Translation of "ملاذ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ملاذ - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ملاذ الإرهاب في الفلبين
The Philippines Sanctuaries of Terror
أنا ملاذ أمنك ! لماذا
I'm your defensive shield.
ملاذ من العاصفة في أوروبا
Shelter from the Storm in Europe
ملاذ و أرض لدفن الأجداد
It's a sanctuary. It's a burial ground of their ancestors.
البنك المركزي الأوروبي هو ملاذ أوروبا الآن
Ecb Is Now Europe s Anchor
أنت لم تع د م فيد، كــ ملاذ حتى
So, I no longer need to have a defensive shield.
ما كان من ملاذ آخر، كنت أنتهي
I was played out. You know what played out is?
انه اكثر من مجرد فيلا، انه ملاذ
It's more than a villa. It's a refuge.
وفي أفغانستان، نعمل على حرمان الإرهابيين من ملاذ آمن.
And in Afghanistan, we are denying a safe haven to extremists.
فى إسرائيل التى أحكمها لا يوجد ملاذ لزانية وثنية
In the Israel that I rule, there is no sanctuary for a pagan harlot.
9 تحث جميع الدول على رفض منح ملاذ آمن للإرهابيين
9. Urges all States to deny safe haven to terrorists
فأولا، لا يجب أن تتحول باكستان إلى ملاذ آمن للإرهابيين.
First, Afghanistan must not become a safe haven for terrorists.
،أنت، من ظهرت في هذا الوقت ك نت ملاذ جي د لها
And when you appeared, you were like a safe haven she could escape to.
8 تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين
8. Urges all States to deny safe haven to terrorists
7 تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين
7. Urges all States to deny safe haven to terrorists
في أفغانستان يتمثل الخطر في احتمالات إعادة بناء ملاذ آمن للإرهابيين.
In Afghanistan, the danger is that a terrorist haven could be reconstituted.
أنت لا تعرف معنى أن يكون لدي ملاذ يمكنني الجري عليه
You have no idea how reassuring it feels to know that I have a defensive shield to run there when I'm truly scared.
وتثير الأزمة المالية الحالية مشكلة أخرى الافتقار إلى ملاذ أخير واضح للإقراض.
The current financial crisis raises yet another problem the lack of a clear lender of last resort.
ناشط سوري يعرف بلقب ملاذ عمران يؤكد أن الدمار ما زال قائما
Syrian blogger Okbah reports on Twitter
بحسب محكمة الات حاد الأوروبي لن يعود هناك ملاذ آمن للش ركات الت قني ة الأميركي ة
No more Safe Harbor for US tech companies, says EU court
3 منع الإرهابيين من استغلال قوانين اللجوء وحقوق الإنسان للحصول على ملاذ آمن.
Such a mechanism would also be beneficial in related spheres like organized crime and illegal migration.
وضع معيار الطاقة النظيفة التي تخلق سوقا للابتكار. حتى الآن ، وكنت ملاذ ر
But there's no reason why Congress shouldn't at least set a clean energy standard that creates a market for innovation.
لذا تم إدخالى، فى ربيع عام 1973، إلى معهد الإحياء، والذى كان يسمى ملاذ هارتفورد.
So I was admitted, in 1973, in the spring of 1973, to the Institute of Living, which used to be called the Hartford Retreat.
أما بالنسبة لحكومات آسيا، وأولها حكومة الصين، فإن الولايات المتحدة تظل تشكل آخر ملاذ كمستورد.
As for Asia s governments, with China in the lead, the US remains the importer of last resort.
وإذا فار التنور ذات يوم وأتى الطوفان السياسي، فأي ملاذ قد يكون أفضل من ف ل ك
What could be better than to have an ark at hand if one day the political tides turn?
فإذا لم يحترم حق الانتصاف عمليا ، أصبحت الآلية الدولية ملاذ الانتصاف الأول لا الملاذ الأخير.
If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort.
فمشكلة الإرهاب عبر الحدود تتطلب جهودا دولية تعاونية حتى لا يبقى هناك ملاذ آمن للإرهابيين.
Combating cross border terrorism required cooperative international efforts so that no safe haven would remain for terrorists.
ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن.
So it makes you think about how to design your equipment for long range, away from a safe haven.
عندما ك نتي تقومي بإستغلالي، ك نت تقولي أنني ملاذ غالي الثمن مصنوع من أغلى أنواع الر خام
You sucked up to me by saying that I was a shield made out of the finest marble in this world when you really needed me.
شعار المدينة هو Post tot Naufracia Portus ويعني (بعد العديد من حوادث تحطم السفن، ثمة ملاذ).
