Translation of "من الماضي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

الماضي - ترجمة : الماضي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الماضي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الماضي - ترجمة :
Keywords : Past Summer Last Future Went

  Examples (External sources, not reviewed)

وحينئذ فقط يصبح الماضي حقا من الماضي.
Only then can the past truly be past.
فانها من الماضي
That is all in the past.
هذا من الماضي.
That is all past.
وجوه من الماضي
Faces from the past.
من الان الماضي لا يهم الماضي فلن اوليه اي اهمية
For me now, all the past, no matter what kind of past it was, it's not going to bother me.
ألف تركة من الماضي
Past legacy
رابعا التعلم من الماضي
IV. LEARNING FROM THE PAST
كم نسيت من الماضي
How much of your past have you forgotten?
أيام الحرب من الماضي.
The war days are past.
هذا كان في الماضي الماضي
I don't... believe it.
وبالتالي، من المحتمل أن نكون قد جلبنا معنا هذه الخصائص من ذلك الماضي، الماضي السحيق.
And therefore, perhaps we had brought those characteristics with us from that ancient, ancient past.
أيام الماضي الجميل، من جديد
The New Good Old Days
إنها شيئ يأتي من الماضي.
It's something that comes out from the past.
هذا الفيديو من الأسبوع الماضي.
This short video is from last week.
مثل بقايا قديمة من الماضي.
like an archaic relic of the past.
المستقبل أطول بكثير من الماضي.
The future is much longer than the past.
ثم في ليلة من الماضي
You must have had yourself a time with that little screwball, Christopher.
القرصنة أنتهت أصبحت من الماضي
The privateers are done for. They're in the past.
أنا من الماضي أحب ذلك
I am the past. I like it.
هذا كله من الماضي الآن
It's all In the past now.
من الأهمية بمكان أن نتعلم من الماضي.
It is important to learn from the past.
لكن أنا من الماضي وأنت من المستقبل
But I'm from the past and you're in the future
ولكن كل هذا أصبح من الماضي.
But all that is water under the bridge.
ولكن ذلك أصبح ذكرى من الماضي.
But that time is past.
الأولى، هي استخلاص الع ب ر من الماضي.
First one is about learning from the past.
سوف يكون التلوث شيئا من الماضي.
Pollution will be a thing of the past.
جسدك نظيف، لقد اتيت من الماضي
But you... your body is clean. You come from the past.
لا نستعير أية طاقة من الماضي.
We don't borrow any energy from history.
.بنفس هذا الوقت من العام الماضي
This time round,
الماضي.
last.
الماضي...
The past...
الناجون الماضي من هذه المئات من الأطباق تبخر.
The last survivors out of those hundreds of evaporating bowls.
يمكنك التركيز علي الماضي الإيجابي أو الماضي السلبي.
You can focus on past positive, or past negative.
المشكلة نفسها الأسبوع الماضي ، الشهر الماضي ، السنة الماضية
Same thing that was the matter with me last week, last month, last year.
كثيرا ما يحاول معتدو الماضي حرمان ضحايا الماضي من شرعية تفوقهم الأخلاقي فيزعمون أنهم كانوا هم ذاتهم من الضحايا.
Former perpetrators often try to de legitimize their former victims moral superiority by claiming they were victims themselves.
أثلجت هذا العام أكثر من العام الماضي.
It snowed more this year than last.
ولكن كل هذا أصبح من الماضي الآن.
But that is water under the bridge.
هل أصبحت القوة العسكرية شيئا من الماضي
Is Military Power Becoming Obsolete?
باء الدروس المستفادة من التعاون في الماضي
Lessons from past cooperation
فقد أصبحت الحرب الباردة من مخلفات الماضي.
The cold war has become a thing of the past.
أنت إعدت تقديم نفسك في الماضي من
(Applause)
سيد على خامنئي الديكتاتور الماضي من إيران
Seyed Ali Khamenei The Last Dictator of Iran
بلغت 31 من عمري الأسبوع الماضي، حيث.
I turned 31 last week, which is there.
الماضي يبدو لي كظاهرة شوهد من قبل
Back then was Iike a deja vu.
هذه صورة التقطت من الجو الصيف الماضي
This is an aerial photo taken last summer.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من الاثنين الماضي - من الأربعاء الماضي - من العام الماضي - الثانية من الماضي - الانتهاء من الماضي - من العام الماضي - من الخميس الماضي - من الأسبوع الماضي