Translation of "نزيل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
نزيل جديد | Who is he? |
هل نزيل الملفات | Shall we remove the files? |
إذا نحن نزيل 32. | So we're removing 32. |
لنفترض أننا نزيل القطعة | Let's say we remove that slice up there. |
أنا نزيل في الفندق. | I'm staying at the hotel. |
سينضم معكم نزيل جديد! | Here's a new inmate! |
حسنا دعونا نزيل المكتوب هنا | Let me clear that out up there. |
دعونا نزيل الاوهام وننظر للحقيقة | Let's be under no illusions. |
اليوم، سوف نزيل الغمائم عن عيونكم. | Oh, we're going to take those blinders off today. |
كان أبوه نزيل إصلاحية شقي صادف... | His father was a workhouse brat... a comebychance. |
سيدة كينج لقد حصلتم على نزيل لديكم | Mrs. King, you have a boarder. |
من س مع عن نبيل ي لمع أحذية نزيل | Whoever heard of a gentleman blacking the lodger's boots? |
قسم البوليس! , هل انت نزيل فى الفندق | Are you a guest at the hotel? |
إذا نحن نزيل 4 ثمانات من هذه المساحة. | So we're removing four 8's from this area. |
إذا تلقينا 1 وهو نعم فإننا نزيل نصف الإحتماليات | If we receive a 1 yes we cut out half of the possibilities so we have |
يجب أن أصر ح لك أن ني نزيل في هذا الفندق. | I'll have you know I'm a guest in this hotel. |
سوف نزيل الموقد الحديدى هذا الذى يخفى باب الهروب | We will remove the iron stove, the one that was camoufIaging the trap door... |
فرانك ، لم يكن أبدا لديك نزيل فرنسى فى فندقك | Ever had a Frenchman at your hotel? You're missing... |
وب نيت مرافق احتجاز جديدة لتستقبل عددا يصل إلى 600 نزيل. | New detention facilities had been built to hold up to 600 inmates. |
أولا سنشكل كافة الخطوط الممكنة و نزيل الخطين أحاديي اللون | First, we'll build all possible strings, and remove the two mono coloured strings. |
80 من الألفين نزيل هنا ليس لديهم محامي، ماذا نفعل | Eighty percent of the two thousand people here are without a lawyer. |
الآن التنجيم نزيل الفكرة البديهية أن حياتك يمكن التنبؤ بها | Now astrology we remove the banal idea that your life could be predicted that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. |
نحن سنذهب للتصويير فى الداخل أولآ لذا دعونا نزيل المكياج | We're going to film from the inside first, so let's remove the make up. |
وكل اجنبي لا يأكل قدسا. نزيل كاهن واجيره لا ياكلون قدسا. | 'No stranger shall eat of the holy thing a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing. |
وكل اجنبي لا يأكل قدسا. نزيل كاهن واجيره لا ياكلون قدسا. | There shall no stranger eat of the holy thing a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing. |
وعملية تحلية مياه البحر هي العملية التي من خلالها نزيل الأملاح. | And the desalination process is one where we take out salts. |
نزيل الخلايا السرطانيه، لكننا نزيد الضرر الاصلي الذي يحاول الجسم اصلاحه. | We're removing the cancer cells, but we're revealing the previous damage that the body has tried to fix. |
هذا نزيل من عنبر 11 ، سلك الطريق الخطأ وهو قادم من زيارة | Here's an inmate of Block 11 on his way back from a visit. |
فك رنا أن نقوم بشيء جديد مختلف، وهو أن نزيل الأمور الشكلية والمناظر إلخ. | So we started to think differently, we decided to go informal |
تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية. | We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden. |
وم ثم يمكننا ان نزيل عناصر الحمض النووي لكي نحصل على الدارة الكهربائية فحسب | And then you can maybe wash the DNA away and have the circuit left over. |
ويجب أن نزيل اللبس بشأن ذلك المفهوم وأن نطبق نفس معايير التحديث في تفسيره. | We must demystify that concept and apply the same standards of modernization in its interpretation. |
دعونا نرى اذا كان بالامكان ان نزيل وسيط t من مثال اكثر اثارة للاهتمام | Let's see if we can remove the parameter t from a slightly more interesting example. |
إنه يطبق عندما نزيل هذا الطريق من الحدود ونحن لم نفعل ذلك إلى الآن | Rather, it's applied when we remove that path from the frontier, and we haven't done that yet. |
ولن يتسنى لنا أن نزيل العقبات الاقتصادية والسياسية التي تعوق التكامل العميق بالاستعانة بالمواعظ والنصائح. | The economic and political obstacles that block deep integration cannot be wished away by exhortations. |
وقد عل منا ذلك أمرا واحدا، وهو أن نخلق أماكن عامة جيدة بحق، علينا أن نزيل الفوارق | And it's taught us really one thing, and that is to truly make good public space, you have to erase the distinctions between architecture, urbanism, |
هناك عدد قليل من الطرق التي يمكننا أن نبدأ فيها لتقويض ذلك بأن نزيل ذلك العزل | So there're a few ways that we can start to think about undermining that, pulling that appart, taking the things that constitute the domestic, and distributing them accross a different kind of urban field. |
اعتقد ان افضل طريقة لذلك هي بان نزيل الهراء من الأشياء السالبة في دواخلنا كلما استطعنا | I think the answer is we should honor Feynman by getting as much baloney out of our own sandwiches as we can. |
واستطعنا أن نزيل القوسين المفتوحين في الفقرة 5 من القرار 59 105 فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال. | We have been able to fill those two yawning gaps in paragraph 5 of resolution 59 105 with respect to the agenda items. |
ويتوجب علينا، لدى تطبيق هذه المبادئ، أن نزيل من أذهان أطفالنا مركز ووصمة اﻷشخاص الهامشيين في المجتمع. | We should, in translating these principles into practice, work to remove the status and stigma of society apos s marginal people from our children. |
ثم نحفر للإسفل 3 أقدام , ثم نزيل التراب نبعثرة حتى لا يصبح كومة ثم نذهب للخارج مباشرة | Then we dig down, take the dirt, spread it on top so it won't make a pile, and then straight out. |
الآن التنجيم نزيل الفكرة البديهية أن حياتك يمكن التنبؤ بها أنه ربما تلتقي اليوم برجل محظوظ يرتدي قبعة. | Now astrology we remove the banal idea that your life could be predicted that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. |
واذا طالت يد غريب او نزيل عندك وافتقر اخوك عنده وبيع للغريب المستوطن عندك او لنسل عشيرة الغريب | 'If an alien or temporary resident with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger's family |
واذا طالت يد غريب او نزيل عندك وافتقر اخوك عنده وبيع للغريب المستوطن عندك او لنسل عشيرة الغريب | And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family |
58 وفي مقدمة الفقرة 2، اقترح أن نزيل القوسين المعقوفتين، بالنظر لوجود تأييد كبير للعبارة الموجودة بين القوسين. | In the chapeau to paragraph 2, I suggest we remove the square brackets, as there was considerable support for the bracketed language. |