Translation of "منفاخ المحوري" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تنسيق الح م ل المحوري | o Railways Development Master Plan |
النطاق المحتوي على الجدول المحوري | Range containing the pivot table |
هذا من خلال تعريف المدخل المحوري | This is by definition of a pivot entry. |
لقد حصلت هنا على المدخل المحوري | So I got my pivot entry here. |
24 تؤكد الدور المحوري للوساطة في تسوية الخلافات | 24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences |
والمرحلة الرابعة هي التحقق من تغيير الوجهة المحوري. | And the fourth phase in customer discovery is you verify your pivot. |
يعتبر الميل المحوري للمشتري صغير نسبيا ويبلغ 3.13 فقط. | The axial tilt of Jupiter is relatively small only 3.13 . |
يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني. | This confirms its pivotal role in the national economic system. |
3 مناقشة مواضيعية سيتقرر الموضوع المحوري والمواضيع الفرعية لاحقا . | Thematic debate theme and sub themes to be decided . |
3 مناقشة مواضيعية سيتقرر الموضوع المحوري والمواضيع الفرعية لاحقا . | Thematic debate theme and subthemes to be decided . |
او سيكون العامود المحوري الوحيد الذي لديه 1 هنا | Or it'll be the only pivot column that has a 1 there. |
بدأت أوروبا في أوائل القرن الخامس عشر تستخدم منفاخ فرن صهر المعادن (الفرن العالي) الذي يعمل بالطاقة المائية والذي كانت الصين تستخدمه في العصور القديمة. | Water powered bellows for blast furnaces, used in China in ancient times, were in use in Europe by the 15th century. |
١٩ وأكد الممثلون من جديد الدور المحوري المنوط باﻷسرة في المجتمع. | 19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society. |
لأن نفعل ذلك حول العالم كله ، واللاعب المحوري هنا هو الصين. | The wild card in this deck is China. |
لأي عامود محوري، سيكون العامود المحوري الوحيد الذي يحتوي على اصفار | For any pivot column, it will be the only pivot column that has 0's there. |
وهذا الميل المحوري للأرض هو واحد من الأسباب الرئيسية لفصول السنة. | And that axial tilt of the Earth is one of the main reasons for the seasons. |
إحدى الملاحظات الشيقة حول تطوير العميل هي فكرة التغيير المحوري للوجهة. | One of the other interesting observations about customer development is this notion of the pivot. |
تغيير الوجهة المحوري يرشدك لما تفعل عندما لا تطابق فرضياتك الواقع. | A pivot says what do you do when your hypotheses don't meet reality? |
ولكن ورغم هذه الاخفاقات، وفرت غرف باري مع معرض groundplan المحوري قوية. | But despite these failures, the Barry Rooms provided the Gallery with a strong axial groundplan. |
لقد كان الموضوع المحوري للمحفل، لعام ١٩٩٤ هو quot إدارة مواردنا quot . | The theme for the 1994 Forum was quot Managing our Resources quot . |
فالهدف المحوري ﻷي سياسة أمنية هو أمن اﻷفراد والمجتمعات التي يعيشون فيها. | The central objective of a security policy is the security of individuals and of the communities in which they live. |
وهذه هي مسألة الشكل، لكن هذا المدخل المحوري يقع في الصف الادنى | And this is just kind of a style issue, but this pivot entry is in a lower row than that one. |
الفكرة الرئيسية هي أن تغيير الوجهة المحوري يتيح لك الخروج وعمل التغييرات. | The key idea here is a pivot allows you to get out and make changes. |
وكان الموضوع المحوري للمؤتمر العاشر هو الجريمة والعدالة مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين . | The theme of the Tenth Congress was Crime and justice meeting the challenges of the twenty first century . |
أو 2، قد تواصل التكرار وتغيير الوجهة المحوري أثناء بحثك عن نموذج العمل. | Or 2 is well you can still pivoting and iterating as you continue to search for a business model. |
أما تغيير الوجهة المحوري فسيكون مثلا تغيير من النموذج المجاني إلى نموذج الاشتراك. | A pivot would be a change of Gee, our pricing is going from freemium to subscription. |
ولسوف يشكل هذا التفهم المشترك التحدي المحوري فيما يتعلق بمستقبل العلاقات بين ضفتي الأطلنطي. | This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship. |
ورحب بأن التعاون بين بلدان الجنوب كان الموضوع المحوري للملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية. | He welcomed the fact that South South cooperation had been the theme of the forum on industrial development issues. |
