Translation of "مطالبة حصرية" to English language:
Dictionary Arabic-English
مطالبة - ترجمة : حصرية - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة - ترجمة : مطالبة حصرية - ترجمة : مطالبة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وطنية، حصرية، إدعائية | A propagandistic, exclusivist nationalism. |
هذه الترجمة حصرية وليست للبيع | Main Translators pickles, Jinny Spot Translators beeni, meju Timer Zealousy Editor QC szhoang |
لديك معلومات حصرية عن مول العملاق | You have a top secret information about Giant Mall? |
وقائمة البلدان او قائمة الميادين ليست حصرية. | Neither list is exhaustive. |
أنتم تريدون سنة حصرية أو امتيازات خاصة | You want a 1 year exclusive or you want most favored nations. |
إن مطالبة | Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. |
22 وتكون الأهداف دائما وبصورة حصرية أهدافا عسكرية. | The targets aimed at are always and only military objectives. |
ليست كجائزة تيد، لكنها قمصان حصرية من مختبرنا | It's not quite the TED Prize, but it is an exclusive t shirt from our lab. |
وتتضمن ﻻئحة غير حصرية من اﻷمثلة عليها ما يلي | A non exhaustive list of examples include the following |
وتشمل قائمة غير حصرية من اﻷمثلة عليها ما يلي | A list of examples, far from exhaustive, includes |
قاضي المقاطعة حكم أن المزرعة ملكية حصرية للبيض فقط. | A county judge ruled that the farm property was restricted to whites only. |
هذا يعنى انك تملكين قصة حصرية عن بنت المزارع | That means you got a brandnew story about the farmer's daughter. |
مطالبة الحكومات بالتعويضات | C. Claims against Governments . 86 26 |
صورة حصرية لامرأة تدلي بصوتها في أحد المراكز الانتخابية ببغداد | Exclusive iraq10 picture from polling station in Baghdad www.mict international.org 1a.jpg |
() للإطلاع على قائمة حصرية بالمستندات المتعلقة بالموضوع، انظر البيبليوغرافيا المرفقة. | For an exhaustive list of material on the subject, see the annexed bibliography. |
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين، | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها. | Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets. |
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
(و) 37 مطالبة مزدوجة. | (f) 37 duplicative claims. |
تزييف مطالبة ببدل النقل | Falsification of relocation allowance claim |
انا لدي مطالبة بها | I got a claim on her. |
ولاحظت أن المقصود بالقائمة أن تكون إرشادية لا حصرية في طبيعتها. | She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature. |
)ب( إعداد قائمة حصرية بالتكنولوجيات والدراية العملية المتاحة، وتشجيع نشرها واستخدامها | (b) Prepare an inventory of available technologies and know how and promote their dissemination and use |
)ب( إعداد قائمة حصرية بالتكنولوجيات والدراية العملية المتاحة، وتشجيع نشرها واستخدامها | (b) prepare an inventory of available technologies and know how and promote their dissemination and use |
وتنطبق تسويات التكلفة هذه، عادة ولكن بصورة غير حصرية، على تكاليف الموظفين. | Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. |
والقائمة ليست حصرية. وسيجري إعداد مشاريع اضافية حسب اﻻقتضاء وحسب توافر اﻷموال. | The list is not exhaustive, and additional projects will be prepared as required and as funds become available. |
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر. | The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated. |
بدت تلك الوسيلة واعدة للغاية ومشوقة منذ بدايتها، كما بدت حصرية بطريقة ما. | When this began, the new medium looked very promising and exciting it also looked somehow exclusive. |
هذه القائمة مستندة إلى الوثائق والبيانات المقدمة خلال حلقة العمل، وهي ليست حصرية. | Sources of elements related to free, prior and informed consent and indigenous peoples in international law and practice |
