Translation of "معلومات السوق المحلي" to English language:
Dictionary Arabic-English
معلومات - ترجمة : السوق - ترجمة : معلومات السوق المحلي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ويعني هذا الإنفاق الإضافي ارتفاع مستوى الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (الناتج بأسعار السوق). | That extra spending means a higher level of nominal GDP (output at market prices). |
وهذه المساهمة تتوقف على وجود بيئة تساعد على تحريك اقتصاد السوق والاستثمار المحلي والأجنبي. | Such a contribution depends on the existence of an environment conducive to the functioning of a market economy and domestic and foreign investment. |
ونحن نشعر أن خلال الخمس سنوات القادمة، إذا إستطاعت أثيوبيا الحصول على حتى 40 ، فقط 40 من السوق المحلي وأضافت فقط قيمة 25 لذلك السوق، فأن قيمة السوق ستتضاعف. | And we feel that over the next five years, if Ethiopia can capture even 40 percent, just 40 percent, of the domestic market, and add just 25 percent value to that market, the value of the market doubles. |
الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي. | Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. |
كما يقدم بعضها معلومات عن السوق وينظم بعثات استثمارية تتضمن وفودا عن القطاع الخاص. | Some provide market information and organize investment missions, which include private sector delegation. |
وكبداية، تم جمع معلومات إقليمية ذات صلة بأوضاع اﻻنتاج المحلي لﻷجهزة السلكية والﻻسلكية. | For a start, regional information related to conditions for the indigenous production of telecommunications equipment was collected. |
وسوف يعتمد تحسين جودة نمو الناتج المحلي الإجمالي على استعداد قادة الصين لفرض الإصلاحات الموجهة نحو السوق. | Improving the quality of GDP growth will depend on Chinese leaders willingness to enact market oriented reforms. |
5 تبني سياسة معلومات واضحة موجهة لتوعية الشعب بأخطار الإرهاب وأهمية مواجهة الإرهاب المحلي والدولي. | Senior law enforcement practitioners and legal officials should share their experiences in counterterrorism efforts. |
سوف نقوم بتصميم لعبة حقيقية فى السوق المحلي, والتى ستصنع تأثير كبير وستغير الطريقة التى ت لعب بها الألعاب | We will be implementing real time play within the existing market, which will make a big impact and change the way games are played. |
النمسا هي 12TH أغنى بلد في العالم من حيث الناتج المحلي الإجمالي ( الناتج المحلي الإجمالي ) للفرد الواحد, لديها اقتصاد السوق الاجتماعي متطورة، و على مستوى عال من المعيشة. | Economy Austria is the 12th richest country in the world in terms of GDP (Gross domestic product) per capita, has a well developed social market economy, and a high standard of living. |
ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق. | The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. |
تعتبر العمالة في سورية رخيصة بالمقارنة مع الدول المجاورة، والجداول الواردة أدناه تبين قيمة الدخل القومي بأسعار السوق ونصيب الفرد منها، إضافة إلى قيمة الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق | Compared with neighbouring countries, labour in Syria is cheap. The tables below show the value of national income at market prices and the per capita share in that income, as well as the GDP value at market prices. |
فالعديد من اقتصادات السوق أداؤها أفضل، سواء من حيث نمو الناتج المحلي الإجمالي أو ارتفاع مستويات معيشة أغلب المواطنين. | There are market economies that are doing better, both in terms of both GDP growth and rising living standards for most citizens. |
للأسف، تغذي صناعة المنسوجات الصينية السوق المحلي بمنسوجات أرخص بسعر لا يمكننا منافسته إذا رغبنا في البقاء على عاملاتنا. | Unfortunately, the chinese textile industry has now injected the local market with cheaper fabrics at a cost with which we cannot compete if we wish to sustain our workers. |
وتلعب المنظمات غير الحكومية دورا حاسما في تقديم معلومات تتعلق بعمل نظام الانتصاف المحلي في الممارسة الفعلية(). | NGOs Non governmental organizations (NGOs) have a crucial role to play in submitting information as to the functioning in practice ofon how the domestic systems of redress function in practice |
فعمداء المدن الصينية يعملون كرؤساء تنفيذيين للاقتصاد المحلي، ويتولون المسؤولية ليس فقط عن تنمية السوق بل وأيضا تحقيق الاستقرار الاجتماعي. | Chinese mayors are CEOs of their local economy, responsible not only for market development, but also for social stability. |
فعلى سبيل المثال، ذكرت كازاخستان في تقريرها أن الناتج المحلي الإجمالي قد انخفض بقدر كبير نتيجة لانتقالها إلى اقتصاد السوق. | For example, Kazakhstan reported that as a result of the transition to a market economy, its GDP declined considerably. |
كما أن اﻷغذية رديئة كما ونوعا نتيجة ارتفاع تكاليف اﻷغذية في السوق المحلي بعد انهيار جسر يربط المدينة ببنوم بنه. | Food is poor in quantity and quality as a result of the inflated costs of food in the local market following the collapse of a bridge linking the city with Phnom Penh. |
بادراك انه من الصعب الحصول على قروض في هذه البيئة فانت تمارس الأعمال مع أناس تثق بهم في السوق المحلي | Realizing that it's difficult to get loans in this environment, you're doing business with people you trust, in your local markets. |
الأسواق الأفريقية ضعيفة ليس فقط بسبب البنية التحتية الضعيفة من ناحية الطرق والإتصالات، لكن أيضا بسبب الغياب الفعلي لمؤسسات السوق الضرورية مثل معلومات السوق، الدرجات والمعايير، وطرق مأمونة لربط المنتجين مع المستهلكين. | Africa's markets are weak not only because of weak infrastructure in terms of roads and telecommunications, but also because of the virtual absence of necessary market institutions, such as market information, grades and standards, and reliable ways to connect buyers and sellers. |
