Translation of "معلقا " to English language:


  Dictionary Arabic-English

معلقا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لا يزال معلقا
That's still pending
كتب Gorenberg معلقا على الخطاب
On the speech, Gorenberg writes
كان عقلي معلقا خارج النافذة
My mind was hanging outside the window.
أترى ، لتبقي عقلها معلقا بصوتك
See, that's showmanship. Keeps her mind off your voice.
سيبقى معلقا هناك حتى يتعفن
He'll hang there till he rots.
كان معلقا على بعد ثلاثين سنتيمترا
It was suspended just about 1 8 inches below.
فإن بدء تسيير القوافل ما زال معلقا.
We hope that discussions aimed at breaking the impasse will continue on this very important issue.
ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا.
The status of these goals is pending.
الحديث عن الفضاء دائما يبدو معلقا بغموض الهدف والتوقيت.
Talk about space always seems to be hung on ambiguities of purpose and timing.
ويكتب المدون المصرى، الغريب، معلقا فى تدوينته على الخسارة قائلا
The first was a writer, the second a director and the third a poet.
والواقع ان استمراره بعد عام ١٩٩٣ أصبح معلقا في الميزان.
Indeed its continuation after 1993 is hanging in the balance.
أما كرايست فقد عرف فييرا وقال ﻷفيﻻ معلقا quot انظر!
Christ recognized Viera and commented to Avila quot Look!
وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم.
The matter is still pending on the agenda of COPAZ.
فرأه رجل واخبر يوآب وقال اني قد رأيت ابشالوم معلقا بالبطمة.
A certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
فرأه رجل واخبر يوآب وقال اني قد رأيت ابشالوم معلقا بالبطمة.
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
وهناك خمسة اتفاقات أخرى ﻻتزال موضع تفاوض، ومازال هناك ١٥ اتفاقا معلقا.
Another 5 were under negotiation and 15 were pending.
سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
غير أن عددا من المسائل الفنية المتعلقة بالمبلغ الصحيح لمتأخراتها لا يزال معلقا.
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending.
وما زال تكوين المكتب معلقا أيضا ونحتاج إلى تسمية مرشحين لباقــي أعضــاء المكتب.
Also pending is the composition of the Bureau we need to have the nominations for the rest of the membership of the Bureau.
إن بقاء جورجيا نفسه كعضو في المجتمع الدولي اصبح اﻵن معلقا في الميزان.
The very survival of Georgia as a member of the international community is now at stake.
ويجرى بالفعل تطبيق بعض المقترحات الواردة به، إﻻ أن بعضها ﻻ يزال معلقا.
Some of the proposals it contains are already being applied in practice, but others are still pending.
أصغر من طابع البريد ويستطيع توليد الطاقة فقط من كونه معلقا بقميصك بينما تتحرك
It's smaller than a postage stamp, and it can generate power just by being attached to your shirt as you move.
معلقا على الرابع والعشرين من آذار مارس من العام الماضي كتب تيسير الكلوب في مدونته
Reflecting on March 24 and the year, last night Tayseer Al Kloob blogged (Ar) Where are the Jordanians?
الكاتب الصحفي مشرف زيادي المعروف بنزعته الساخرة يكتب معلقا على تغريدة المؤرخ البريطاني توم هولاند
Mosharraf Zaidi ( mosharrafzaidi) A recovering bureaucrat and columnist known for his dry wit quips
82 وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان هناك 70 بندا معلقا من بنود خطة التنفيذ.
At the time of writing, there were 70 items of the mission implementation plan outstanding.
رغما عن تحقيق بعض التقدم في إطار آلية التشاور، فﻻ يزال تنفيذ هذه التوصية معلقا.
Although some progress has been achieved under the consultation mechanism, this recommendation has yet to be implemented.
وقد زحف فعلا الى حمام شخص ما، وكان معلقا هناك مابين يومين الي ثلاثة ايام
And it actually crawled into somebody's bathroom, and was hanging around there for two or three days.
صادرت كلا من حكومتي اليابان والحكومه الحاليه الجبال لكن ظلت مشكلة ملكية السكان الاصليين لأراضيهم المتوارثه موضوعا معلقا .
Munch commented on this issue
٧ ١٤ وعلى ضوء ما تقدم، يخلص أصحاب البﻻغ إلى أن وضعهم ﻻ يزال معلقا على الصعيد المحلي.
7.14 In the light of the above, the authors conclude that their situation remains in abeyance at the domestic level.
لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
Neither one of them had noticed that there was a Yellow Jacket wasp's nest the size of a bowling ball hanging from the branch that Steve had jumped into.
