Translation of "نحن مست" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وس جلت زيادة في عدد الخروق التي مست المدرسين والع مد والعمد السابقين. | An increase was recorded in breaches affecting teachers, mayors and former mayors. |
في 2000, ظهرت آليا في أول فيلم رئيسي لها, روميو مست داي. | In 2000, Aaliyah appeared in her first major film, Romeo Must Die . |
ومس بها فمي وقال ان هذه قد مست شفتيك فانتزع اثمك وكفر عن خطيتك | He touched my mouth with it, and said, Behold, this has touched your lips and your iniquity is taken away, and your sin forgiven. |
لانهم لم يحتملوا ما أمر به وان مست الجبل بهيمة ترجم او ترمى بسهم. | for they could not stand that which was commanded, If even an animal touches the mountain, it shall be stoned |
ومس بها فمي وقال ان هذه قد مست شفتيك فانتزع اثمك وكفر عن خطيتك | And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. |
لانهم لم يحتملوا ما أمر به وان مست الجبل بهيمة ترجم او ترمى بسهم. | (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart |
ولم يحدث إطﻻقا أن مست الصين بمصالح البلدان اﻷخرى أو تدخلت في شؤونها الداخلية. | China never harms the interest of other countries or interferes in their internal affairs. |
دعونا الآن نلقي نظرة على القوة الثانية، والتي تعتبرأعظم قوة مست كل من حياتنا ... | Now let's take a look at the second force an even greater force, which has touched all of our lives. |
وحينما كان الفصل العنصري قائما، فإن وصمـــــة عاره مست الكثيرين، حتى فيما يتجاوز حدود ذلك البلد. | While apartheid existed, its stigma touched many, even beyond that country apos s borders. |
٣٥١ وقال اﻷعضاء إن تنفيذ سياسة مناهضة للتمييز يتطلب ترابط السياسات المتبعة حتى لو مست قضايا دينية وعقيدية. | 135. Members said that the implementation of an anti discrimination policy required that policies be coherent even though they touched upon religious and ideological issues. |
وللجمعية العامة بكاملها، وﻷعضاء اﻷمانة المجهولين الذين أعربوا عن تعاطفهم، أود أن أقول كم أن رسائلهم مست شفاف قلوبنا. | To the whole Assembly and to the anonymous members of the Secretariat who have expressed their compassion, I wish to say how much their messages have gone to our hearts. |
الآن يوجد شيء للاهتمام هنا، وكنت قد نوع من مست في هذا مع المعادلات العادية، التي وهذا قد لا يكون الحل الوحيد. | Now there's something interesting here, and you've kind of touched on this with regular equations, is that this might not be the only solution. |
إن الحظر والجزاءات التي تفرضها الولايات المتحدة منذ 40 سنة على كوبا قد مست بمصالح كوبا وبلدان أخرى وعوقت التنمية الدولية تعويقا شديدا. | The 40 year embargo and sanctions imposed by the United States against Cuba have jeopardized the interests of Cuba and other countries and severely obstructed international development. |
قصة أمينة مست مشاعر مستخدمي الإنترنت المغاربة بعمق مغضبة الأكثرية منهم، الذين أخذوا في استخدام الوسم RIPAmina (الرحمة لأمينة) لينعوا من خلاله الفتاة الشابة. | Amina's story deeply touched and outraged Moroccan netizens, who have been using the Twitter has tag RIPAmina to mourn the young girl. |
لقد مست شغاف قلوبنا تلك المشاعر العميقة والنوايا الحسنة التي أظهرتها تجاهنا بلدان أسهمت في ضمان نجاح الشعب الطاجيكي منذ بداية النزاع في بﻻدنا. | We are sincerely moved by the deep sympathy and the good will demonstrated by those countries which have been contributing to the process of ensuring the welfare of the Tajik people since the very beginning of our conflict. |
أحدها على وجه الخصوص، صورة لنساء من كل الأعمار، من الجدة إلى الطفلة الصغيرة، مجتمعين حول طفل، مست وترا حساسا، لأن صورة مشابهة من عائلتي، | One in particular, a photo of women of all ages, from grandmother to little girl, gathered around a baby, struck a chord, because a similar photo from my family, my grandmother and mother, myself, and newborn daughter, hangs on our wall. |
وباﻹضافة الى ذلك، فمن الجدير بالذكر أن الخسائر في الممتلكات، حتى وإن كانت جسيمة، أبعد من أن تكون قد مست رفاه الوﻻيات المتحدة أو سببت نقصا لشعبها. | Furthermore, it should be remembered that the loss of property, although substantial, in no way threatened the well being of the United States or caused its people to suffer from any shortages. |
نحن نكرهه، نحن نكرهه، نحن نكرهه للأبد! . | We hates it, we hates it, we hates it forever! |
نحن لم نمت. نحن بخير. نحن بخير . | We're not dead. We're fine. We're fine. |
نحن المجهولون. نحن جيش. | We are Anonymous. We are a Legion. |
نحن نعرف نحن نعرف | We know, we know! |
نحن هم. هم نحن. | We are them. They are us. |
نحن محترفون , نحن الإثنان | We are professionals, the two of us. |
نحن قريبون ، نحن قريبون | We're closer, we're closer, Leo |
نحن مضطربون، نحن مضطربون | We're disturbed, we're disturbed |
نحن مرضى، نحن مرضى | We are sick, we are sick |
نحن نسد الطريق نحن | We're blocking traffic. We are? |
ولاحظت اللجنة الوطنية لقواعد السلوك الأمني أن هذه الأساليب قد مست في بعض الحالات بالسلامة الجسدية والمعنوية للأشخاص المبعدين وأدت إلى وفاة اثنين منهم نتيجة لحركات قسرية مفرطة في الطول. | The Commission nationale noted that in some cases these methods affected the physical and moral integrity of persons who had been turned back, two of whom died as a result of excessive use of restraints. |
فتعبير نحن الفرنسيون قد يفسح المجال أمام نحن الغال أو نحن اللاتينيون أو نحن البريتونيون أو نحن الفرانكيون أو نحن الأوروبيون ، اعتمادا على موضوع الحديث. | We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic. |
نحن حركة ، نحن المحاربات الورديات . | We are a movemnt, we are pink warriors. |
نحن، مجتمعين، العالم نحن المستقبل. | Together, we are the world we are the future. |
نحن هايتي وهايتي هي نحن. | Haiti is us. |
نحن نحن قد نخسر واحد | We We could lose one. |
نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك | We are Anonymous... We are watching you... |
نحن رائعون و نحن بخير | We're doing great. We're doing fine. |
نحن الجميع. نحن لا أحد. | We are everyone. We are no one. |
نحن المجهول. نحن نمثل فريق. | We are anonymous. We are legion. |
بلى نحن كذلك ، أين نحن | Yes, we are. Where are we? |
نحن قادمون ، نحن قادمون (ليو) | We're coming, we're coming, Leo |
نحن قادمون ، نحن قادمون ، (ليو) | We're coming, we're coming, Leo |
نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان | We are... we are two lonely creatures. |
...نحن الأمريكيين نحن متطورين بشدة... | We Americans we are progressively modern. |
نحن بشر، نحن نعشق الأشياء المعقدة. | We're human beings we love complex things. |
المشكلة الحقيقية هي نحن. نحن المشكلة. | The real problem is us. |
كيث بارى أين نحن أين نحن | KB Where are we? Where are we? |
عمليات البحث ذات الصلة : قاعدة مست - أشعر مست - الأرض مست - شعرت مست - كنا مست - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري