Translation of "ناظري" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ابتعدي عن ناظري! | It has nothing to do with you! |
لم أرفع ناظري عنه | I'm not taking my eyes off the road. |
والان ابتعدت عن ناظري | And now you're out of sight... yeah |
لم أرفع ناظري عنه | I couldn't stop gawking. |
لا تراني عين ناظري. عيناك علي ولست انا. | The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be. |
لا تراني عين ناظري. عيناك علي ولست انا. | The eye of him that hath seen me shall see me no more thine eyes are upon me, and I am not. |
العالم الذي يعني لي الكثير، رأيته يتلاشى أمام ناظري. | The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face. |
لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها. | Because what I was looking for was right in front of my eyes in Google, my company. |
أولا ، لا يمكن أن تغيب عن ناظري كوسوفو المهمة الأسمى المتمثلة في تنفيذ المعايير، ولا سيما ما يتصل منها بطائفة الأقليات في كوسوفو. | First, Kosovo cannot take its eye off the paramount task of fulfilling the standards, especially those that relate to Kosovo's minority community. |
وعقدت البعثة اجتماعات مع عدد من الشخصيات السياسية بما في ذلك السيد سيد منصور ناظري زعيم اﻻسماعيلية في أفغانستان والسيد توانا طلقاني وزارت معسكر اﻷشخاص المشردين من كابول. | It held meetings with a number of political figures, including Mr. Sayed Mansour Naderi, the leader of Ismailis in Afghanistan, and Mr. Tawana Taleghani, and visited the camp of displaced people from Kabul. |
كان أخو إيمانويل الأصغر بينيديكت إجبونا أول ضحاياهم، حيث بتروا يديه من أسفل المرفق، فنزف حتى الموت أمام ناظري زوجته الحبلى زينب ، وتحت أنظارنا، قبل أن يلقوا به خلف المنزل. | They cut off his hands from beneath the elbow. He bled to death in front of his pregnant wife, Zainab, and us before he was dumped behind the house. |
وكانت هذه اﻻعتبارات أمام ناظري الحكومة وهي تتقدم الى كونغرس الجمهورية بمشروع قانون بالموافقة على انضمام كولومبيا الى البروتوكول اﻹضافي الثاني ﻻتفاقيات جنيف اﻷربع لعام ١٩٤٩ بشأن القانون الدولي اﻹنساني. | Bearing these considerations in mind, the Government has submitted to the Congress of the Republic for review a bill which would approve Colombia apos s accession to additional Protocol II to the 1949 Geneva Conventions on international humanitarian law. |