Translation of "من اي وقت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وقت - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

في اي وقت
At what time?
أقل , أقل من اي وقت مضى
Lower, ever lower.
في اي وقت تختاره
Anytime you say.
في اي وقت تريدينه
What time? Very early.
إذن اي وقت من تاريخ روما قد اخترت
So what moment in Rome's history have you chosen?
نحن الان لوحدنا اكثر من اي وقت مضى
We're more alone now than we've ever been in our lives.
الحمام جاهز في اي وقت
The bath is ready anytime.
اذا صادفتي اي مشكلة يمكنك الاتصال بي في اي وقت
If you find anything uncomfortable, please call me any time.
لا عليك من اي وقت مضى لن اذكر هذا
Don't you ever, and never mention it.
من الآن فصاعدا لا تشربي الكحول في اي وقت .
From now on don't ever drink alcohol.
ويتم تطبيق هذا في اي وقت
And now this will apply for any time.
لم يكن لديهم اي وقت للحزم
They wouldn't have time to pack.
بإمكانك المغادرة في اي وقت الان !
You can leave any time now!
القرود مجادله نيزش من اي وقت مضى من دون اعطاء اي اعتبار لكون نيزش كان مجرد قرد آخر
The monkeys argue about Nietzsche without ever giving any consideration to the fact that Nietzsche was just another monkey
اي وقت اخر ماعدا الاحتفال بعيد الميلاد.
Any other time, but not to the Christmas celebration.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
My maid is liable to be home anytime.
وداعا (جي دي) زورنا في اي وقت
Goodbye. Come back, will you?
لن اخبرهم اي شيء في أي وقت
I wouldn't tell 'em anything anytime.
مثلا ، ماذا لو أن الشخص بإمكانه أن يصبح اي شخص في اي وقت
Like, what if one could be anyone at any time?
أكثر من اي وقت مضى .. وكذلك مستوى الدخل وجودة الرعاية الصحية
It's the fact that we have more people in poverty than we've ever had before.. and the quality of income, healthcare.
و لآول مرة ، أفريقا اصبحت تهم اكثر من اي وقت مضى
And for the first time, Africa mattered more to me than ever before.
فالرياضيات مهم جدا للعالم وخاصة اليوم اكثر من اي وقت مضى
Yet math is more important to the world than at any point in human history.
واذا حدث ذلك, في اي وقت ستكون هناك
If I am, what time will you be there?
نعرف ان الناس سيستطيعون العمل حيث يريدون في اي وقت و في اي مجال شاءوا.
We know that people will work from wherever they want, whenever they want, in whatever way they want.
اعلم الجميع وانه لن يضجر احد في اي وقت
gt gt Khan Academy has. Really had a great impact on most of my students. There are those high achievers.
في اي وقت تريد المال انت ببساطة تأتي وتأخذه.
Whenever you need money you simply come and take it.
في اي وقت ألفأس موجود وبول هاربر بمتناول يدي
Any time I had a hatchet and Bull Harper was handy...
يمكنك ان تعود كشريك قانوني معي في اي وقت
You could come back as a law partner with me anytime.
اذا لم نجيب ستحضر هنا دوريه فى اي وقت
If we don't answer, a patrol will be here in no time.
هل يمكن انه اذا احتجت الى اي معلومة في اي وقت يمكنك العثور عليها خلال دقيقتين
Could it be that, at the point in time when you need to know something, you can find out in two minutes?
للاسف فإن من غير المرجح تحقيق اتحاد مصرفي كامل في اي وقت قريب.
Unfortunately, a full fledged banking union is unlikely to be achieved anytime soon.
آبل , هنا المراقبة , كن جاهزا لإخراج السيناتور في اي وقت
Abel, this is Control. Be ready to extract the Senator at any time.
لم يكن يوجد اي وقت فراغ في حياتك، اليس كذلك
You've never had an empty moment in your entire life, have you?
في كل وقت ه ناك برنامج أفضل في إنقاذ العالم بسبب اي من التحولات الم كتسبة,
Any time there is a program that's better at surviving in this world, due to whatever mutation it has acquired, it is going to spread over the others and drive the others to extinction.
الى الداخل بسرعة. هناك الكثير من الناس الليلة اكثر من اي وقت مضى شكرا يا جعفر
Insight, quickly. There is more tonight than ever before. Thank you Cafer.
وينبغي أن يكون لديك فرصة ارجوك تزوجي في اي وقت تريدين
Should you have the chance, please get married, anytime you want.
اليوم, هنالك عبور غير شرعي للحدود أقل من اي وقت مضى خلال الاربعين سنة الماضية
today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years.
و لن نرى ذلك التحول في هذا النظام في اي وقت قريبا
And we're not going to see this change in this system anytime soon.
الشيء الذي أمر محزن ، ليس من حق اي وقت مضى حتى ما سيجري النظر لمثليي الجنس.
...the thing that is sad, no right what so ever will be considered for the Homosexual...
إن الحاجة الى ترشيد عمل اﻷمم المتحدة وتجديد حيويته أصبحت واضحة أكثر من اي وقت مضى.
The need for rationalizing and revitalizing the work of the United Nations is becoming ever more apparent.
اذا s 1 اذا يوجد ميل لهذا الاقتران في اي وقت، على اي قيمة x 2x هذا يعادل 256 x 2
So s prime is equal to so there's a slope of this function at any time, at any x 2x plus this is the same thing as 256 times x to the negative 2.
في اي وقت تقوم برسم خط عامودي، سيتقاطع مع التمثيل مرة واحدة فقط
Any time you draw a vertical line, it will only intersect the graph once.
في اي وقت تخرج وتتركني وحيدة لا تتخيل مقدار صراعي ضد رغبتي بالمغادرة
Whenever you go out and leave me all alone you can't imagine how I have to struggle against the desire to leave.
ثيتا , اذا متجه الموضع عند اي وقت يمكن كتابته كمجموع المركبة الصادية والمركبة السينية
So the position vector at any time can be written as a sum of its x and y components.
لكن في اي وقت تقوم برسم خط عامودي، ستقوم بالتقاطع معه لمرة واحدة فقط
But any time you draw a vertical line, you're only intersecting it once.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من اي وقت مضى - في اي وقت - في اي وقت - في اي وقت - في اي وقت - في اي وقت - في اي وقت وفي اي مكان - مثل اي وقت مضى - في اي وقت اخر - في اي وقت تريد - في اي وقت حدث - نرحب في اي وقت - اي من الاتجاهين - من اي مكان