Translation of "منطقة الأنديز" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
59 54 منطقة السلام في الأنديز | 59 54. Andean Zone of Peace |
18 منطقة السلام في الأنديز البند 161 (). | Andean Zone of Peace item 161 . |
وقد أدمجت بلدان منطقة الأنديز إطار عمل هيوغو في تنفيذ استراتيجية منطقة الأنديز التي وافق عليها رؤساء دول المنطقة في تموز يوليه 2004. | Andean countries have integrated the Hyogo Framework in the implementation of the Andean strategy approved by Heads of States in July 2004. |
بعد مرتفعات الأنديز ، وهو ثاني أهم منطقة في النشاط الاقتصادي . | After the Andean highlands, it is the second most important region in economic activity. |
إن استئصال الفقر هام للغاية لبلدان منطقة الأنديز وجزء من استراتيجياتها الوطنية. | The eradication of poverty is extremely important to the countries of the Andean region, and is part of their national strategies. |
وكما رأينا في بعض دول منطقة الأنديز فقد يؤدي هذا إلى نتائج هدامة. | Indeed, as we have seen in some Andean countries, it can be counter productive. |
جماعة الأنديز | Andean Community |
34 وقدمت بلدان منطقة الأنديز في أمريكا اللاتينية اعترافا إيجابيا بالموارد الجينية، باعتبارها ملكا للشعوب الأصلية. | Countries of the Andean region of Latin America had demonstrated some positive recognition of genetic resources as the property of indigenous peoples. |
جماعة دول الأنديز | Andean Community |
جماعة دول الأنديز | Mrs. Almudena de Ameller 3.7178 S 0201C |
إذ تدرك عزم الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على الحفاظ على استقلالها وسيادتها وسلامة أراضيها وعلى إقامة تعايش سلمي في منطقة الأنديز وتطوير علاقاتها في ظروف يسودها السلام وتقرير المصير والحرية، | Aware of the determination of the States members of the Andean Community to preserve their independence, sovereignty and territorial integrity, promote peaceful coexistence in the Andean region and develop their relations in conditions of peace, self determination and freedom, |
فقد أصبح له رفيقان مستنسخان يسيران على خطاه في منطقة الأنديز إيفو موراليس في بوليفيا، و رافييل كوريا في الإكوادور. | In the Andean region, he is accompanied by two clones that are reheating his recipes Evo Morales in Bolivia and Rafael Correa in Ecuador. |
وتسعى حكومتها إلى تحقيق التكامل فيما بين بلدان الجنوب وتعزيز أوجه التكامل مع بلدان منطقة الكاريبـي وأمريكا الوسطى وجماعة الأنديز. | The Government was pursuing South South integration and developing complementarities with countries of the Caribbean, Central America and the Andean Community. |
وإذ تضع في اعتبارها التزام الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز بتعزيز التكامل والتعاون في المجالات السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي للمساهمة في إحـلال السلام والأمن والتنمية المتوازنة والمتوائمــة بصورة مستدامة على المدى البعيد في منطقة الأنديز، | Bearing in mind the commitment of the States members of the Andean Community to promote political, economic, social and cultural integration and cooperation in order to contribute to the sustainable long term peace, security and balanced and harmonious development of the Andean region, |
تعتبر جبال الأنديز موطن لنبات الكوكا. | The coca plant is native to the Andes. |
وفي أماكن أخرى مثل جواتيمالا وبعض الأجزاء من منطقة الأنديز على سبيل المثال، فما زالت الفواصل الاجتماعية مشحونة بالعنف وانعدام الثقة. | In other places for example, Guatemala and parts of the Andean region social divisions remain fraught with violence and distrust. |
42 ولا يزال المكتب يرك ز مساعدته على تزويد مزارعي ورقة الكوكا وخشخاش الأفيون السابقين في منطقة الأنديز بمخططات لمصادر الرزق المستدامة. | UNODC continued to focus assistance on providing sustainable livelihood schemes to former coca leaf and opium poppy growers in the Andean region. |
