Translation of "مع مستوى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مستوى - ترجمة : مع مستوى - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

اختبار مع a مستوى اختيار
Test with a preset level you choose
موقوت إختبار مع a مستوى اختيار
Test with a preset level you choose
موقوت إختبار مع a مستوى اختيار
Timed test with a level you choose
ما عندهش القيدة مع مستوى وعلمه
Gaddafi doesn't have the level of learning to know it .
مع أن مستوى ذكائي يعادل 183
Yet I have an officially recorded IQ of 183.
ثانيا، من اﻷساسي تعديل مستوى النفقات لكي يتناسب مع مستوى الدخل الحقيقي.
Secondly, it is essential for the level of expenses to be adjusted to the real level of income.
بناء الجسور مع الجماهير على مستوى القاعدة
Building Bridges with the Grassroots
هذا قيمة مستوى إلى استخدام مع الحالي تأثير.
This value controls the level to use with the current effect.
وﻻحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها.
The Committee noted with appreciation their level and quality.
هناك مستوى كامل من مشكلات كهذه، مشكلات مع
There's a whole class of problems like this, ones with adaptive adversaries.
٣٩٥ وﻻحظت اللجنة، مع التقدير، مستوى وجودة التحضير للسنة.
593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year.
مع الجهاز وجهت الجبهة العودة، واستخدام مستوى الدقة أطول
With the machine leveled front to back, use the longer precision level
أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية.
I'm the editor of a newspaper with a statewide circulation.
وﻻحظت مع القلق مستوى البطالة، ﻻسيما في شمال شرق أستونيا.
It noted with concern the level of unemployment, in particular in the north east of Estonia.
ولا يزال مستوى التعاون مع البوسنة والهرسك جيدا للغاية على كل من مستوى الاتحاد ومستوى الولاية، على حد سواء.
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels.
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي
PCGNI level in line with economic reality
81 وتتمتع تايلند بمناخ مداري، مع مستوى عال من الرطوبة طوال السنة.
Thailand enjoys a tropical climate, with a high level of humidity throughout the year.
7 للشعوب الأصلية عامة مستوى معيشي أدنى بكثير بالمقارنة مع بقية السكان.
Indigenous communities in general have a far inferior standard of living compared to the rest of the population.
(ب) إجراء مشاورات دورية مع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني على مستوى رفيع
(b) Periodic consultations with high level representatives of Governments and civil society
وكانت جبهة البوليساريو تفضل إجراء هذه المحادثات مع موظفين على مستوى أعلى.
The Frente POLISARIO would have preferred holding talks with higher level officials.
)ب( تنسيق الجهود مع المنظمات الدولية من أجل تقليل مستوى تلوث البيئة
(b) Coordination of activities with international organizations to reduce the level of environmental pollution
الدرج. له مستوى الذقن مع درابزين ، و بدا مدير يعود للمرة الأخيرة.
His chin level with the banister, the manager looked back for the last time.
كما تمتلك بوتسوانا مستوى عال من الحرية الاقتصادية مقارنة مع بلدان أفريقية أخرى.
Botswana has a high level of economic freedom compared to other African countries.
مستوى الصيام الانسولين أو اختبار تحمل الجلوكوز مع مستويات الانسولين (وتسمى أيضا IGTT).
Fasting insulin level or GTT with insulin levels (also called IGTT).
يتشابه مدار الجسيمين ودائرة مستوى الطاقات مع ماهو في ذرة الهيدروجين (الإلكترون والبروتون).
The orbit and energy levels of the two particles are similar to that of the hydrogen atom (electron and proton).
وفي مستوى أعمق، تتعرض التقاليد للتآكل مع ما تنطوي عليه من معتقدات مقدسة.
At a deeper level traditions are eroded with their sacred beliefs.
إن ماليزيا راضية عن الوضع الحالي للعلاقات مع أفريقيا وعن مستوى التعاون معها.
Malaysia is pleased with its existing state of relations and the level of cooperation with Africa.
احفظ الحالي إختبار فتح a ملف حوار و إلى حفظ مستوى مع إمتداد.
Save the current test, open a file dialog and propose you to save the level with the. kalcul extension.
وكان مستوى اﻹعانات مبنيا على كون صاحب البﻻغ شخصا وحيدا، يعيش مع والدته.