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق | And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. |
وسوف يتم التعويض عن تباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي الناجم عن هذه الإصلاحات من خلال الزيادة في ديناميكية السوق والاستقرار الاقتصادي الكلي. | The deceleration in GDP growth that such reforms would cause would be more than offset by increased market dynamism and overall economic stability. |
التوظيف المحلي وغير المحلي | 304.5 Local and non local recruitment . 17 |
بيد أن التفاوت المتنامي ليس حتميا. فالعديد من اقتصادات السوق أداؤها أفضل، سواء من حيث نمو الناتج المحلي الإجمالي أو ارتفاع مستويات معيشة أغلب المواطنين. بل إن بعض اقتصادات السوق نجحت في الحد من التفاوت. | But growing inequality is not inevitable. There are market economies that are doing better, both in terms of both GDP growth and rising living standards for most citizens. |
السوق | Market. |
السوق | Market? |
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. لماذا يستحق هذا السوق الدخول فيه | I want to know the size of the market. |
وفي عام 2003، أشارت معلومات مزعجة تم إفشاؤها إلى أنشطة السوق السوداء النووية الدولية، التي تشعبت في أكثر من أربعة وعشرين بلدا . | In 2003, disturbing revelations pointed to the activities of the international nuclear black market, which had its tentacles in more than two dozen countries. |
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا | What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. |
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. | And I want to know the market the size of the market. |
ومن بين المبررات الأخرى الحد من فرص التعرض للتغيرات الفجائية في مشاعر السوق المالية، والتي قد تعيث فسادا في النمو المحلي وفرص تشغيل العمالة. | Another is to reduce vulnerability to sudden changes in financial market sentiment, which can wreak havoc with domestic growth and employment. |
جلبت الأرباح العالية عدد كبير من السماسرة الذين يوفرون طلب السوق المحلي، وكذلك ينظمون سفر الأجانب للصين من أجل عمليات زرع الأعضاء غير الشرعية. | High profits have attracted a large number of brokers who not only cater to domestic market demand, but also organize foreigners to travel to China for illegal transplant surgery. |
وتشكل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي سوقا اقتصادية واسعة تمثل 75 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأمريكا اللاتينية وسكانها البالغ عددهم 220 مليون نسمة. | MERCOSUR formed a vast economic market which represented 75 per cent of Latin America's GDP and a population of 220 million. |
١٣ ونما ناتج الصناعات التحويلية بنسبة معتدلة في المتوسط )باستثناء نيكاراغوا( بسبب ارتفاع الطلب المحلي بالمقارنة بالسنوات الماضية وإعادة تنشيط السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى. | 13. An average manufacturing output grew at a moderate rate (except in Nicaragua) due to a higher domestic demand compared with past years, and the reactivation of the Central American Common Market. |
السوق المستهدفة | Target market |
)بأسعار السوق( | GNP (at market prices) |
اختبار السوق | Testing the market |
اين السوق | Where is the closest market? |
السوق السعيد | THE HAPPY MARKET |
وسيخسر السوق | They'll say I'm too young, there'll be a scandal, and the market will go down. |
ومتى كانت هذه المسألة شرطا ضروريا تعي ن على التقرير تقديم معلومات عن القانون التشريعي الذي يدم ج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي | As a general rule the report should include, in connection with each article, the following information |
معلومات عن الأحكام الجنائية أو التشريعية التي تغطي جميع حالات التعذيب في حال عدم وجود تعريف للتعذيب في القانون المحلي مطابق للاتفاقية | Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention In the absence of a definition of torture in domestic law in conformity with the Convention, information on criminal or legislative provisions that cover all cases of torture Information on any international instruments or national legislation that contains or may contain provisions of wider application. |
٤ ١ توفر الدولة الطرف، في مذكرتها المقدمة بموجب المادة ١٩، معلومات عن القانون المحلي ذي الصلة وتجادل بأن البﻻغ غير مقبول. | 4.1 The State party, in its submission under rule 91, provides information about the relevant domestic law and argues that the communication is inadmissible. |
وقد تتضمن أي شيء بداية من التمويل الشخصي إلى الأعمال التجارية في السوق المحلي ومراكز التسوق وصولا إلى أداء الشركات المعروفة بل وحتى غير المعروفة. | It could include anything from personal finance, to business at the local market and shopping malls, to the performance of well known and not so well known companies. |
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا مباشرة للمزارعين. | What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. |
عمليات البحث ذات الصلة : السوق المحلي - السوق المحلي - السوق المالي المحلي - السوق المحلي الهندي - السوق المحلي القوي - السوق الاستهلاكي المحلي - سعر السوق المحلي - نظام معلومات السوق - معلومات السوق المحلية - مزود معلومات السوق - معلومات استخباراتية السوق - بيانات معلومات السوق - كسب معلومات السوق - دراسة معلومات السوق