Translation of "نتحقق" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
دعونا نتحقق . | So let's verify. |
دعينا نتحقق . | Well, let's investigate. |
الآن نتحقق للتأكد | Now we can even check to make sure. |
دعونا نتحقق منه | Let's try that out. |
دعونا نتحقق من ذلك | Let's verify that. |
دعنا نتحقق من إجابتنا . | Let's check our answer. |
دعونا نتحقق من ذلك | Let's verify it. |
دعونا نتحقق من الناتج | Let's verify that this is the case. |
اليس من الأفضل ان نتحقق . | Hadn't we better check? |
دعونا نتحقق من ان هذا حل | So let's verify that this is a solution. |
الآن، دعونا نتحقق من الصورتين الاخريين | Now, let's verify that these two are the same exact thing. |
دعونا اولا نتحقق من ان هذا حل | So let's first of all verify that this is a solution. |
نتحقق من الوقت كل يوم، طوال اليوم. | We check the time every day, all day long. |
(دعونا نتحقق من الاجابة) اجل! انه خط. | (lets check our answer.) Yeah! Its a line. |
نحن نتحقق من التعداد من واقع الكشوف | We're simply checking the census against the tax rolls. |
اذا قيل ان نبدأ بحل المسألة، دعونا نتحقق | So before we start the problem, let's just do a reality check. |
دعونا نتحقق من اننا سنحصل على نفس القيمة | Let's verify for ourselves that we really do get the same value. |
وحتى نتحقق، لقد قمت بتعريف المصفوفة الداخلية بالمصفوفة B | Just for variety, I defined my initial matrix as matrix B, so |
لنقوم بذلك بطريقة ثانية، و من ثم نتحقق منه | Let's do it that second way, and then verify it. |
لكن دعونا نتحقق، فاذا اخذت 5 مرفوعة لتلك القوة | But let's verify it, so if I take 5 to that power. |
اولا ، دعونا نتحقق من ان هذا ليس مربع كامل | First of all, let's just check to make sure this isn't a perfect square. |
الآن دعونا نتحقق من ان هذا هو حل المعادلة الاصلية | Now let's verify that this is the solution to our original equation. |
أنها خرسانه، لا فائدة منها، دعنا نتحقق من الجهة الأخرى | This is concrete. No use trying. Let's check the other one. |
والآن دعونا نتحقق، دعونا نتأكد من ان x لا تساوي 9 تحقق هذه المعادلة | Let's make sure that x does not equal negative 9 satisfies this equation. |
يجب علينا أن نتحقق أن الحراراة قد بردت إلى ما تحت 30 درجة مئوية. | We need to check that the temperature has cooled to below 30 degrees C. |
دعونا نتحقق من ذلك، 5 0 7 يجب ان يكون اكبر من 3 (0 1) | So, let's verify that. 5 times 0 plus 7 should be greater than 3 times 0 plus 1. |
لذلك سوف نتحقق من ذلك من خلال جعل الشمبانزي يلعب لعبة بلمس اثنين من شاشات تعمل باللمس. | So we're going to check that out by having the chimps actually play a game by touching two touch screens. |
وحتى نتحقق من هذا، نضرب 4 1 2 ونحصل على 2، ومن ثم يتم حذف x0 2 | And just to verify this, multiply 4 times 1 2, you get 2, and then the x0 squares cancel out. |
قوائم تويتر، وقوائم من المصادر الجيدة، من الن اس الذين كان يمكننا ان نتحقق من مصداقيتهم، كانت مهمه جدا. | Twitter lists, and lists of good sources, people we could establish were credible, were really important. |
ويتوجب علينا أن نتحقق مما إذا كانت الهياكل القائمة ﻻ تزال صالحة، أو إذا كانت بحاجة الى تعديل مناسب. | We have to check whether the existing structures are still suitable or whether they need appropriate adjustment. |
ونريد ان نتحقق من انها ستعطي نفس الناتج اذا اوجدنا قيمة 9 4 في البداية، لكن على اي حال | And we're going to verify that it gives us the same answer as if we just evaluated the 9 minus 4 first. |
ففي الشركات والمؤسسات التجارية الكبيرة يكون من الصعب في الكثير من الأحيان أن نتحقق من حجم إسهام أي فرد بعينه. | In large corporations, it is often difficult to ascertain the contribution of any individual. |
منذ أمس أمكننا أن نتحقق من وجود زخم إيجابي جدا صوب تحقيق التقدم الكبير في مختلف الميادين المتعلقة بتمويل التنمية. | Since yesterday, we have been able to ascertain that there is very positive momentum towards making significant progress in the various areas pertaining to financing for development. |
