Translation of "ملحمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
'2001 ملحمة الفضاء' (1968) | '2001 |
إنها ليست ملحمة أدبية لعينة | This isn't a blasted literary epic. |
إذن إحرق مدينة لتخلق ملحمة | To burn a city in order to create an epic. |
يريد أن يعمل ملحمة الإلياذة | He's wants to do a epic. An Iliad. |
بل هو موضوع ملحمة أيها المقدس | It is a theme for an epic, Divinity. |
أصوات الحوافر التي قادت إلي ملحمة العولمة | So, we could tell the story about the sounds of hooves ushering in the epic of globalization. |
وهم ينظرون إليها باعتبارها ملحمة طويلة عامرة بالمفاجآت. | It is seen as a long saga full of surprises. |
ملحمة ماناس تبقى إرث ا ثقافي ا ذا أهمية كبيرة لقرغيزستان. | The epic of Manas stands as the most crucial cultural legacy of Kyrgyzstan. |
ملحمة جلجامش و شريعة حمورابي قد كتبوا بالمتغيرات من المسمارية | The Epic of Gilgamesh and the Code of Hammurabi were written in variants of cuneiform. |
هذا هو النضال. ملحمة هذا القرن ونحن في طريقنا للوفاء به. | That is the epic struggle of this century and we're going to meet it. |
إن ملحمة النقابوية تحذر أهل الاقتصاد من رفض المخاوف الأخلاقية المحيطة بالأسواق. | The saga of Corporatism cautions economists against dismissing ethical concerns about markets. |
وتذكرت حينها عبارة من ماهابهارتا وهي ملحمة هندية شهيرة حيث ذكر فيها | And I remembered a line from the Mahabharata, the great Indian epic |
واذا فزت وهي ملحمة، تصبح جزءا مما أنت عليه، و كيف يراك الناس، | And if you win and it's epic, that becomes part of who you are, part of how people see you, and part of how you approach doing future things. |
بعد ثماني سنوات، تحقق حلمهم لرسم حي عشوائي كامل وخلق عمل فني اجتماعي بحجم ملحمة | Eight years later, their dream has escalated to paint an entire hillside favela and create a social artwork of epic size |
وفي هذه المرحلة الحساسة من تنميتنا، ﻻتخاذ القرار بشأن ملحمة ماناس أهمية فائقة بالنسبة لشعبنا. | At this crucial stage of our development, the adoption of the resolution on Manas has extremely great importance for our people. |
تم تصميم هذه السلسلة الشاملة لتبدو وكأنها ملحمة يابانية، مع حوادث فردية كثيرة آخذة أنماطهم الخاصة. | The series overall was designed to look like a Japanese epic, with individual episodes taking on their own styles. |
فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر م تتكر في هيئة مركب صيد | So after a four year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel. |
والمصدر الثاني هو ملحمة ينجيلينا حيث ذهب جرانمار Granmar ملك سوديرمانلاند Södermanland إلى أوبسالا بحثا عن قربان. | A second source is the Ynglinga saga , where Granmar, the king of Södermanland, goes to Uppsala for the blót. |
إنه في تلك القصص الصغيرة تلك القصص المنفصلة عن بعضها يمكنني رؤية ملحمة ثورية في طور الكتابة | It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. |
إن نضال الحرية في جنوب افريقيا كان ملحمة بطولية طويلة يكاد ﻻ يكون لها مثيل في التاريخ الحديث. | The freedom struggle in South Africa has been of epic proportions, with few parallels in modern history. |
إثنتان من رواياتها ت رجمت إلى اللغة الإنكليزية، إحدى الرواياتين الفراشات في تشرين الثاني نوفمبر هي ملحمة بطولية طريفة حزينة. | One of them, Butterflies in November, is a funny, sad, unsentimental mock epic. |
ويعد ق راء ملحمة ماناس أو الماناسشي هم الأوصياء على الفولكلور الشفهي الذي لا يزال مجهول الأصول، ويكونون عادة رجال ا. | Reciters of the Manas epic, or manaschi, are guardians of an oral folklore whose origins remain obscure. They are also almost always men. |
