Translation of "نتأكد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
كيف نتأكد | How do we verify that? |
ودعونا نتأكد | And let's confirm. |
ولكي نتأكد ... | To make sure... |
لنذهب و نتأكد | Let's go and check. |
دعنا نتأكد من خبير. | Let's check with an expert. |
ثم نتأكد من إجابتنا | And we check our answer. |
كيف نتأكد من ذلك | And how do we test that? |
دعنى نتأكد من الحل. | Let's check our answer. |
دعنا نتأكد من ذلك | Let's find out. |
دعونا نتأكد من النقطة F | And let's just make sure that the F works. |
دعونا نتأكد من انها تحققها | Let's make sure it satisfies it. |
نحن دائما يجب أن نتأكد. | But in this business, we always have to make sure. |
أذن دعنا نتأكد أنها لاتفعل | Then let's make absolutely sure that she doesn't. |
ممكن نتأكد من الأقرب أولا | Supposing we check the nearest ones first? |
دعونا نتأكد من صحة هذه الخطوة | Let me make sure I did this one right. |
ودعونا نتأكد من ان هذا صحيح | And let's make sure we're right. |
يجب أن نتأكد ألا يحدث هذا | We have to protect our stores. |
هو لك عندما نتأكد من ذلك | He's yours when we're sure. |
كيف بامكاننا أن نتأكد من ذلك | How can we be sure? |
يجب أن نتأكد بأنه لن يهرب | We want to make sure he doesn't get loose. |
ايضا نتأكد أن العائلة لم تطلب الهجرة , | We usually sit on mattresses they sleep on when we visit them. We also make sure that the family hasn't applied for immigration. |
وعلينا أن نتأكد من الوفاء بهذه التعهدات. | We must see to it that the pledges are realized. |
نتأكد من ان هذا صحيح ويحقق المعادلة | But we want We need to make sure that this actually works for our original equation. |
مستعدون ان نجعلها تنطلق. لكن سوف نتأكد | ready to let her go. |
دعونا نتأكد من انه يصلح لهذه المعادلة | Let's make sure that it works for this equation. |
الآن دعونا نتأكد من ان هذا منطقي | Now let's make sure that that makes sense. |
نتأكد من أننا نختار م عداتنا بعناية فائقة | We make sure that we select our equipment properly. |
هل انت نتأكد انها ليست ثقيلة عليك | You, uh, sure that isn't too heavy for you? |
كيف نتأكد ان كل الشظايا قد ازيلت | How can we make sure that all the fragments have been removed? |
نتأكد من شىء واحد سوف تسود العدالة | But when this conflict is over we can be sure in one thing justice will prevail. |
دعونا أولا نتأكد انهم وراء فروات رؤوسنا | Let's first make sure they're after our scalps. |
دعونا نتأكد بأن يرونا في القرية الليلة | Let's make sure we're seen in the village tonight. |
ويجب علينا أن نتأكد من وفائنا بذلك الالتزام. | We must make sure that we fulfil that commitment. |
وحتى نتأكد من انني لم ارتكب خطأ ما | And just to make sure that I'm not doing something bizarre, |
علينا أن نتأكد من أننا نلبي حاجاتهم ورغباتهم. | We want to make sure we satisfy their wants and needs. |
دعنا نرى الأجوبة و نتأكد أن إجابتنا سليمة | So let's check our answer and make sure we actually got this one right. |
ولم نتأكد حقيقة إن كانت ستنجح أم لا. | And we wouldn't really be sure if it's going to work or not. |
لكن دعونا نتأكد من اننا قمنا بإجابة السؤال | But let's make sure we're answering their question. |
وحتى نتأكد من ان لدينا فهم جيد هنا | And just to make sure we have a decent understanding here |
دعونا نتأكد من اننا حصلنا على الشكل النموذجي | So let's make sure we're already in standard form. |
ودعونا نتأكد من أني وضعت القوسين بالشكل الصحيح. | And then let me make sure I get my parentheses right. |
دعونا نتأكد من انني اقوم بذلك بشكل صحيح | Lets make sure I'm doing that right. |
ستحل كلا المعادلتين. دعونا فقط نتأكد من ذلك | both equations. |
نتأكد من أننا قمنا أنفسنا بتصنيع بعض الأشياء | We made sure that we produced some things ourselves. |
لكن كان علينا ان نتأكد ان لديه زوجة | But, after all, we had to make sure that he had a wife. |