Translation of "ملاذ" to English language:
Dictionary Arabic-English
ملاذ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ملاذ الإرهاب في الفلبين | The Philippines Sanctuaries of Terror |
أنا ملاذ أمنك ! لماذا | I'm your defensive shield. |
ملاذ من العاصفة في أوروبا | Shelter from the Storm in Europe |
ملاذ و أرض لدفن الأجداد | It's a sanctuary. It's a burial ground of their ancestors. |
البنك المركزي الأوروبي هو ملاذ أوروبا الآن | Ecb Is Now Europe s Anchor |
أنت لم تع د م فيد، كــ ملاذ حتى | So, I no longer need to have a defensive shield. |
ما كان من ملاذ آخر، كنت أنتهي | I was played out. You know what played out is? |
انه اكثر من مجرد فيلا، انه ملاذ | It's more than a villa. It's a refuge. |
وفي أفغانستان، نعمل على حرمان الإرهابيين من ملاذ آمن. | And in Afghanistan, we are denying a safe haven to extremists. |
فى إسرائيل التى أحكمها لا يوجد ملاذ لزانية وثنية | In the Israel that I rule, there is no sanctuary for a pagan harlot. |
9 تحث جميع الدول على رفض منح ملاذ آمن للإرهابيين | 9. Urges all States to deny safe haven to terrorists |
فأولا، لا يجب أن تتحول باكستان إلى ملاذ آمن للإرهابيين. | First, Afghanistan must not become a safe haven for terrorists. |
،أنت، من ظهرت في هذا الوقت ك نت ملاذ جي د لها | And when you appeared, you were like a safe haven she could escape to. |
8 تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين | 8. Urges all States to deny safe haven to terrorists |
7 تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين | 7. Urges all States to deny safe haven to terrorists |
في أفغانستان يتمثل الخطر في احتمالات إعادة بناء ملاذ آمن للإرهابيين. | In Afghanistan, the danger is that a terrorist haven could be reconstituted. |
أنت لا تعرف معنى أن يكون لدي ملاذ يمكنني الجري عليه | You have no idea how reassuring it feels to know that I have a defensive shield to run there when I'm truly scared. |
وتثير الأزمة المالية الحالية مشكلة أخرى الافتقار إلى ملاذ أخير واضح للإقراض. | The current financial crisis raises yet another problem the lack of a clear lender of last resort. |
ناشط سوري يعرف بلقب ملاذ عمران يؤكد أن الدمار ما زال قائما | Syrian blogger Okbah reports on Twitter |
بحسب محكمة الات حاد الأوروبي لن يعود هناك ملاذ آمن للش ركات الت قني ة الأميركي ة | No more Safe Harbor for US tech companies, says EU court |
3 منع الإرهابيين من استغلال قوانين اللجوء وحقوق الإنسان للحصول على ملاذ آمن. | Such a mechanism would also be beneficial in related spheres like organized crime and illegal migration. |
وضع معيار الطاقة النظيفة التي تخلق سوقا للابتكار. حتى الآن ، وكنت ملاذ ر | But there's no reason why Congress shouldn't at least set a clean energy standard that creates a market for innovation. |
لذا تم إدخالى، فى ربيع عام 1973، إلى معهد الإحياء، والذى كان يسمى ملاذ هارتفورد. | So I was admitted, in 1973, in the spring of 1973, to the Institute of Living, which used to be called the Hartford Retreat. |
أما بالنسبة لحكومات آسيا، وأولها حكومة الصين، فإن الولايات المتحدة تظل تشكل آخر ملاذ كمستورد. | As for Asia s governments, with China in the lead, the US remains the importer of last resort. |
وإذا فار التنور ذات يوم وأتى الطوفان السياسي، فأي ملاذ قد يكون أفضل من ف ل ك | What could be better than to have an ark at hand if one day the political tides turn? |
فإذا لم يحترم حق الانتصاف عمليا ، أصبحت الآلية الدولية ملاذ الانتصاف الأول لا الملاذ الأخير. | If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort. |
فمشكلة الإرهاب عبر الحدود تتطلب جهودا دولية تعاونية حتى لا يبقى هناك ملاذ آمن للإرهابيين. | Combating cross border terrorism required cooperative international efforts so that no safe haven would remain for terrorists. |
ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن. | So it makes you think about how to design your equipment for long range, away from a safe haven. |
عندما ك نتي تقومي بإستغلالي، ك نت تقولي أنني ملاذ غالي الثمن مصنوع من أغلى أنواع الر خام | You sucked up to me by saying that I was a shield made out of the finest marble in this world when you really needed me. |