وتذكرت حينها عبارة من ماهابهارتا وهي ملحمة هندية شهيرة حيث ذكر فيها ما هو أعجب شئ في العالم ، يا يودهيسثيرا . | And I remembered a line from the Mahabharata, the great Indian epic What is the most wondrous thing in the world, Yudhisthira? |
ويشكل تدمير البيئة في الدلتا جزءا من ملحمة أكبر الشركات الفاسدة التي تعمل جنبا إلى جنب مع المسؤولين الحكوميين الفاسدين. | The environmental destruction of the delta is part of a larger saga corrupt companies operating hand in hand with corrupt government officials. |
أي أننا أصبحنا هنا عند منعطف آخر في ملحمة لا تنتهي من علاقة الحب الكراهية بيننا وبين ضوابط رأس المال. | So here we are with yet another twist in the never ending saga of our love hate relationship with capital controls. |
ملحمة Seerapuranam من قبل عمر Pulavar الذي يرجع تاريخه إلى القرن 17th وما زال يعتبر الإنجاز الأكبر للمسلمين التاميل الأدب. | The epic Seerapuranam by Umaru Pulavar is dated to the 17th century and still considered as the crowning achievement of Tamil Muslim literature. |
و الاحتمال الثاني قائم على ما ذ كر في ملحمة راماينا السنسكريتية, والتي تشير إلى أن الجسر قد بني نتيجة للتدخل الإلهي. | The latter becomes a consideration because the Ramayana indicates that the bridge was built because of divine intervention. |
إنه في تلك القصص الصغيرة تلك القصص المنفصلة عن بعضها يمكنني رؤية ملحمة ثورية في طور الكتابة تكتبها النساء حول العالم. | It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. |
وثالثا، تسلط ملحمة هيئة الاستثمار الليبية الضوء على التأثير التراكمي المحتمل الذي قد تخلفه صناديق الثروة السيادية على استقرار الأسواق العالمية. | Third, the LIA saga highlights SWFs potential cumulative effect on the stability of global markets. |
واذ يضع في اعتباره أن ملحمة ماناس ظلت حلقة وصل حيوية تؤازر شعوب آسيا الوسطى وتوحد فيما بينها طوال تاريخها المديد، | quot Taking into consideration that Manas has been a vital link sustaining and uniting the peoples of Central Asia throughout their long history, |
وإذ تأخذ في اعتبارها أن ملحمة ماناس ظلت حلقة وصل حيوية تؤازر شعوب آسيا الوسطى وتوحد فيما بينها طوال تاريخها المديد. | Taking into consideration that the Manas epic has been a vital link in sustaining and unifying the peoples of the Central Asian region throughout their long history, |
ونظر ا لهذا الدور المسيحي المتزايد في السياسة والثقافة، بدأت الحكومات العثمانية تحوي تباع ا وزراء من المسيحيين العرب ومنهم آل ملحمة في لبنان. | Given this growing Christian role in politics and culture, governments began to turn contains the Ottoman ministers from the Arab Christians and all of them epic in Lebanon. |
وهذا ما يمكن أن أتخيل أنه حدث هنالك في الأعلى إذا كنا نستطيع أن نربط بيك بجهاز سبيكت خلال ملحمة البقاء تلك | So this is what I can speculate might have been going on had we been able to do a SPECT scan on Beck during this survival epic. |
'رحلة إلى القمر' 2011 إستعادة اللون الأصلي المصنوع باليد '2001 ملحمة الفضاء' الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية أفاتار الطبيب الأول كيف تشعر يا جيك | 'A Trip to the Moon' 2011 Restoration of the Original Hand Tinted Color '2001 A Space Odyssey' Academy Award Winner for Visual Effects 'Avatar' First doctor How are you feeling, Jake? |
وهذا العام توجت ملحمة النضال هذه بابرام عدة اتفاقات هامة، أهمها إجراء أول انتخابات غير عرقية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤. | This epic struggle has culminated this year in several far reaching agreements, the most important of which is to hold the first non racial elections in South Africa on 27 April 1994. |