ويحظى الدور المحوري الناشئ للاتحاد الأوروبي في معالجة الأزمات الأفريقية بكامل تأييدنا وبالغ تقديرنا. | The emerging pivotal role of the African Union in dealing with African crises has our full support and deep appreciation. |
والدور المحوري للمعرفة العلمية والتكنولوجيا من أجل التنمية الاقتصادية لا يمكن المبالغة في بيانه. | The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated. |
وهو أيضا دليل واضح على الدور المحوري للجمعية العامة في وضع المعايير القانونية الدولية. | It is also a clear manifestation of the pivotal role of the General Assembly in the process of the creation of international legal norms. |
كل مدخل محوري في عاموده الخاص يقع على يمين المدخل المحوري الذي يقع قبله | Each pivot entry in each successive row is to the right of the pivot entry before it. |
11 وشدد ممثل أذربيجان على الدور المحوري للتجارة بوصفها محركا للنمو والتنمية واستئصال شأفة الفقر. | The representative of Azerbaijan stressed the central role of trade as an engine for growth, development and poverty eradication. |
وشد دت أيضا على الدور المحوري للأمم المتحدة في الحرب على الإرهاب وفي الترويج للتعاون الدولي. | It also stressed the central role of the United Nations in the fight against terrorism and in promoting international cooperation. |
وقالت إن المجموعة مناصر قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي كان الموضوع المحوري للملتقى. | GRULAC was a strong advocate of South South cooperation, the topic of the forum. |
وعلى مدى 4 ملاين عام نحن نسير منتصبي القامة ان هذا الفعل المحوري لم يتغير | And yet, for the four million years humans have been walking upright, the act is essentially unchanged. |
ولكن الامر المحوري هو وجود المشفر بعيدا لاننا يجب ان نصل المشفر مع المحول الآخر | But the key one really is the encoder alone, because we can team up the encoder with the different transducer. |
ونحن نشيد بالأمين العام وفريقه على الدور المحوري الذي تؤديه منظومة الأمم المتحدة في هذه الجهود. | We commend the Secretary General and his team for the pivotal role being played by the United Nations system in that effort. |
1 حلقة العمل في إطار الشراكة من أجل السلام الدور المحوري للقائد إنجاز المهمة باحترام القانون . | PfP Workshop The Central Role of the Commander Achieving the mission respecting the law. |
الهيكل المحوري هو جزء من الهيكل العظمي البشري الذي يتكون من عظام الرأس والجذع من جسم الإنسان. | The axial skeleton is the part of the skeleton that consists of the bones of the head and trunk of a vertebrate. |
69 وذك ر السيد رودولفو ستافينهانغين الفريق العامل بأن الموضوع المحوري لهذه السنة، هو تنفيذ الإصلاح الدستوري والقوانين. | Mr. Rodolfo Stavenhagen reminded the Working Group that his thematic topic of this year was the subject of implementation of constitutional reform and laws. |
الرئيس نوت (تكلم بالانكليزية) تحية حارة آيوكوي من شعب جمهورية جزر مارشال إلى هذا الحفل المحوري الأهمية. | President Note A warm greeting of Iokwe from the people of the Republic of the Marshall Islands at this pivotal gathering. |
٩ وأكد وزراء الخارجية من جديد التزام الرابطة بالدور المحوري لﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين. | 9. The Foreign Ministers reaffirmed ASEAN apos s commitment to the centrality of the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security. |
إن وثوق الصلة بين السلم والتنمية أمر ﻻ يمكن المغاﻻة في وصفه، وهو الموضوع المحوري لخطة التنمية. | The close bond between peace and development cannot be overemphasized. This is the central issue in the agenda for development. |
ان وثوق الصلة بين السلم والتنمية أمر ﻻ يمكن المغاﻻة في وصفه وهو الموضوع المحوري لخطة التنمية. | The clear link between peace and development cannot be overemphasized and it forms the main theme of An Agenda for Development . |
عمليات البحث ذات الصلة : منفاخ ختم - منفاخ العادم - عجلة منفاخ - منفاخ السمك - وحدة منفاخ - سرعة منفاخ - منفاخ لاسلكية - محرك منفاخ - على منفاخ - منفاخ تطهير - منفاخ كهربائي - منفاخ صمام