Translation of "نحن سيضم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن سيضم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولذا فإن الفريق العامل سيضم ممثلــين عن إدارة الميزانية والشؤون المالية والموارد البشرية.
Therefore, the working group will comprise representatives of budget, finance and human resources management.
وقد وضع حجر الأساس للبناء الجديد الذي سيضم هذه الكلية يوم 15 كانون الأول ديسمبر 1928.
On December 15, 1928, the cornerstone was laid on the new building which would house the newly founded school.
عليه سيكون لدينا المحيط والمركز والذي سيضم حوالي 75 من جميع اللاعبين وفي المركز هناك القلب المسيطر
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies.
وسيكون هذا اﻷمر ضروريا ﻹدارة عملية إعادة إنشاء النظام القضائي الذي سيضم ٠٠٠ ١٠ شرطي ومسجل وحارس سجون.
This will be necessary in order to administer the re establishment of the judicial system, which will comprise 10,000 police, magistrates and prison officers.
وإضافة اليابان والمانيا سيضم طاقات ومهارات وموارد هذين البلدين اللذين لهما قدرات هائلة إلى مهمة صيانة أمننا الجماعي.
The addition of Japan and Germany will join the energies, talents and resources of these enormously capable countries to the task of safeguarding our common security.
٢٩ سيضم كل فريق من أفرقة الخبراء ١٥ خبيرا وسيجتمع لمدة خمسة أيام وستقدم له خدمات جميع اللغات الرسمية.
29. Each expert group would be composed of 15 experts, would be of five days apos duration and would be serviced in all official languages.
٤٠ الرئيس قال إن تشكيل وفد اللجنة الى الحلقة الدراسية سيفرغ منه في الوقت المناسب، ولكنه سيضم الرئيس والمقرر والمراقب الدائم لفلسطين.
The CHAIRMAN said that the composition of the Committee delegation to the seminar would be finalized in due course, but would include the Chairman, the Rapporteur, and the Permanent Observer for Palestine.
وسيقوم مكتب الأمم المتحدة المتكافل في سيراليون، الذي سيضم وحدة اتصال عسكرية، بتوفير المساعدة أيضا، بما في ذلك تقديم دعم لوجيستي محدود للوحدة.
The United Nations integrated office in Sierra Leone, which will have a military liaison cell, will also provide assistance, including limited logistical support, to the unit.
فقد أصبح العاملون في الخدمة المدنية في سيسكاي قلقين على مستقبلهم، ﻷن الدستور المؤقت يقضي، بأن ما يسمى بالبانتوستانات المستقلة سيضم إلى جنوب افريقيا.
The civil servants in the Ciskei became restive about their future, given that under the interim constitution the so called independent Bantustans would be reincorporated into South Africa.
٥٧ سيضم مكتب الشؤون المالية واﻻدارة كﻻ من شعبة الشؤون المالية، وشعبة الخدمات اﻻدارية واﻻعﻻمية، ومكتب شؤون الميزانية والتنظيم، ومكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكاﻻت.
57. BFA will comprise the Division of Finance, the Division for Administration and Information Services, the Office of Budget and Management (OBM) and the Inter Agency Procurement and Services Office.
وإثر الاعتراف المتزايد بدور الشباب بوصفه شريكا مهما في تنمية المستوطنات البشرية، سيضم موئل الأمم المتحدة الشباب إلى الأنشطة التي يضطلع بها في مجالي وضع المعايير والتنفيذ.
Following an increasing recognition of the role of youth as an important partner in human settlements development, UN Habitat will mainstream youth in its normative and operational activities.
وبغية تجنب اﻻزدواجية أو إنشاء المزيد من المؤسسات المتواصلة، توضح الفقرة التي بعدها أن الفريق المقترح إنشاؤه سينشــأ مــن أجـل أداء مهمة محددة وهامة، وأنه سيضم خبرات واسعة متنوعة.
In order to avoid duplication or the creation of further ongoing institutions, the following paragraph makes it clear that the proposed panel is to be set up to perform a specific and important task.
نحن نكرهه، نحن نكرهه، نحن نكرهه للأبد! .
We hates it, we hates it, we hates it forever!
نحن لم نمت. نحن بخير. نحن بخير .
We're not dead. We're fine. We're fine.
نحن المجهولون. نحن جيش.
We are Anonymous. We are a Legion.
نحن نعرف نحن نعرف
We know, we know!
نحن هم. هم نحن.
We are them. They are us.
نحن محترفون , نحن الإثنان
We are professionals, the two of us.
نحن قريبون ، نحن قريبون
We're closer, we're closer, Leo
نحن مضطربون، نحن مضطربون
We're disturbed, we're disturbed
نحن مرضى، نحن مرضى
We are sick, we are sick
نحن نسد الطريق نحن
We're blocking traffic. We are?
فتعبير نحن الفرنسيون قد يفسح المجال أمام نحن الغال أو نحن اللاتينيون أو نحن البريتونيون أو نحن الفرانكيون أو نحن الأوروبيون ، اعتمادا على موضوع الحديث.
We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic.
نحن حركة ، نحن المحاربات الورديات .
We are a movemnt, we are pink warriors.
نحن، مجتمعين، العالم نحن المستقبل.
Together, we are the world we are the future.
نحن هايتي وهايتي هي نحن.
Haiti is us.
نحن نحن قد نخسر واحد
We We could lose one.
نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك
We are Anonymous... We are watching you...
نحن رائعون و نحن بخير
We're doing great. We're doing fine.
نحن الجميع. نحن لا أحد.
We are everyone. We are no one.
نحن المجهول. نحن نمثل فريق.
We are anonymous. We are legion.
بلى نحن كذلك ، أين نحن
Yes, we are. Where are we?
نحن قادمون ، نحن قادمون (ليو)
We're coming, we're coming, Leo
نحن قادمون ، نحن قادمون ، (ليو)
We're coming, we're coming, Leo
نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان
We are... we are two lonely creatures.
...نحن الأمريكيين نحن متطورين بشدة...
We Americans we are progressively modern.
نحن بشر، نحن نعشق الأشياء المعقدة.
We're human beings we love complex things.
المشكلة الحقيقية هي نحن. نحن المشكلة.
The real problem is us.
كيث بارى أين نحن أين نحن
KB Where are we? Where are we?
نحن نخنقه، ون شكله، نحن ن حد ده، ونوبخه.
We stifle, we mold, we define, and we scold.
نحن أكثر من ذلك، نحن مواطنون.
We're more than that, we're citizens.
نحن نملك الأدوات، نحن نملك المعرفة
We have the tools.
نحن نعلم بأننا نحن ما نأكل
We know we are what we eat.
نحن سياج الوطن، نحن الجيش اللناني
We are the homeland's frontier, we are the Lebanese Army
نحن جميعا مرضى .. نحن جميعا بشر
Because we are all patients, we are all people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذي سيضم - أنه سيضم - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون - نحن نضمن - نحن نرى