني - نظام الإيداع الإلكتروني - نظام التداول الإلكتروني - نظام التبادل الإلكتروني - نظام التحويل الإلكتروني