Translation of "مغفل" to English language:
Dictionary Arabic-English
مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة : مغفل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
...و أنت.. مغفل.. مغفل | idiot... to defy me. |
!أنت مغفل | Move it! |
لكنه مغفل | But, he's dumb. |
طبيب مغفل | Some doctor he is! |
مغفل بالتأكيد | A real chump. |
أنت مغفل | You fool. |
أنا مغفل ! | I'm an idiot! |
أنا أحمق مغفل | What a foolish wretch I am! |
يالـه من مغفل | What a jerk. |
أى مغفل انا تظنينى | What a sucker you must think I am. |
انت مغفل مثل توماس | You're as dumb as Thomas. |
اقتلني لأني أحمق مغفل | Finish me off for being the contemptible wretch that I am! |
مغفل , غبى , ابله , احمق | Idiot, cretin, moron, fool! |
يا لك من مغفل | What a dunce! |
!مرحبا أيها الكلب ,سيدك مغفل | Why're you here? And you? I'm asking the questions! |
مغفل .. يفترض بك أن تصدها | The more I liked you, |
لا تكن مغفل أين كبرت | Don't be such a sap. Where did you ever grow up? |
قطاع الطرق قادمون يا مغفل | Bandits are coming, you fool. |
عندما يصل، أخبره بأنه مغفل. | When he does, tell him he's an idiot. |
كل منهما أعتقد ان الأخر مغفل | Each one thought that the other was a fool. |
أنت ستكون مغفل من دون غداء | You'd be a dunce without lunch |
إذا أخبرت الشرطة سأفقد كرامتي مغفل | Tell the cops and I lose face. Fool. |
أنت مغفل تعتقد بأنك لا تقهر | You just plunge ahead. You think you're invincible. |
يا لك من مغفل, أنا أعرف | What kinda idiot you take me for? |
اوه , مايكل يالك من مغفل احمق | Michael, you stupid idiot. |
بالطبع حقيقية، أتظن أن خطيبي مغفل | Of course they're real. You think my fiancé is a bum? |
الكهنة يرتدون السراويل الطويلة يا مغفل | Priests wear long Johns, you blockhead. |
هذا الاتجاه يؤدي إلى البحر يا مغفل | That way's the sea, fool! |
هل تظن أننى مغفل يا سيد لومبارد | Do you take me for a fool, Mr Lombard? |
لا ينبغى ان تنصتى لايبن انه مغفل | Needn't pay any heed to Eben. He's a fool. |
ما رأيك فى قيامى بدور مغفل فى مكيدة | What do you think of me being a human booby trap. |
مغفل. سوف لن يدعني أنسى حفلتي الخاصه لتوديع العزوبيه | Ugh. Jerk. He will never let me forget my bachelorette party. |
أنا لا أريد أن أكون مغفل . أنا لن أتعاون . | I don't want to be a sucker. I'm not going to cooperate. |
يالك من شخص مغفل سأقوم بخنقك إذا لم تساعدني | You little blimp, I'll let the air out of you if you don't give me a hand. |
الركوب فى التراب و الحر يا له من مغفل | Ridin' out there in all that dust and heat...what a chucklehead! |
مغفل، لست أحتضر بعد، ينبغي أن أقتل البعض أولا | Idiot! I'm not dying yet. I have to kill quite a few men first. |
هي أيضا ، بالتأكيد تظن بأني مغفل ، لأنني لم أفكر بمضاجعتها | She, too, must think I'm an idiot because I haven't jumped her yet. |
تبتسمسن لى و تقولين سأساعدك فى ذلك كم تظنينى مغفل! | Just give me a smile and I'll help you collect. Boy, what a dope you must think I am! |
هل أنت مغفل لهذه الدرجة لتسمح لهم بالقبض عليك أيضا | Are you such a ninny that you let them catch you too? |
الآن (تازمون) مغفل تافه، يصلي بالطبل طيلة اليوم لنصرة (سيوبي) | Now Tazaemon is a helpless fool. He bangs his prayer drum all day, hoping for Seibei to win. |
turfed الصبي القديم لي بالخروج ، بيرتي ، لأنه قال كنت مغفل أبله. | The old boy turfed me out, Bertie, because he said I was a brainless nincompoop. |
ما الذي ف ع لت ه أيها الحقير !أنت مغفل حقا إذن ما الذي ف ع لت ه | You wanna kill a pig, go right ahead. |
كنت أجري لقاءا على إذاعة فوكس مع المذيع Brian Kilmeade وهو شخص مغفل. | I was on Fox Radio with Brian Kilmeade who is a jackass. |
الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح | Now all I need is a beaver hat and I'll be dressed for Easter. |
.كل هذا الضجيج من أجل خدش صغير .وتكشف مكان ابنتك وتعرضها للخطر, مغفل | You make a ruckus over a little scratch and blow your daughter's cover in the process. |
عمليات البحث ذات الصلة : مغفل للحب - مغفل كبير - يا له من مغفل