Translation of "من أيضا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
من أيضا | What else matters? |
من ساعدك أيضا | Who else helped you? |
من سيأتي أيضا | Who'll turn up next? |
مستفيدين أيضا من التكنولوجيا | leveraging technology as well? |
من الذهب الخالص أيضا | Solid gold, too. |
من المنطقي قتلك أيضا | It's logical to kill you, too. |
صليت من اجلك، أيضا | I prayed for you, too. |
أنا أيضا من هناك | That's where I'm from! |
وتكل م أيضا خبير من تايلند. | A statement was also made by an expert from Thailand. |
وق د مت تعليقات أيضا من الأونكتاد. | ICS, BIMCO and the International Group of P I Clubs have provided a reply. |
شعري أيضا مكون من الكربون | My hair is also made out of carbon. |
من أجل مياه أولادكم أيضا. | I stood up for you guys kids water too. |
من المحتمل لا تعلمي أيضا | You probably don't either. |
اشتريت أيضا مجموعة من البطانيات | I also bought a set of blankets. |
سأعطيكم مثالين أيضا من الحديقة | I'll give you two examples, also from the garden |
أنت أيضا (اليزابيث),من فضلك | You too, Elizabeth. Please. |
هذا أيضا جزء من الحياة | That's also part of the times. |
قطعة من الخشب الجيد أيضا | Good piece of vvood, too. |
حسنا، جئت من هناك أيضا. | Well, I came from there too. |
ربما أيضا يموت من الضحك | He might even die laughing. |
لكن هى من الفلسطنين أيضا | But it was a philistine. |
أنتم أيضا إخرجوا من هنا | You too, out of here. |
عنده العديد من الأخفاقات أيضا | He has many vices too. |
هل من الممكن مرافقته أيضا | Could I, too, accompany him? |
ابن من جسدك و من روحك أيضا | A son of your body. A son of your spirit too. |
حماقة من الزبائن والآن من المساعد ة أيضا! | As if customers were not bugging me enough, now it's the staff! |
تأثير من الابتكار ومن ثم يمكنك أيضا الحصول على تأثير يعقل أيضا إلى | That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. |
كان من الممكن أيضا اعتبارهم موديلات. | They might as well have been figurines. |
هناك أيضا العديد من النتائج الأخرى. | There are also many other subsequent results. |
وقد م بيانات أيضا ثلاثة من الخبراء. | Statements were also made by three individual experts. |
٣٢ والتمويل مطلوب أيضا من أجل | 32. Funding is also required for |
ووردتها أيضا رسالة من اﻻتحاد اﻷوروبي. | A message has also been received from the European Community. |
وهناك أيضا عدد من المنظمات المستقلة. | There were also a number of independent organizations. |
وتعرضت له أيضا الكثير من الثدييات. | It happened to lots of mammals. |
أنا جزء من الموظفين هنا أيضا. | I'm part of the staff here too. |
وهنا أيضا وجدنا العديد من الأفكار، | And so again, we had a whole variety of ideas that came in. |
كانت لديه مشاكل من قبل أيضا | He's had problems before as well. |
سأبدأ أيضا مع القليل من الإحصائي ات. | And also start with a little bit of statistics. |
حسنا، يمكنني أيضا البدء من هنا | Well, I could also start here. |
وإنها أيضا لحظة من الوعي الذاتي. | And it's also a moment of self awareness. |
إذا سأطرح 3X من هنا أيضا | So I'll subtract 3X from here |
الهاتف أيضا يعاني من فقدان الذاكرة... | The handphone also had Amnesia... |
الآن من العسل، هو والدي أيضا. | Now hunny, it's my parents too. |
من الممكن أن تكون أيضا قصتك. | It may even be your story. |
وليس أى نوع من البط أيضا | It's not just any kind of duck too. |
عمليات البحث ذات الصلة : أيضا من - من الممكن أيضا - أيضا من بين - من المستغرب أيضا - ولكن أيضا من - أيضا من خلال - أيضا من دون - تأتي أيضا من - من الممكن أيضا - من لي أيضا - أيضا من الفائدة - أيضا من ملاحظة - من المتوقع أيضا