The town motto is Post tot Naufracia Portus (Latin for after so many shipwrecks, a haven ).
ما الذي تغير في العام الماضي إذن أولا، أصبح لدى أوروبا الآن كيان حقيقي كآخر ملاذ للإقراض.
So what changed in the last year? First, Europe now has a true lender of last resort.
ربما تحول الملايين إلى مشردين بلا مأوى، وأولئك الذين لا ملاذ لهم سوف يلقون حتفهم لا محالة.
Millions may have been made homeless. Those without shelter will die.
أصبحت الجزيرة ملاذ للطيور المهاجرة في عام 1919 بسبب اتفاقية 1916 الطيور المهاجرة بين كندا والولايات المتحدة.
The island became a migratory bird sanctuary in 1919 due to the 1916 Migratory Bird Convention between Canada and the United States.
رغم ذلك، لو كنتما أيتها السيدتان تبحثان عن ملاذ آمن في هذا العالم المضطرب... فكف ا عن البحث
However, if you young ladies are seeking a sanctuary in this troubled world... seek no more.
والواقع أن بيئة الاقتصاد العالمي في عام 2013 قد تكون صعبة للغاية ولا ملاذ فيها أو مأوى لأحد.
Indeed, the global economy in 2013 could be a very difficult environment in which to find shelter.
ولنتذكر أن النموذج الذي تبنته البلاد لقرون من الزمان كان يتلخص في توفير ملاذ آمن لرأس المال الأجنبي.
And, remember, the country s operating model for centuries has been to provide a safe haven for foreign capital.
فالآن تحولت المناطق الغربية من باكستان إلى ملاذ للميليشيات المسلحة والإرهابيين الذين يدخلون إلى أفغانستان ويخرجون منها بحرية.
Pakistan s western reaches are now a sanctuary for militias and terrorists that are moving in and out of Afghanistan.
بكين ـ على الرغم من العوامل الاقتصادية الأساسية الهشة فإن السندات الحكومية الأميركية كثيرا ما ت ع د بمثابة ملاذ آمن.
BEIJING Despite shaky economic fundamentals, US government securities are usually regarded as a safe haven.
فلابد من تجهيز القوات المسلحة الفلبينية على نحو أفضل لتمكينها من إغلاق أي ملاذ باق للإرهابيين ـ وإبقائه مغلقا .
The Filipino armed forces must be better equipped to close down any remaining terrorist sanctuaries and keep them closed.
يجب عليهم أن يتخلوا عن العرش ويغادروا إلى أحد تلك البلدان التي تو فر لهم ملاذ ضريبي والتي يزورونها غالبا .
To abdicate and leave for those tax havens they so often visit.
أعطت الأمم المتحدة قرار مجلس الأمن 688 ولادة إلى ملاذ آمن بعد القلق الدولي من أجل سلامة اللاجئين الأكراد.
United Nations Security Council Resolution 688 gave birth to a safe haven following international concern for the safety of Kurdish refugees.
وعلى سبيل المثال، فإن أحد الأهداف الرئيسية لنظام فع ال للتعاون الدولي هو أن لا يكون هناك ملاذ آمن للمجرمين.
For example, one of the main objectives of an effective international cooperation regime is that there should be no safe haven for criminals.
وهذه الفكرة في خلق ملاذ آمن لأطفالنا وأن نعلم تماما مالذي يخوضونه، أن نتعرف على عائلاتهم أردت هذا بالفعل،
And this idea of creating a safe haven for our kids and getting to know exactly what they're going through, getting to know their families I wanted that, but I couldn't do it in a school with 1,600 kids, and teachers turning over year after year after year.
إن اتهام سويسرا بأنها ملاذ للمتهربين ضريبيا يأتي عادة من تلك البلدان التي تتمتع بمستوى هزيل من نزاهة دافعي الضرائب.
Accusations that Switzerland is a tax haven usually come from countries that have a low level of taxpayer honesty.
وقد تمت ترقيتها فيما بعد لتصبح ملاذ الحياة البرية القومية لجزر هاواي في عام 1940 في عهد الرئيس فرانكلين روزفلت.
Its status was later upgraded to the Hawaiian Islands National Wildlife Refuge in 1940 by President Franklin D. Roosevelt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ملاذ للحيوانات - ملاذ الغابات - ملاذ مزرعة - الحوت ملاذ - ملاذ الخاص - الفيل ملاذ - ملاذ آمن - ملاذ رومانسي - لجوء، ملاذ - ملاذ للطيور - ملاذ آمن - ملاذ التسوق - ملاذ الحياة البرية - ملاذ & # 039؛ ر