27 وقالت إن حكومتها أنشأت، في كانون الثاني يناير 2005، معهدا وطنيا لتنمية شعوب منطقة الأنديز، وشعوب منطقة الأماوزن، والشعوب الأفرو بيروانية، وتقوم بتنسيق تنفيذ برامج متسقة بحقوق هذه الشعوب وتنميتها. | In January 2005, her Government had established a national institute for the development of Andean, Amazonian and Afro Peruvian peoples, which directed national policies on indigenous peoples and coordinated implementation of programmes relating to their rights and development. |
علاوة علي ذلك، جرى شن مبادرات ذات محور تركيز جغرافي في منطقة الأنديز، وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي، ووسط آسيا، وشرق أفريقيا، وأوروبا وهندوكوش الهيمالايا. | Additionally, geographically focused initiatives have been launched in the Andes, Central America and the Caribbean, Central Asia, East Africa, Europe and the Hindu Kush Himalaya. |
كما يضم المرفق عنصرين إضافيين هما برنامج تجريبي بشأن بناء قدرات قادة الشعوب الأصلية في منطقة الأنديز، والدعم المالي للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. | It also included two further components pilot programme on capacity building for indigenous leaders in the Andean region, and financial support for the Permanent Forum on Indigenous Issues. |
في الأنديز، النهر هو مصدر مياة الشرب لهذه المدينة. | In the Andes, this glacier is the source of drinking water for this city. |
وإذ تسلم بأهمية العمل من أجل إحـلال السلام والأمن والتعاون داخل جماعة دول الأنديز لما فيه صالح البشرية جمعاء، وبخاصة شعوب جماعة دول الأنديز، | Recognizing the importance of promoting peace, security and cooperation in the Andean Community for the benefit of the entire human race and, in particular, the peoples of the Andean Community, |
ويتركز السكان في مرتفعات الأنديز وعلى طول ساحل البحر الكاريبي . | The population is concentrated in the Andean highlands and along the Caribbean coast. |
في عام 1972 ، تم الانتهاء من بناء خط أنابيب الأنديز . | In 1972, construction of the Andean pipeline was completed. |
وبيرو، بوصفها الرئيسة الحالية لجماعة دول الأنديز، تروج لهذه القضية. | Peru, as current President of the Andean community, is promoting this issue. |
وستوفر دراسات الحالة القطرية (بصفة أساسية في بلدان منطقة الأنديز وبلدان أمريكا الوسطى) تفاصيل عن خصائص البلدان فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي، والتقلب، ورد الفعل المصاحب للأزمات الاقتصادية والمالية. | Country case studies (mainly in Andean and Central American countries) will provide details on countries' characteristics in terms of economic growth, volatility and reaction to economic and financial crises. |
ثانيا ، إن بيرو دعت إلى جعل أمريكا الجنوبية منطقة للسلام والتعاون ومنطقة السلام في الأنديز، وهما المنطقتان اللتان اعترف بهما في القرارين 57 13 و59 54، على التوالي. | Secondly, Peru was an advocate of the creation of the South American Zone of Peace and Cooperation and the Andean Zone of Peace, which have been recognized in Assembly resolutions 57 13 and 59 54, respectively. |
جئت إلى الأنديز لغرض واحد وهو العثور على باقى تلك الخريطة | I came to the Indies with one thought in mind to find the rest of that map. |
وتمتد منطقة الاندساس على طول حافة إحدى القارتين وتنغمر تحتها، مما يؤدي إلى تكو ن سلاسل الجبال البركانية على مسافة معينة منها، مثل جبال الأنديز الموجودة بـ أمريكا الجنوبية اليوم. | The subduction zone runs along the edge of one of the continents and dips under it, raising volcanic mountain chains at some distance behind it, such as the Andes of South America today. |
هذه النباتاتالأرضية توجد في جبال الأنديز في أمريكية الجنوبية وجنوب أمريكا الوسطى. | These terrestrial plants are native to the Andes Mountains of South America and southern Central America. |
ويمكن العثور عليها في الأودية العالية في إقليم الأنديز في بيرو وبوليفيا. | It can be found at the high valleys of the Andean territory, in Peru and Bolivia. |
ولكن الأهم من ذلك أنها كانت موصولة مع التضاريس المقدسة لأمم الأنديز | But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography. |