شعار المدينة هو Post tot Naufracia Portus ويعني (بعد العديد من حوادث تحطم السفن، ثمة ملاذ). | The town motto is Post tot Naufracia Portus (Latin for after so many shipwrecks, a haven ). |
ما الذي تغير في العام الماضي إذن أولا، أصبح لدى أوروبا الآن كيان حقيقي كآخر ملاذ للإقراض. | So what changed in the last year? First, Europe now has a true lender of last resort. |
ربما تحول الملايين إلى مشردين بلا مأوى، وأولئك الذين لا ملاذ لهم سوف يلقون حتفهم لا محالة. | Millions may have been made homeless. Those without shelter will die. |
أصبحت الجزيرة ملاذ للطيور المهاجرة في عام 1919 بسبب اتفاقية 1916 الطيور المهاجرة بين كندا والولايات المتحدة. | The island became a migratory bird sanctuary in 1919 due to the 1916 Migratory Bird Convention between Canada and the United States. |
رغم ذلك، لو كنتما أيتها السيدتان تبحثان عن ملاذ آمن في هذا العالم المضطرب... فكف ا عن البحث | However, if you young ladies are seeking a sanctuary in this troubled world... seek no more. |
والواقع أن بيئة الاقتصاد العالمي في عام 2013 قد تكون صعبة للغاية ولا ملاذ فيها أو مأوى لأحد. | Indeed, the global economy in 2013 could be a very difficult environment in which to find shelter. |
ولنتذكر أن النموذج الذي تبنته البلاد لقرون من الزمان كان يتلخص في توفير ملاذ آمن لرأس المال الأجنبي. | And, remember, the country s operating model for centuries has been to provide a safe haven for foreign capital. |
فالآن تحولت المناطق الغربية من باكستان إلى ملاذ للميليشيات المسلحة والإرهابيين الذين يدخلون إلى أفغانستان ويخرجون منها بحرية. | Pakistan s western reaches are now a sanctuary for militias and terrorists that are moving in and out of Afghanistan. |
بكين ـ على الرغم من العوامل الاقتصادية الأساسية الهشة فإن السندات الحكومية الأميركية كثيرا ما ت ع د بمثابة ملاذ آمن. | BEIJING Despite shaky economic fundamentals, US government securities are usually regarded as a safe haven. |
فلابد من تجهيز القوات المسلحة الفلبينية على نحو أفضل لتمكينها من إغلاق أي ملاذ باق للإرهابيين ـ وإبقائه مغلقا . | The Filipino armed forces must be better equipped to close down any remaining terrorist sanctuaries and keep them closed. |
يجب عليهم أن يتخلوا عن العرش ويغادروا إلى أحد تلك البلدان التي تو فر لهم ملاذ ضريبي والتي يزورونها غالبا . | To abdicate and leave for those tax havens they so often visit. |
أعطت الأمم المتحدة قرار مجلس الأمن 688 ولادة إلى ملاذ آمن بعد القلق الدولي من أجل سلامة اللاجئين الأكراد. | United Nations Security Council Resolution 688 gave birth to a safe haven following international concern for the safety of Kurdish refugees. |
وعلى سبيل المثال، فإن أحد الأهداف الرئيسية لنظام فع ال للتعاون الدولي هو أن لا يكون هناك ملاذ آمن للمجرمين. | For example, one of the main objectives of an effective international cooperation regime is that there should be no safe haven for criminals. |
وهذه الفكرة في خلق ملاذ آمن لأطفالنا وأن نعلم تماما مالذي يخوضونه، أن نتعرف على عائلاتهم أردت هذا بالفعل، | And this idea of creating a safe haven for our kids and getting to know exactly what they're going through, getting to know their families I wanted that, but I couldn't do it in a school with 1,600 kids, and teachers turning over year after year after year. |
إن اتهام سويسرا بأنها ملاذ للمتهربين ضريبيا يأتي عادة من تلك البلدان التي تتمتع بمستوى هزيل من نزاهة دافعي الضرائب. | Accusations that Switzerland is a tax haven usually come from countries that have a low level of taxpayer honesty. |
وقد تمت ترقيتها فيما بعد لتصبح ملاذ الحياة البرية القومية لجزر هاواي في عام 1940 في عهد الرئيس فرانكلين روزفلت. | Its status was later upgraded to the Hawaiian Islands National Wildlife Refuge in 1940 by President Franklin D. Roosevelt. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملاذ للحيوانات - ملاذ الغابات - ملاذ مزرعة - الحوت ملاذ - ملاذ الخاص - الفيل ملاذ - ملاذ آمن - ملاذ رومانسي - لجوء، ملاذ - ملاذ للطيور - ملاذ آمن - ملاذ التسوق - ملاذ الحياة البرية - ملاذ & # 039؛ ر