وليست هذه القائمة حصرية أو شاملة بل هي مجموعة أفكار معروضة للنظر فيها. | It is not a prescriptive or exhaustive list but a menu of ideas for consideration. |
لذا لدينا قوانين الادارة المحلية ضمن منطقة اقتصادية حصرية ونحتاج لان نزيد النسبة | That is, we have regional management regimes within the exclusive economic zone, but we need to scale these up, we need to build their capacity, so they're like the Southern Ocean, where they do have the two pronged fisheries and conservation organization. |
وفي حالات أخرى، نظر الفريق في مطالبة فردية فيما يتصل بأكثر من مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 . | In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim. |
ور ئي أنه في الحالات التي يكون مقبولا فيها أن تكون الولاية القضائية حصرية ينبغي أن تكون حصرية لكل الأغراض المذكورة في عقد النقل، بصرف النظر عن الشخص الذي يطالب بالمنفعة بمقتضى العقد. | It was thought that in situations where it was found acceptable for jurisdiction to be exclusive, it should be exclusive for all purposes under the contract of carriage, regardless of who is claiming the benefit under the contract. |
إن مطالبة صربيا بكوسوفو، بالنسبة للصرب، أقوى من مطالبة روسيا بالشيشان، والصين بمقاطعة زينجيانغ، والهند بكشمير (وهي المطالبة التي ما زالت تتنازع مع باكستان عليها)، وأقوى من مطالبة الفلبين بجزيرة مينداناو. | Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao. |
وفي بعض الحالات، نظر الفريق في مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 فيما يتصل بأكثر من مطالبة فردية واحدة. | In some instances, the Panel examined one E4 claim in relation to more than one individual claim. |
وقرر الفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية أن 17 مطالبة من مجموع 19 مطالبة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات الفلسطينية المتأخرة. | The Palestinian Panel determined that 17 of the 19 claims were eligible for inclusion in the Palestinian late claims programme. |
ويخلص الفريق إلى أن هناك مطالبتين لا تستوفيان معايير قابلية الخسائر المعلنة للتعويض، بينما تشكل مطالبة أخرى مطالبة مزدوجة. | The Panel finds that two of the claims do not meet the criteria for compensability of the asserted losses, while another is a duplicate claim. |
وفي الماضي، كانت المساهمات تأتي بصورة شبه حصرية من الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها. | In the past, contributions came almost exclusively from parties and signatories to the Convention. |
15 ودليل المساعدة هذا لا يحدد شكلا ملزما ولا طريقة حصرية لإعداد التقارير الوطنية. | This Help Guide sets neither an obligatory format nor an exclusive modality for national reports. |
بيد أن هذه الخيارات ليست حصرية بأي حال، ويمكن النظر في خيارات أخرى عديدة. | However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered. |
)أ ( هذه اﻷرقام هي التي أبلغت أو علمت بها اﻷونروا، وﻻ يجوز اعتبارها حصرية . | a The figures are those reported to or made known to UNRWA and should not be considered exhaustive. |
علي الجانب الأخر تتطلب مواجة العنف جهد أكثر بقليل. وهذا يجعلها أكثر حصرية قليلا . | Violent resistance, on the other hand, is a little more physically demanding, and that makes it a little bit more exclusive. |
لقد أصبــت بالــدوار هذه الترجمة حصرية وليست للبيع ولايجوز التصرف بها دون الرجوع للمترجمين | I'm getting motion sickness. |
في خمسة تصميمات حصرية كل قطعة مجوهرات تصور ببراعة مصدر وحيها في أسلوب فريد | Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style |
تجدين زوجك بمساعدتي تعطيني قصة حصرية لـ 24 ساعة وسأجعل صحيفتي تدفع لك مقابلها | You find your husband with my help, give me an exclusive for 24 hours, and I get my paper to pay you for it. |
عمليات البحث ذات الصلة : مطالبة مطالبة - اتفاقية حصرية - سلطة حصرية - علاقة حصرية - فائدة حصرية - معاينة حصرية - جمعية حصرية - امتيازات حصرية - عضوية حصرية - صالة حصرية - خصائص حصرية - صناعة حصرية - أجزاء حصرية