Translation of "نسبة كبيرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة : نسبة كبيرة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انها نسبة فشل كبيرة | That is a huge failure rate. |
أن نسبة كبيرة من المحتوى يعود | A large percentage is just content push out to the learner. |
هذه نسبة كبيرة، من تظن نفسك | That's a big slice. |
يتحدث نسبة كبيرة من سكان زيمبابوي لغة الشونا. | Shona is spoken by a large percentage of the people in Zimbabwe. |
وخصصت نسبة كبيرة من المساعدة الخارجية للمساعدة التقنية. | A large proportion of external assistance has been devoted to technical assistance. |
هذه الإنخفاضات ضئيلة فنسبة 2 ليست نسبة كبيرة | These are just tiny decreases two percentage points not significant. |
وهناك نسبة كبيرة من هؤلاء في الولايات المتحدة. | A large fraction of those people are in the United States. |
العمال في هذه المعامل يشكلون نسبة كبيرة من المهاجرين. | Workers in these factories comprise a large percentage of immigrants. |
وكانت هناك نسبة كبيرة من أفراد الطاقم وضباط النرويجية. | A large proportion of the crew and officers were Norwegian. |
ولا تزال هناك نسبة كبيرة من الإصابة بالأورام الخبيثة. | There is still a high level of malignant tumours. |
وبينهم نسبة كبيرة تصاب بجروح خطيرة عندما تنفجر اﻷلغام. | A large percentage of them are then grievously injured when the mines explode. |
فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم ي عرف حتى الآن. | So a very large percentage of what is out there isn't really known. |
وهناك نسبة كبيرة من السلوفينيين (59 ) لديهم معرفة باللغة الكرواتية. | A substantial proportion of Slovenes (59 ) have a certain level of knowledge of Croatian. |
وثمة نسبة كبيرة من النساء تضطلع بأعمال أخرى دون أجر. | Where women do dominate is doing other work with no pay. |
وتوجه نسبة مئوية كبيرة من الرقم اﻷخير نحو صغار الفﻻحين. | A large percentage of the latter figure is oriented towards small farmers. |
وثمة نسبة كبيرة من هذا الصيد مأخوذة من أعالي البحار. | A large proportion of this catch was taken on the high seas. |
وتشكل اﻷقليات اﻹثنية والدينية نسبة كبيرة من معدمي اﻷراضي الريفيين. | Ethnic or religious minorities comprise a large proportion of the rural landless. |
وسيضم مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة نسبة كبيرة من العنصر الدولي. | The prosecutor's office and court management would include a substantial international component. |
وبالنسبة لبعض الأطراف، تعيش نسبة كبيرة من السكان في فقر مدقع. | For some Parties, a high percentage of the population live in absolute poverty. |
وثانيهما أن النمو أثر في نسبة كبيرة من سكان البلدان النامية. | Secondly, the growth affected a large proportion of the population of the developing countries. |
تخيل أنك وضعت نسبة كبيرة من صافي أصولك في تلك الف رق. | Assume you just put a substantial fraction of your net worth into these teams. |
بالإضافة إلى أن نسبة كبيرة من هؤلاء من النساء (38 في المائة). | Furthermore, a significant portion of this is represented by women (38 percent). |
63 وتتعلق نسبة كبيرة من الشكاوى الواردة إلى الصندوق بعدم استلام الأموال. | A large proportion of the complaints received by the Fund relate to the non receipt of funds. |
والنساء ي شكلن الآن نسبة كبيرة من موظفي وزارة العدل (43 في المائة). | Women currently constitute a substantial proportion of Ministry of Justice staff (43 ). |
وتعتمد نسبة كبيرة من السكان على حصيلة الزراعة، بصورة كاملة أو جزئية. | The major proportion of the population depends, wholly or partially, on earnings from agriculture. |