والواقع أن الإجابة الأكثر وضوحا هي أن البنوك في مرحلة مبكرة من ملحمة أميركا اللاتينية عجزت ببساطة عن تحمل مثل هذه الخسائر في رؤوس أموالها. | The most obvious answer is that at an earlier stage in the Latin American saga, the banks simply could not have afforded to take such losses on their capital. |
لذلك بوسعنا أن نعتبر اتخاذ هذا القرار اعترافا بالقيمة اﻷبدية لملحمة شعب قيرغيز، ملحمة ماناس، وباعتبارها تمثل اسهام هذا الشعب في التراث التاريخي والثقافي العالمي. | Hence, we can view the adoption of this resolution as a recognition of the timeless value of the Kyrgyz people apos s epic, Manas, and as their contribution to the world apos s cultural and historical memory. |
أيا كانت الخاتمة التي قد تنتهي إليها ملحمة أسانج، فإنها صبت الماء البارد بالفعل على فكرة القرصنة الناشطة الخارجة على القانون في عهد ما بعد القومية. | However the Assange saga unfolds, it has already poured cold water on the idea of lawless, post national hacktivism. |
لا يعني هذا أن العدالة في الفلبين تحظى الآن بالفرصة فحسب بل إنه يعني في المقام الأول أن الفلبينيين سوف يمنحون العدالة الفرصة. وإذا ما أدت ملحمة | This suggests not only that justice in the Philippines has a chance equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance. If the Estrada saga leads to a firm yet dignified exercise of justice, Filipinos may discover a taste for more of the same. |
ومن المحتمل إذا نجحت ملحمة تشي التي يقدمها سودربيرغ على جزأين في تحقيق مكاسب ضخمة في شباك التذاكر، فربما يرغب الممولون في تصوير تتمة أكثر صدقا لهذه الملحمة. | Perhaps if Soderbergh s two part Che epic succeeds at the box office, his financial backers will want to film a more truthful sequel. |
١٤ وأضاف قائﻻ إن باتلينغ سيكي يرمز، أخيرا، إلى ملحمة الماهجرين اﻻفريقيين، فنهايته المفجعة في نيويورك تشكل فصﻻ مؤثرا بوجه خاص في كفاح العمال المهاجرين من أجل حقوقهم. | 14. Battling Siki symbolized, lastly, the odyssey of African immigrants. His tragic demise in New York represented a particularly dramatic episode of the struggle of migrant workers to obtain their rights. |
و بالنتيجة, فقد دخلت في الجدل القائم حول القناة إعتبارات أخرى تتعلق بماهية ملحمة رامايانا و مشاعر هؤلاء الذين يعتقدون بان جسر آدم هو عبارة عن صرح مجاز دينيا . | In effect, the controversy has become one of determining the nature of Ramayana and the sentiments of those who believe that this is a structure sanctioned by religion. |
٤ تحيط علما مع اﻻرتياح باﻷنشطة الدولية المضطلع بها من جانب منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بالتعاون مع حكومة جمهورية قيرغيز لنشر المعرفة الدولية بتراث ملحمة ماناس. | 4. Takes note with satisfaction of the international activities undertaken by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in collaboration with the Government of the Kyrgyz Republic to spread international knowledge of the legacy of the Manas epic. |
وشعبي القديــــم، الذي ما زال يشكل أمة فتية، مثله مثل اﻟ quot ماناس quot ملحمة شعرية قيرغيزية تتألف من مليون بيت، سنحتفل بذكراها اﻷلفية في ٥٩٩١ يمر ببعث جديد. | My ancient people, yet still a young nation, like the quot Manas quot a Kyrgyz epic poem of a million lines the millennium of which we will celebrate in 1995, is undergoing a renaissance. |
إن ملحمة حرب غوام هي على السواء قصة ملهمة وقصة ينفطر لها القلب على ضحايا أبرياء لقساوة ﻻ إنسانية يعجز عنها الوصف تمكنوا من البقاء في مواجهة كل الصعاب. | Guam apos s war epic is an equally heartbreaking and inspirational account of innocent victims of unspeakable inhumanity who survived against all odds. |
عمليات البحث ذات الصلة : فشل ملحمة - لعبة ملحمة - نطاق ملحمة - ركوب ملحمة - حزب ملحمة - الوقت ملحمة - التحدي ملحمة - ملحمة الشفق - ملحمة وهمية - معظم ملحمة - نظام ملحمة - عرض ملحمة - اسم ملحمة