Translation of "نحتاج فعلا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

فعلا - ترجمة : فعلا - ترجمة : فعلا - ترجمة : نحتاج فعلا - ترجمة : فعلا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكنني قلق فعلا من أننا نحتاج المزيد ، والمزيد.
But I'm really afraid we need much, much more.
نحتاج فعلا أن يكون هناك المزيد من الأبحاث للإجابة عليها.
There really needs to be more research on this.
ذلك إننا نملك هذا العدد الكبير , ونحن فعلا نحتاج مساعده !
So, we have all these words, and we really need help!
الأهم، كلنا نحتاج فعلا للاستماع لبعضنا البعض، بما في ذلك الأمور الصغيرة المملة،
Most important, we all really need to listen to each other, including to the boring bits.
مرونة العقل شئ فعلا نريده، كما تعلمون نحتاج أن نحافظ عليه و نتطوره.
Elasticity of mind is something that we really need, you know, we really need, we really cherish and we really work on.
نحتاج فعلا للتنقيب داخل المقطورة ذاتها، لنكتشف ما هو الأصلي في مقطورة الإير ستريمر
We really needed to do some archeology in the trailer itself to figure out what's authentic in an Airstream trailer, and what feels like it has true purpose and utility.
وما نحتاج إليه اليوم هو إرادة سياسية راسخة لتنفيذ ما اتفقنا عليه من خطط فعلا.
What we need today is firm political will to implement the plans we have already agreed upon.
وكان يمثلو الحركة عندها الناس والكتاب والفلاسفه بدأوا بأستوعاب الامر ربما لا نحتاج فعلا الي ملوك
And this is kind of the whole movement where people, and authors, and poets, and philosophers, are starting to realize that, gee, maybe we don't need kings.
فبالتالي توصيات الاخيرة لننهي هذا ، ما نحتاج فعلا لفعله هو أن نميز من أين تأتي مخاوفنا
So my recommendation, to wrap up, is that what we really need to do is we need to recognize where our fears come from,
وبالنظر إلى حالة العنف السائدة في العالم، نحتاج فعلا إلى مزيد من هذا النوع من المبادرات، كما نحتاج إلى نشر رسالة السلام والتفاهم على أوسع نطاق ممكن.
Given the prevailing state of violence in the world, we do need more such initiatives, and we need to spread the message of peace and understanding as far as we can.
و لو فكرت في هذا، فستجده ابتكاريا فعلا، و ذلك شيء رائع حقا، إذ اننا لا نحتاج إلى مخازن لا نحتاج إلى استثمارات مسبقة ضخمة لصناعة آلاف المنتوجات
And if you think about that, that is pretty innovative, that is pretty cool, because we don't need inventory, we don't need huge investments beforehand to make thousands of products and then to start testing if they actually sell.
فعلا فعلا
Oh, yeah? Yeah.
نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة.
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings.
نحتاج فعلا للتنقيب داخل المقطورة ذاتها، لنكتشف ما هو الأصلي في مقطورة الإير ستريمر وما الذي لهو هدف حقيقي وفائدة
We really needed to do some archeology in the trailer itself to figure out what's authentic in an Airstream trailer, and what feels like it has true purpose and utility.
وهي فعلا فعلا كذلك
And they really, really do.
نحتاج البيانات, لا نحتاج المساعدة.
We need data, we don't need help.
نحتاج هذا النوع من المعلومات. نحتاج الكثير منه. وبعدها نحتاج لتوجيه السياسات.
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
أنت فعلا لا تهتم بالناس فعلا
You sure don't care about people, do you?
فعلا.
Really.
فعلا
Oh, indeed it is.
فعلا ...
That's right.
فعلا .
I agree.
فعلا
It does
فعلا ...
I have.
فعلا
You did?
! فعلا
Indeed!
فعلا
Is it?
فعلا
It really is.
فعلا
Yes, you should have.
فعلا
It did.
إننا لا نحتاج التقدير . لا نحتاج أى الإمتنان.
We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
إننا نحتاج إلى تعزيز تعددية الأطراف نحتاج إلى تعزيز التعاون الدولي نحتاج إلى تعزيز التضامن الدولي.
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity.
ولكننا نحتاج للتفكير على نطاق واسع، نحتاج للتفكير عالميا
But we need to think broad scale. We need to think globally.
لذا ، نحتاج إلى سياسات جديدة نحتاج من أين ستاتي
So we need new policies, we need where's that coming from, you know?
نحتاج وجود عسكري, لكن نحتاج الى التوجه الى السياسة.
We need military presence, but we need to move to politics.
أنت تعرف ماذا نحتاج إننا حقا نحتاج مدرسة للفتيات .
You know what we need? We really need a school for girls.
نحتاج قواعد!
We need rules!
نحتاج لأمريكا.
We need America.
نحتاج للتحرك
We need to act
نحتاج للتشارك.
We need to share.
نحتاج لنتكلم
We need to talk.
نحتاج لحليف .
We need allies.
نحتاج مساعدة.
We need help.
نحتاج المسدسات
We need guns!
نحتاج لشاهد
You'll need a witness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحتاج موافقة - نحتاج بالضرورة - نحتاج ل - نحتاج أخيرا - مما نحتاج - لماذا نحتاج - نحتاج بالتأكيد - نحتاج فورا - نحتاج حاليا - قد نحتاج