Translation of "منظمتنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

إن عمر منظمتنا 60 عاما.
Our Organization is 60 years old.
وسمعنا أيضا عن إخفاقات منظمتنا.
We also heard about the shortcomings of our Organization.
إن اﻷزمة المالية تهدد منظمتنا.
A financial crisis is threatening our Organization.
تعمل منظمتنا على ثلاث مستويات.
Our organization works on three levels.
إن عافية عالمنا تعتمد على منظمتنا.
The health of our world depends on our Organization.
إن موثوقية منظمتنا في كفة الميزان.
The credibility of our Organization is at stake.
وبفضل تفانيه وموهبته يتعزز دور منظمتنا.
His devotion and talent reinforce the role of our Organization.
وتتمتع منظمتنا بإرادة قوية في أعماقها.
There is a strong will at the heart of our Organization.
مصدر قوتك حير منظمتنا لبعض الوقت
Your power source had our organization puzzled for some time.
هذه منظمتنا ونحن الذين ينبغي أن تخدمهم.
This is our Organization and we are the ones it should serve.
لقد ولدت منظمتنا من رحم تجارب الحرب.
Our Organization was born out of the experiences of the war.
لقد بلغ عمر منظمتنا الآن 60 عاما.
Our Organization is now 60 years old.
فاليوم تتألف منظمتنا من 191 دولة عضوا.
Today, our Organization consists of 191 Member States.
ودعونا نستمد الإلهام من روح مؤسسي منظمتنا.
Let us draw inspiration from the spirit of the founding fathers of our Organization.
وقضت مضاجع منظمتنا اتهامات بالفساد وسوء التصرف.
Our Organization has been plagued by allegations of corruption and abuse.
فهذه هي الشروط الأساسية لتعزيز منظمتنا وتحسينها.
These are the prerequisites for strengthening and improving our shared House.
إن رجل القانون هذا يترأس اليوم منظمتنا.
This jurist is today at the head of our Organization.
فآمال البشرية بأسرها معلقة اليوم على منظمتنا.
The hopes of all humankind are today placed in our Organization.
إننا نشهد اليوم تغيرا سريعا في منظمتنا.
We are today witnessing a rapid change in our Organization.
بعد تسجيل منظمتنا في بداية هذه السنة،
Well, after officially registering our organization earlier this year,
السيد كان بالتأكيد لا جزء منظمتنا الصغيرة.
Mr. Kane is definitely no part of our little organization.
منظمتنا بأجمعها تعتمد على الأمانه فى الوعود
Our whole organisation depends on our keeping those promises.
ينبغي لنا أن نتمكن من الاعتماد على منظمتنا.
Today, we should rely on our Organization to coordinate and stimulate our efforts.
وقد بذلت منظمتنا جهودا هائلة ﻻيجاد الحلول السلمية.
The efforts of our Organization to find peaceful solutions have been enormous.
فتحت رئاسته انضم ستة أعضاء جدد الى منظمتنا.
It was under his watch that six new Members joined our Organization.
فلنضاعف جهودنا إذن دعما ﻻلتزامات منظمتنا ومسؤولياتها المتزايدة.
Let us therefore redouble our efforts in support of the increased commitment and responsibilities of our Organization.
يسعدنا كذلك أن نرحب باﻷعضاء الجدد في منظمتنا.
We are very pleased to welcome the new Members of our Organization.
ويتصل أيضا باستعادة العدالة والحفاظ على موثوقية منظمتنا.
It also has to do with the restoration of justice and the maintenance of the credibility of our Organization.
وهذان المبدآن تكرسهما المادة اﻷولى من ميثاق منظمتنا.
Those principles are enshrined in the very first article of the Charter of our Organization.
وفي رأينا أن مصداقية منظمتنا في كفة الميزان.
In our opinion, the credibility of our Organization is at stake.
ولنجعل جدول أعمال منظمتنا معبـــرا عـــن أولويات عصرنا.
Let the agenda of our Organization reflect the priorities of our time.
سوف تحتفل منظمتنا قريبا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
Our Organization will soon celebrate its fiftieth anniversary.
إن انتخابكم اعتراف من منظمتنا بخصالكم الشخصية النموذجية.
Your election is a recognition by our Organization of your exemplary personal qualities.
ويجب تبرير وجود الجنس البشري ورؤيا مؤسسي منظمتنا.
Mankind and the vision of our founders must be vindicated.
شن دو يان هو رجل يعمل لدى منظمتنا.
Shin Do Yan is a man that worked for our organization.
و منظمتنا تساعد النساء على عبور هذا الجسر.
And our organization helps women across that bridge.
لا أعلم إلى أية درجة تعرفون عن منظمتنا
Now, I don't know how much you folks know about our organization.
ذلك هو المقياس النهائي لنجاحنا والمقياس النهائي لفعالية منظمتنا.
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness.
وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن.
The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform.
وقد لعبت منظمتنا دورا هاما في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
Discussing issues such as trade and finance to find solutions for the financial crisis faced by the southern countries in the world.
إن منظمتنا تقف الآن عند نقطة تحول في تاريخها.
Our Organization is now at a turning point in its history.
لقد اتخذت منظمتنا قرارات وأصدرت إعﻻنات بشأن هذا الموضوع.
Our Organization has adopted resolutions and declarations on this subject.
لقد تعززت عالمية منظمتنا بقبول ست دول أعضاء جديدة.
The Organization apos s universality has been enhanced by the admission of six new Member States.
ومع ذلك، على منظمتنا أن تضمن تنفيذ توصيات فيينا.
However, it is our Organization that must see to the implementation of the Vienna recommendations.
يؤكد ميثاق منظمتنا التزام دولنا اﻷعضاء بميثاق اﻷمم المتحدة.
The charter of our organization reaffirms the commitment of our members to the Charter of the United Nations.