Translation of "نشير انتباهكم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
شكرا على انتباهكم! | Thank you for your attention! |
أشكركم على انتباهكم. | Thank you. |
أشكركم على انتباهكم. | I thank you for your attention. |
وأشكركم على انتباهكم. | And I thank you for your attention. |
ايها السيدات والسادة استرعي انتباهكم | Ladies and gentlemen, may I have your attention, please. |
هيا, ارحلوا ارجوكم لا تعيروه انتباهكم | Go on. Get off. Please, don't pay any attention to him. |
هل يمكننى نيل انتباهكم هذه الرسالة | May I have Your attention please. |
هل يمكنني ان احصل على انتباهكم | Folks, can I have your attention? |
لماذا لا نشير لهم بشيء | Can't they see us? Why can't we signal 'em or something? |
هذا ما أود أن ألفت انتباهكم إليه... | This is a very important point for me to get across. |
سيداتي وسادتي هلا تعيرونني انتباهكم، من فضلكم. | Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? |
وحينما نشير إلى البيئة، نعني الزراعة. | When we refer to the environment, we mean agriculture. |
ونحن نشير بشكل خاص إلى العراق. | In particular, we refer to Iraq. |
نحن نشير إلى انتقال السلطة بطقوس. | We signal transitions of power with rituals. |
اذا الآن نشير اليه في الاسفل | So now you're pointing it down. |
دعوني أثير انتباهكم إلى أن الص وت لا ينتقل | let me note here that the sound is not traveling in perfect lines. |
ولا اريدكم ان تفقدوا انتباهكم لما نفعله هنا | And I don't want you to lose sight of what we're actually doing here. |
ايها السادة، ألفت انتباهكم إلى ثوب السيد أوروك | Gentlemen, I call your attention to Mr. O'Rourke's dress. |
سيداتي وسادتي... الضباط وضباط الصف انتباهكم، من فضلكم | Ladies and gentlemen officers and noncommissioned officers, your attention, please. |
ايها الرجال، اريدكم ان تعيرونى انتباهكم لما سأقوله | Men, I want you to pay strict attention to what I gotta say. |
وهذا الازرق هناك,نشير له بالكروموسوم Y. | And the blue one right there, we refer to that as the y chromosome. |
نحن نشير كذلك إلى حالات تحت اكلينيكية | We also refer to subclinical conditions. |
وأود استرعاء انتباهكم في هذا الصدد الى ما يلي. | I would like to bring the following to your attention in this regard. |
تلقيت تعليمات من حكومتي بأن أوجه انتباهكم إلى مايلي | Secretary General I have been instructed to bring the following to your attention |
وهذا كل الوقت الذي لدي. وشكر جزيلا على انتباهكم. | That's all the time I have, so thank you very much for your attention. |
شددوا انتباهكم ايها الفتيان سأعود لكم بالليبري هذه الليلة | Keep a sharp lookout, lads. I'll be back with El Libre tonight. |
وأود أن استرعي انتباهكم إلى تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق. | I should like to draw your attention to the implementation of Article 50 of the Charter. |
وأود في هذا الصدد أن استرعي انتباهكم الى ما يلي | In this respect, I would like to draw your attention to the following. |
لذلك أريدكم أن تعيروا انتباهكم لهذا الشخص الذي يقف هنا | So I want you to pay attention to this person standing here |
توجد هذه الخلايا الحساسة للتغيير وهي تقوم بتوجيه انتباهكم نحوه. | There are these cells that detect change and you move your attention to it. |
قد يكون من انه حاول إيذاء نفسه ... أن ألفت انتباهكم. | It may be that he tried to hurt himself... to draw your attention. |
حسنا ، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون. | OK, if I can have your attention. You fellas can handle this thing any way you want. |
ومع ذلك، نود أن نشير إلى ما يلي. | However, we wish to note the following. |
هذا مساعد لك الذين أول من دعا انتباهكم إلى الإعلان كيف | This assistant of yours who first called your attention to the advertisement how |
وإذ نشير إلى أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية، | Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, |
واليوم نشير بالتقدير إلى التوصيات المقدمة على هذا اﻷساس. | Today we note with appreciation the recommendations offered on this basis. |
وعلينا أن نشير إلى مجموعة الناس التي ترجم امرأة. | And we have to point out a group of people stoning a woman. |
لنفرض أن لدينا مصفوفة معينة نشير لها بالمتغير b | Let's say that I have some list that I have the variable b referred to and let's say I make this list |
أتذكر أننا اعتدنا رمي الأشياء بعيدا ، وكنا نشير بعيدا | Remember we used to throw things away, and we'd point to away? |
أكتب إليكم لتوجيه انتباهكم إلى آخر الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد مواطني إسرائيل. | I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. |
أكتب إليكم لتوجيه انتباهكم إلى آخر الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد رعايا إسرائيل. | I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات الأخيرة للخط الأزرق من الأراضي اللبنانية. | I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory. |
وفيما يتصل بالأحداث في أنديجان، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي. | I should like to draw your attention to the following in connection with the events in Andijan. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى أعمال العدوان الصربي الجديدة على جمهورية كرواتيا. | I would like to draw your attention to the new acts of Serbian aggression against the Republic of Croatia. |
وهناك عنصران أساسيان في الإحاطة الإعلامية نود أن نشير إليهما. | There are two basic elements of the briefing to which we should like to refer. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع انتباهكم - يؤدي انتباهكم - تلفت انتباهكم - زلة انتباهكم - رفع انتباهكم - نلفت انتباهكم - تتطلب انتباهكم - انتباهكم الفوري - جذب انتباهكم - توجيه انتباهكم - تحويل انتباهكم - يتطلب انتباهكم