Translation of "معروض" to English language:


  Dictionary Arabic-English

معروض - ترجمة : معروض - ترجمة : معروض - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

معروض
Discard
معروض نص
Displayed Text
معروض الاسم
Displayed name
معروض وصلات
Displayed Links
معروض من خلال
projected through
الأقصى خطوط معروض
Maximum lines displayed
غي ر معروض القيمة
Change Displayed Value
وهو معروض على الأعضاء.
It is on the table.
معروض هنا بالضوء المرئي.
It's shown here in visible light.
الوقت معروض في التنسيق الرقميName
Time displayed in a digital format
وهو معروض حاليا في فيينا.
It is at present on display at Vienna.
معروض علينا اﻵن تقرير المؤتمر.
We now have before us the report of the Conference.
وهذا الاقتراح الآن معروض على الهيئة.
The proposal is now before the Commission.
في هذه الأيام، كل شيء معروض للمزايدة.
Nowadays, everything is very much up for grabs.
معروض كمصارع يوناني اضمن قوته وروحه القتالية.
Offered as a gladiator, a Greek. I guarantee his strength and fighting spirit.
يوجد خلفه قماش معروض عليه بعض مشاريع البناء.
Behind the man is a tarpaulin displaying some construction projects
معروض علينــــا اﻵن مشـروع قرار تمهيدي أعدﱠه المكتب.
We have before us now a preliminary draft resolution from the Bureau.
يسارا . هذا مركب نقي معروض إلى اليمين، لتوضيح الفرق.
A pure compound is shown on the right, for contrast.
مع مائة نوع جينز معروض، فليس هناك عذر للفشل.
With a hundred different kinds of jeans on display, there is no excuse for failure.
ه ل ل ك أنت معروض هو إلى وفي لحد الآن
Have you shown it to Trusty yet?
التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب معروض حاليا على المجلس الوطني لبالاو.
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress.
والقانون بشأن تجميد أصول الهاربين معروض حاليا على برلمان الاتحاد.
The law on freezing the assets of fugitives is currently before the Union Parliament.
لكن لمد ة بضعة أسابيع في الس نة هناك معروض أكثر بكثير
But for a few weeks a year there's much more on offer
و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي.
And this work is in the Devi Art Foundation in Delhi.
هذا العمل معروض في معرض أوفيزي في فلورنسا منذ العام 1670.
It has been in the Uffizi Gallery in Florence since 1670.
معروض علينا اليوم مشروع قرار يقترح نمطا وأسلوبا محددا لإصلاح المجلس.
Today we have before us a draft resolution that proposes a model and a specific methodology for Council reform.
وهناك مشروع قانون بشأن حقوق اﻷقليات الوطنية والعرقية معروض على البرلمان.
A bill on the rights of national and ethnic minorities was before the Parliament.
وموقف بﻻدي من هذه المسألة معروض للجميع وﻻ يستدعي التكرار هنا.
My country apos s position on this issue is very well known and I will not repeat it here.
ونص الرسالة التي وجهت إلى السفير القدوة، معروض على الجمعية العامة.
The text of the letter, which was addressed to Ambassador Al Kidwa, is before the Assembly.
وهذا التقرير معروض على اللجنة في الوثيقة A AC.105 575.
That report is before the Committee in document A AC.105 575.
وكان معروض عليه جدول الأعمال المؤقت (E 2005 2 و Corr.1).
Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly
والتقرير المطلوب (A 48 187 E 1993 76) معروض على الجمعية العامة.
The requested report (A 48 187 E 1993 76) is before the Assembly.
ويرد بالمرفق السابع أدناه مشروع قرار معروض على الجمعية العامة، للنظر فيه.
A draft resolution for the consideration of the General Assembly is contained in annex XVI below.
وهذا تصميم امريكي آخر من لوس ألاموس، وهو معروض للاستخدام التجاري اليوم .
Here's another American design that came out of Los Alamos, and is now commercial.
معروض على الأعضاء تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة، الوثيقة .S 2005 69
Members have before them the report of the Secretary General on small arms, document S 2005 69.
معروض على الجمعية أيضا مشروع قرار أ صدر بوصفه الوثيقة A 59 L.66.
The Assembly also has before it a draft resolution issued as document A 59 L.66.
معروض علينا تقرير ممتاز (S 2005 335) للأمين العام عن الحالة في كوسوفو.
We have before us an excellent report (S 2005 335) of the Secretary General on the situation in Kosovo.
ومشروع القانون، الذي يشمل توفير هذا الاستحقاق، معروض في الوقت الراهن على البرلمان.
The bill to provide this entitlement is currently before parliament.
معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S 2005 727، التي تتضمن نص مشروع قرار.
Members of the Council have before them document S 2005 727, which contains the text of a draft resolution.
والقانون معروض اﻵن على مجلس الوزراء للموافقة عليه قبل إحالته الى الجمعية الوطنية.
The law has now been presented to the Council of Ministers for approval before being forwarded to the National Assembly.
وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق.
So I just bought one specimen of everything which was sold on the roadside.
تقوم بتشغيل التلفاز وإن لم يعجبك ما هو معروض يمكنك أن تغير القناة.
You turned on the TV, and if you didn't like what was playing, you changed the channel.
مع ذلك، أغنية الكاك تعكس نمطا من التشاؤم معروض بواسطة فنانين سوريين آخرين كذلك.
Nevertheless, Alkak's song follows a pattern of pessimism displayed by other Syrian artists as well.
معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 17 من تقريرها.
The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Sixth Committee in paragraph 17 of its report.
وجميع هذه البرامج معروض بأسلوب مواضيعي ويشمل خدمات تقدمها عدة وحدات تنظيمية تابعة لليونيدو.
The principles of results based management (RBM) are explained in detail in a separate chapter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير معروض - أزمة معروض - وهو معروض - معروض للبيع - كان معروض - معروض كاف - كما هو معروض - كما هو معروض أعلاه