Translation of "معظم مثمرة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

معظم - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم مثمرة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

المساعدات مثمرة
Aid Works
يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط.
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.
يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط.
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well whose branches run over the wall
وكانت هذه الاستراتيجية مثمرة بالفعل.
This strategy has already produced results.
مع خالص تمنياتي لكم بدورة مثمرة .
Please accept my best wishes for a productive session.
أتمنى لكم، سيدي، وللجمعية مداوﻻت مثمرة.
I wish you, Sir, and the Assembly fruitful deliberations.
إننا نتطلع قدما الى دورة مثمرة.
We look forward to a fruitful session.
ج هودي لف ت ح البوابه ك انت غير مثمرة.
My efforts to open the panel were fruitless.
إن المساعدات مثمرة حقا فهي تنقذ الأرواح.
Aid works it saves lives.
وإننا نتطلع الى دورة مثمرة تحت قيادتكم.
We look forward to a productive session under your guidance.
لدي ثلاثة أشجار في حديقتي وكلها مثمرة
I have three trees in my yard that are really flourishing.
لكي نحرثه ونبذر البذور لنجعل الارض مثمرة
So we can plow it and seed it and make it fruitful in his eyes.
8 وعند اختتام كلمته تمنى للمشاركين مناقشات مثمرة.
In closing, he wished the participants fruitful discussions.
تنظيم ورش عمل عن موضوع الخبرة تظل مثمرة .
Organization of workshops on the subject of Experience Goes On Bearing Fruit .
وجرت في هذا السياق مشاورات دورية واتصاﻻت مثمرة.
Periodic consultations have been held in this regard and fruitful contacts have been established.
فاﻷمر يتعلق على المستوى الدولي بإنشاء بيئة مثمرة.
International efforts were needed to create a supportive environment.
هل ستحظى بحياة طويلة، مثمرة أو قصيرة، مضطربة
Will it live a long, fruitful life or a short, harried one?
ان دراسة الزهور يمكن ان تكون مثمرة جدا
The study of flowers can be very rewarding.
لقد كانت السنة الدولية لﻷسرة سنة مثمرة بمعنى آخر.
The International Year has been productive in another sense.
ونحن واثقون بأن مداوﻻتنا ستكون مثمرة بفضل مهاراتكم الدبلوماسية.
We are confident that with your diplomatic skills, our deliberations will be fruitful.
الأمر الذي يجعلني غربة، ولكن مثمرة للغاية ، و (ضحك)
Now, I don't have a TV, which makes me a freak, but very productive (Laughter)
إن جزر سليمان تتمتع بعلاقات مثمرة وقوية مع جمهورية الصين.
Solomon Islands enjoys productive and vibrant relations with the Republic of China.
أشكر اﻷعضاء على اصغائهم وأتقدم إليهم بأفضل تمنياتي لدورة مثمرة.
I thank members for their attention and I offer them my best wishes for a productive session.
ونعتقد أنه يجب بدء المشاورات المناسبة لﻹعداد لدورة استثنائية مثمرة.
We believe that the appropriate consultations should take place in order to prepare for a productive special session.
تمكنت من الخروج من الحلقة المفرغة لتدخل في حلقة مثمرة.
She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle.
تقلبات الأسعار فى السوق المالية ممكن أن تكون مثمرة نظريا
Price fluctuations in economic markets can be fruitfully viewed as an algorithmic process.
مدونة AsiaHeart قالت أن مؤتمرات السلام في أفغانستان لم تكن مثمرة.
Asiaheart says the Peace Conferences in Afghanistan failed to bear fruit.
24 ودارت مناقشات مثمرة في أعقاب العروض المختلفة التي تم تقديمها.
These presentations were followed by a lively debate.
إنها تريد أن تتجه مناقشاتنا نحو اتخاذ قرارات وأن تكون مثمرة.
They want our discussion to be decision and result oriented.
وإنني لواثق بأن هذه الدورة، تحت إدارتكم الحكيمة، ستحقق نتائج مثمرة.
I am confident that under your guidance this session will achieve fruitful results.
إن إصﻻح مجلس اﻷمن مسألة هامة تتطلب التوصل إلى نتيجة مثمرة.
Security Council reform is an important issue which requires a productive outcome.
ونحن على ثقة من أن لجنتنا بفضل توجيهكم ستتمتع بدورة مثمرة.
We are confident that under your guidance our Committee will have a productive session.
(أفغانستان) الترويج للزراعة المنزلية للخضر والفاكهة للاستهلاك الأسري وزراعة أكثر من 25 صنفا، وأكثر من 000 50 شتلة خضروات وأكثر من 000 10 شتلة لأشجار مثمرة وغير مثمرة.
(Afghanistan) promoting kitchen gardens and planting cultivating 25 kinds, over 50,000 vegetable seedlings and over 10,000 seedlings of fruit and non fruit trees.
امك ككرمة مثلك غرست على المياه. كانت مثمرة مفرخة من كثرة المياه.
Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
امك ككرمة مثلك غرست على المياه. كانت مثمرة مفرخة من كثرة المياه.
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم
Most of those individuals had spent most of their lives in long stay hospitals.
امرأتك مثل كرمة مثمرة في جوانب بيتك. بنوك مثل غروس الزيتون حول مائدتك .
Your wife will be as a fruitful vine, in the innermost parts of your house your children like olive plants, around your table.
امرأتك مثل كرمة مثمرة في جوانب بيتك. بنوك مثل غروس الزيتون حول مائدتك .
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house thy children like olive plants round about thy table.
وما زال استخدام النظائر والإشعاع في البحوث المتعلقة بالأغذية والزراعة يحقق نتائج مثمرة.
The use of isotopes and radiation in food and agricultural research and development continues to yield rich results.
ونحن على ثقة بأن حكمتكم ورئاستكم الدينامية ستحققان نتائج مثمرة في عمل اللجنة.
Your wisdom and dynamic leadership, I am confident, will lead the work of the Committee to fruition.
٩٧ وظلت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا تقدم مساعدة مثمرة للبرامج العالمية التابعة لﻷمم المتحدة.
79. ECE continued to make a meaningful contribution to global programmes of the United Nations.
إننا على اقتناع بأن العملية الحكومية الدولية التي شرعنا بها ستكون مثمرة وبناءة.
We are certain that the intergovernmental process on which we are embarking will prove fruitful and constructive.
وإنني لواثــق بــأن خبرته الثرية وبصيرته النافذة ستكفﻻن لهذه الجلســــات تحقيق نتائج مثمرة للغاية.
I am confident that his wealth of experience and his keen insight will ensure that these will be very productive meetings.
وأسفرت تلك التعديﻻت عن إثارة مناقشات ﻻ نهاية لها وغير مثمرة عاما بعد آخر.
Such adjustments had given rise to endless and fruitless discussions, year after year.
quot وسأبذل ما في وسعي مرة أخرى لجعل زيارتكم لميانمار مثمرة ومجدية للغاية quot .
quot I shall once again try my best to make your visit in Myanmar most productive and meaningful. quot

 

عمليات البحث ذات الصلة : مناقشة مثمرة - محادثة مثمرة - شراكة مثمرة - علاقة مثمرة - بطريقة مثمرة - مناقشة مثمرة - طريقة مثمرة - الأرض مثمرة - رحلة مثمرة - مناقشة مثمرة - فترة مثمرة - غير مثمرة - نتيجة مثمرة - محادثات مثمرة