٩١ تمثل السيارات نسبة كبيرة ومتزايدة من الطاقة المستهلكة لنقل المسافرين والشحن. | Motor vehicles account for a large and growing proportion of energy consumed to transport both passengers and freight. |
لكن لو كان ناتج الخوارزية أولي فسيكزن لدينا نسبة خطأ كبيرة جدا | However, if our algorithm outputs 'prime,' we know there is an unacceptably large chance of error. |
و تبقى المياه تشكل نسبة كبيرة من أجسادنا طيلة مسيرتنا في الحياة | We remain mostly water for the rest of our lives. |
فالأفراد الذين ولدوا بعد عام 1975 يشكلون الآن نسبة كبيرة للغاية من الناخبين. | Individuals born after 1975 now account for a very large proportion of the electorate. |
قبل الحرب العالمية الثانية، جعلت الأقليات العرقية تصل نسبة كبيرة من السكان البولنديين. | Prior to World War II, ethnic minorities made up a significant proportion of the Polish population. |
ومن هذه الاضطرابات اضطراب قلق الانفصال وهو يمثل نسبة كبيرة من الحالات المشخصة. | Of these anxiety disorders, SAD accounts for a large proportion of diagnoses. |
فنفقات المستهلك الخاصة تشكل نسبة مئوية كبيرة من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية. | Private consumer expenditures account for a large percentage of total funding for health care. |
وتبعا لذلك تركزت نسبة كبيرة من تمويل المانحين، طوال السنوات، على القطاع الزراعي. | As a consequence, over the years a large proportion of donor financing has focused on the agricultural sector. |
ولكنهما أيضا مادتين لهما طاقة عالية وتنتج نسبة كبيرة من الانبعاثات الغازية الدفيئة. | But they're also materials with very high energy and very high greenhouse gas emissions in their process. |
وعلاوة على ذلك، ت ستخد م نسبة كبيرة من النساء في المنطقة في القطاع غير الرسمي. | Moreover, a large proportion of women in the region are employed in the informal sector. |
في عام 2004، كانت نسبة كبيرة من احتياطي الغاز الطبيعي في إيران غير مستغلة. | In 2004, a large share of natural gas reserves in Iran were untapped. |
ويمكن الافتراض بثقة أن نسبة كبيرة من ذلك النشاط تتعلق بأموال متأتية من الفساد. | It would be safe to assume that a significant portion of that activity involved funds derived from corruption. |
quot وإذ تﻻحظ أن اﻻشتراء يشكل نسبة كبيرة من اﻻنفاق العام في معظم الدول، | quot Noting that procurement constitutes a large portion of public expenditure in most States, |
إن نسبة مئوية كبيرة من الديقمراطيات الجديدة أو المستعادة تدخل في عداد أفقر البلدان. | A large percentage of the new or restored democracies are to be found among the poorest countries. |
شهدت السنوات القليلة الماضية زيادة كبيرة في نسبة إستخدام الإنترنت، وخاصة وسط الشباب في لبنان. | The recent years have witnessed a significant rise in internet penetration, particularly among young people in Lebanon. |
لذلك توجد نسبة كبيرة من الهنود في دول البحر الكاريبي وجنوب أفريقيا وجزر المحيط الهادئ. | Countries from the Caribbean to southern Africa to the Pacific currently have substantial Indian populations. |
ونتيجة لذلك، كانت نسبة كبيرة من مكاسب استثمارات القطاع السابقة مكاسب مؤقتة لم تدم طويلا. | As a result, a significant proportion of past sector investments have not resulted in lasting benefits. |
وثمة نسبة كبيرة من هؤلاء النساء لديها، أو تود أن يكون لديها، عمل ذو أجر. | A large percentage of these women also have, or would like to have, paid employment. |
غير أن نسبة هؤلاء الرجال ليست كبيرة وقد تكون لا ذكر لها في المناطق الريفية. | However the proportion of such men is not very large and in rural areas may be negligible. |
وتساهم سوق المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة نسبة كبيرة من المبيعات المحلية الإجمالية للمعدات الكهربائية والإلكترونية. | The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales. |