ولا تزال أنشطة زراعة ومعالجة وتهريب الكوكايين والهيروين مستمرة في مختلف أنحاء منطقة جبال الأنديز، على الرغم من تدابير الاستئصال الخشنة وتسليم المجرمين من تجار المخدرات من ق ب ل الولايات المتحدة. | Moreover, the cultivation, processing, and trafficking of cocaine and heroin continues throughout the Andean Ridge, despite tough eradication measures and extradition of traffickers by the US. |
واقتناعا منها بضرورة المساهمة في إبقاء منطقــة جماعة دول الأنديز خالية من أسلحـة الدمـار الشامل، النووية والكيميائية والبيولوجية والسمية، وبضرورة القضاء نهائيا على الألغام المضادة للأفراد في بلدان جماعة دول الأنديز، | Persuaded of the need to contribute to the maintenance of the Andean Community as a region free of weapons of mass destruction nuclear, chemical, biological and toxin as well as to the definitive eradication of anti personnel mines in the Andean Community, |
جبال الأنديز هي سلسلة جبلية واسعة ممتدة على طول الساحل الغربي لأمريكا الجنوبية. | It is a continual range of highlands along the western coast of South America. |
بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوربي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز | Special communiqué on support for negotiations between the European Union and Central America and the Andean Community |
بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز | Special communiqué on support for negotiations between the European Union and Central America and the Andean Community |
ولهذا فإن جماعة دول الأنديز تكرر تأكيد دعمها التام لآليات التقييم المتعددة الأطراف. | The Andean Community therefore reiterated its full support for multilateral assessment mechanisms. |
واقتناعا منها بأن إقامة منطقة السلام في الأنديز ستسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن والثقة على الصعيـد الدولي، فضلا عن تعزيز المقاصد والمبادئ التي يـقوم عليها ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، | Convinced that the establishment of the Andean Zone of Peace will contribute considerably to the strengthening of international peace, security and trust and to the promotion of the purposes and principles on which the Charter of the United Nations and international law are based, |
يشكل منطقة باردة أو باردة حوالي 6 من المساحة الإجمالية ، بما في ذلك بعض الهضاب الأكثر كثافة سكانية وتراسات من جبال الأنديز الكولومبية هذه المنطقة يدعم حوالي onefourth من مجموع سكان البلاد . | The cold or cool zone constitutes about 6 of the total area, including some of the most densely populated plateaus and terraces of the Colombian Andes this zone supports about onefourth of the country's total population. |
ويبلغ طول جبال الأنديز ، وتعتبر في كثير من الأحيان أطول سلسلة جبلية في العالم. | The Andes is long and is often considered the world's longest mountain system. |
تنظيم حلقة عمل في البرازيل لبلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وجماعة دول الأنديز | Workshop in Brazil for MERCOSUR and Andean Community countries |
ويجري بحث تركيب برنامج تطوير المشاريع إمبريتيك في بعض بلدان الأنديز والكاريبي والشرق الأوسط. | The installation of EMPRETEC was being explored in some Andean, Caribbean and Middle Eastern countries. |
لكن هذه الطقوس التي تكتسب طابع المحلية أصبحت لعموم دول الأنديز وهذه المهرجانات المبهرة | But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals, |
وفي حين تورطت قوات أميركية أخرى في الحرب ضد الإرهاب ، كانت القيادة الجنوبية للولايات المتحدة تعمل على تصعيد الحرب ضد المخدرات ، حيث استهدف قادتها زعماء هذه الصناعة في منطقة الأنديز، والمكسيك، وأميركا الوسطى. | While other US forces became heavily involved in the war on terrorism, USSOUTHCOM scaled up its war on drugs, with its commanders targeting the industry s bosses in the Andes, Mexico, and Central America. |
عمليات البحث ذات الصلة : جبال الأنديز - كوندور الأنديز - حلف الأنديز - جبال الأنديز - بلدان الأنديز - مرتفعات الأنديز - سلسلة جبال الأنديز - جبال الأنديز الوسطى - سلسلة جبال الأنديز - جبال الأنديز العالية - جبال الأنديز في بيرو