The level of benefits was based on the fact that the author was a single person living with his mother.
)أ( الترتيبات الجارية مع مستوى أدنى معقول لمبلغ التعويض المستحق عن الوفاة والعجز
(a) Current arrangements with a reasonable minimum level of compensation payable for death and disability
إرفاق أداة التسوية T 2192 للإسكان المغزل مع مستوى الدقة موازية للمحور السيني
Attach leveling tool T 2192 to the spindle housing with the precision level parallel to the X axis
وفي ذلك السياق، فإننا مستعدون لقبول الالتزامات التي تتناسب مع مستوى التنمية الاقتصادية للاقتصاد الروسي، مع مراعاة خصائصه الهيكلية في مقابل مستوى الالتزامات التي قبل بها الأعضاء الآخرون في منظمة التجارة العالمية.
In that context, we are prepared to assume the obligations that reflect the level of the economic development of Russia's economy, taking into account its structural specificities that correspond to the level of obligations taken on by other WTO members.
ورحب وزراء الخارجية بإنشاء حوار على مستوى قطاعي مع الهند، وبالجهود المبذولة لتكثيف عﻻقة التشاور مع جمهورية الصين الشعبية.
The Foreign Ministers welcomed the establishment of a sectoral dialogue with India and the efforts to intensify the consultative relationship with the People apos s Republic of China.
فكيف لنا في غياب جهود عالمية جبارة منسقة على أعلى مستوى أن نتمكن من التعامل مع ارتفاع مستوى سطح البحر إلى هذا الحد الخطير
Without a vast, highly coordinated global effort, how could we possibly cope with sea level rises on that order of magnitude?
فنحن جميعا نتظاهر عند مستوى ما بالاندماج مع الألعاب الأوليمبية إعجابا بالقدرات الرياضية البشرية.
At some level, we all pretend to tune into the Olympics to admire human athleticism.
وتمثل التجارة مع آسيا الآن أكثر من نصف عائد التجارة الإجمالي على مستوى القارة.
Trade within Asia now accounts for more than half of the continent s total trade turnover.
(3) قطع العلاقات الدبلوماسية مع بلدان تحت مستوى البشر في الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا.
(3) Cut off diplomatic contact with these sub human Middle Eastern, African, and Asian countries
مع هذه الأنظمة الثلاثة, لديك ما هو ضروري دائما مستوى من التكرار الذي يؤمن,
With those three systems, you have what is always necessary a level of redundancy that says, if one system fails, you'll still have a way to make sure that you're being controlled.
يرتبط إجمالي الرفع المطلوب للمحافظة على مستوى الطيران مباشرة مع الدوران المائل (bank angle).
The total lift (load factor) required to maintain level flight is directly related to the bank angle.
ويبلغ مستوى التذبذب السنوي 1.7 متر مع ارتفاعات موسمية في مايو وانخفاضات في يناير.
The annual fluctuation in level is 1.7m, with seasonal highs in May and lows in January.
وبالاشتراك مع المنظمات المدنية والدينية تضطلع البعثات بأنشطة المصالحة المجتمعية على مستوى القاعدة الشعبية.
In conjunction with civic and religious organizations, they carry out community based reconciliation activities at the grass roots level.
5 يشجع الدول الأعضاء على تبادل الزيارات على مستوى رفيع مع الجانب القبرصي التركي.
Encourages the Member States to exchange high level visits with the Turkish Cypriot side.
وقد عززنا تعاوننا مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، ورفعنا مستوى اشتراكنا في ميزانيته.
We have strengthened our cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, and we have increased our contribution to its budget.
أخذ ملعقة، ورفعها، غرف بعض من رقائق الذرة مع الحليب، وحافظ على مستوى الملعقة،
He picks up a spoon, picks it up, scoops out some Shredded Wheat and milk, holds the spoon level as he translates it, moving all these joints simultaneously, to his mouth, and he doesn't drop any milk.
مرة أخرى، تحقق من أن أداة مستوى الحافة الخطوط بصريا مع حافة فتحه تي
Once again, check that the level tool edge lines up visually with a T slot edge

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى مع - على مستوى مع - تتناسب مع مستوى - يجري مستوى مع - هو مستوى مع - يكون مستوى مع - مستوى الراحة مع - تأتي مستوى مع - مستوى خارجا مع - رفع مستوى الوعي مع - مستوى-