لكن دعونا الآن نتحقق من ان النواتج تعيد نفسها س 7 س س 6 س 6 1، س 1 س | But lets just verify that this cycle keeps going. i to the seventh power is equal to i times i to the sixth power. i to the sixth power is negative one. i times negative one is negative i . |
شي جيد، أن تكسب المال لكن بدلا من شيء لا يمكن أن نتحقق منه ،أرينا شيء يمكن ان نرآه الآن | Great! It's great that you earn lots of money. But instead of something that we can't check, show us something that we can see now. |
لمساعدتك في البقاء على المسار الصحيح، فإننا سوف نتحقق بانتظام من الحضور، طرح الأسئلة للتأكد من مدى فهم المادة وتشعر بالراحة للمضي قدما. | To help you stay on track, we'll regularly check in, ask questions to make sure you understand the material and feel comfortable moving forward. |
نعتقد برأيي هذه أمر ممتع جدا أنه و بغضون حوالي السنوت الخمس القادمة قد يكون بمقدورنا أن نتحقق من وجود هذه الأبعاد الإضافية. | And we think and this is, I think, very exciting that in the next five years or so we may be able to test for the existence of these extra dimensions. |
ويجب أن نتحقق من أن مجلس اﻷمن ﻻ يعتبر أداة لفئة قليلة من الدول الكبرى التي تسعى لفرض إرادتها وأهداف سياستها الوطنية على اﻵخرين. | We must make sure that the Security Council is not perceived as a tool of a small group of big States that seek to impose their will and their national policy objectives on others. |
هنا مازلنا ندور داخل الحلقة و مازلنا نتحقق من الجملة الشرطية . و لكن هنا الشيئ الوحيد الذي يظهر داخل الجملة الشرطية هو count count 1 | So, I'm still gonna run through the rows, I still have the if statement, but then the only thing that happens inside if statement is count count 1. |
من المهام العسيرة أيضا أن نتحقق مما إذا كان اختلال التوازن التجاري لدى دولة ما ناجما عن سياسات رديئة أو عن الظروف الطبيعية التي تمر بها تلك الدولة. | Ascertaining whether a country s trade imbalances are the result of misguided policies or a natural consequence of its circumstances is also no easy task. |
ما عملناه هنا هو اننا اقترضنا 1 من ال30 لنحصل على 10 والآن دعونا نتحقق مرة أخرى لمعرفة ما إذا كانت كل الاعداد في الاعلى أكبر من الأعداد الموجودة في الأسفل | So we borrowed one from this thirty to get a ten here, and now let's check again to see if all of our numbers on top are larger than all the numbers on the bottom. |
ثم جاءت أزمة الغذاء العالمية أثناء الفترة 2007 2008 كنهاية مؤلمة لذلك الميل، وتعهد العديد من المستثمرين بتجديد التركيز على الزراعة، ولكن لن يتسنى لنا أن نتحقق من مدى صدقهم إلا من خلال حجم إنفاقهم. | The global food crisis of 2007 2008 brought a brutal end to that complacency, and many investors have pledged a renewed focus on agriculture, but the proof will be in the spending. |
و لا تعود الصورة في الواقع صورة زاهية عندما نتحقق من أننا نحن البشر، صرنا المسؤولين عن الحياة على الأرض، فنحن الآن آلهة غريبة الأطوار من آلهة الاساطير اليونانية القديمة، من طبائعنا أن نلعب بالحياة، | And this really is a sobering picture upon realizing that we, humans, are in charge of life on earth we're like the capricious Gods of old Greek myths, kind of playing with life and not a great deal of wisdom injected into it. |
هذا الاتجاه. لدينا 4 هنا، 4 لا يجب ان يكون ضمن مجموعة الحل، ودعونا نتحقق من ان الـ 4 لن تنجح. 4 5 موجب 20، وموجب 20 ليس اقل من 15، لذلك من الجيد اننا لم نشمل الـ 4 | 4 times 5 is 20 and 20 is not less than 15 so its good that we did not include 4. |
ان افضل طريق مع اعترافنا بإنه طريق ضيق هو ان نعزز في البداية البرنامج التمويلي لليونان والتي لا تستطيع تمويل نفسها في السوق بينما في الوقت نفسه ان نتحقق من خلال الضغط الاخلاقي ان الدائنين الخاصين لن يقوموا بالانسحاب بهذه السهولة. | The best route admittedly a narrow road is initially to beef up the financing program for Greece, which cannot finance itself on the market, while at the same time ensuring through moral suasion that private creditors do not withdraw too easily. |