أحد عشر مقعدا ذهبت إلى جماعة الاخوان المسلمين والحزب الوطني استغرق 111 تاركا 5 لا يزال معلقا في الهواء.
Eleven seats went to the Muslim Brotherhood, and NDP took 111 leaving 5 still up in the air.
وفيما يتعلق بطلب الحماية، لم تقدم أي مبادرة حتى اﻵن، ولذلك ﻻ يزال تنفيذ هذه التوصية في كليتها معلقا.
No initiative has yet been taken with respect to the remedy of amparo the recommendation consequently has yet to be implemented.
وتﻻحظ اللجنة كذلك أن طلب إعادة النظر في التصنيف في هذه القضية ما زال معلقا أمام محكمة استئناف جامايكا.
The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica.
وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح.
So we wrapped this around a blob like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling.
وقد قدم طلب لرد التكاليف عن الفترة من ١ حزيران يونيه ١٩٩١ كان ﻻيزال معلقا حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣.
A request for reimbursement for the period from 1 June 1991 has been submitted and, as at 15 July 1993, remains pending.
ولكن تنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من هذه العملية كان لا يزال معلقا في أيار مايو 2005 انتظارا لنتائج الاستعراض الإداري في المقر.
But the implementation of the conclusions remained, as of May 2005, on hold pending the outcome of the management review of headquarters.
ولكن تنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من هذه العملية كان لا يزال معلقا في أيار مايو 2005 انتظارا لنتائج الاستعراض الإداري في المقر.
But as of May 2005, the implementation of the conclusions remained on hold pending the outcome of the management review of headquarters.
فلما رأى البرابرة الوحش معلقا بيده قال بعضهم لبعض لا بد ان هذا الانسان قاتل لم يدعه العدل يحيا ولو نجا من البحر .
When the natives saw the creature hanging from his hand, they said one to another, No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live.
فلما رأى البرابرة الوحش معلقا بيده قال بعضهم لبعض لا بد ان هذا الانسان قاتل لم يدعه العدل يحيا ولو نجا من البحر .
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
101 والاتفاق مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن تولي القوة المتعددة الجنسيات حماية وجود الأمم المتحدة لا يزال معلقا لدى وزارة الدفاع للولايات المتحدة.
The agreement with the United States of America concerning protection by the Multinational Force of the United Nations presence in Iraq remains pending with the United States Department of Defense.
123 وما زال إصلاح النظام القضائي معلقا في جميع أراضي البوسنة والهرسك، وسوف ينجم عنه عدد قليل من المحاكم ومكاتب الادعاء على المستويات المحلية.
The reform of judicial system is pending in the whole of BiH, and it will result in the decresed number of courts and prosecutor's offices at local levels.
وقد بينت الوثيقة الختامية للمنتدى أن عددا من المسائل، بما في ذلك عواقب تشيرنوبل المتعلقة بالناحية الطبية، ما زال معلقا ويتطلب دراسة أكثر تعمقا.
The Forum's final document pointed out that a number of issues, including the medically related consequences of Chernobyl, are pending and require further in depth study.
وترحب اللجنة بهذه التطورات، حيث إن هذا الموضوع ظل معلقا لما يزيد على عامين، مما أدى إلى إبقاء أنشطة المنشورات دون توجيه مركزي فعال.
The Committee welcomes these developments since this matter has been pending for more than two years, leaving publications activities without effective central direction.
ولقد ساهم هذا اﻷمر، ضمن أسباب أخرى، في أن يتراجع تراجعا ملحوظا نسق تنفيذ ما لم يستكمل تنفيذه من اتفاقات أو ما ظل منها معلقا.
This contributed, inter alia, to a significant slowing down of the pace of execution of agreements that were incomplete or outstanding.
يكتب الفنان الحلبي محمد الويس عيد ميلاد مجيد مع رقاقه الثلج مصنوعة من قذائف الهاون والصواريخ، معلقا ببراعة على سقوط 100 برميل على مدينة حلب الأسبوع الماضي
Aleppian artist Mohamad Alweis writes Merry Christmas with a snowflake made of mortar shells and missiles, subtly commenting on the 100 barrels that fell over Aleppo this past week

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبقى معلقا - يكون معلقا - البلاغ معلقا - معلقا منذ - عقد معلقا - معلقا (ع) - سوف يكون معلقا - القرار لا يزال معلقا