Translation of "مشروع عقد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : عقد - ترجمة : مشروع - ترجمة : عقد - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : عقد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

مشروع عقد لتعيين المدير العام.
Draft contract for appointment of the Director General.
٣ مشروع الفصل الثاني، quot عقد وتسيير المداوﻻت التحضيرية quot
3. Draft chapter II, quot Convening and conducting preparatory conference quot
وقيل إن تعريف عقد الحجم ينبغي أن ي درج في مشروع الصك.
It was indicated that a definition of the volume contract should be inserted in the draft instrument.
تعريف عقد الحجم (إعادة صياغة مقترحة للفقرة (x) من مشروع المادة 1)
Definition of volume contract (proposed redraft article 1, paragraph x)
ويستند نص مشروع العقد هذا إلى عقد المدير العام المنتهية مدة شغله للمنصب.
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General.
مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006)
Draft resolution on implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006)
ويؤيد الوفد الصيني عقد هذه الجلسة ويأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
The Chinese delegation supports the convening of this meeting and hopes that the draft resolution will be adopted by consensus.
وهذا هو السبب في أنه من الأمور الحيوية عقد مشروع بروتوكول ليشمل هذه الحالات.
That was why it was vital to conclude a draft protocol to cover such situations.
وستشمل هذه العملية عقد اجتماع للخبراء الحكوميين والوزراء ونشر مشروع المدونة وتوزيعه، حسب الاقتضاء.
The process will include a governmental expert and ministerial meeting, and the publication and dissemination of the draft code, as appropriate.
كما جرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
The draft report was discussed with the Commission at a meeting on 15 September 1994.
وباﻹضافة إلى ذلك اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن عقد الدورة اﻻستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السﻻح.
The Committee furthermore adopted a draft resolution on the convening of the fourth special session devoted to disarmament.
مشروع قرار بشأن برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻻفريقيا )A C.2 49 L.23(
Draft resolution on the programme of the Second Industrial Development Decade for Africa (A C.2 49 L.23)
62 وقالت إن مشروع المادة 3 يشجع دول الطبقات المائية على عقد ترتيبات ثنائية أو إقليمية.
Draft article 3 encouraged aquifer States to enter into bilateral or regional arrangements.
10 السيد إستريلا فاريا (الأمانة) قال إن عدم الاستعاضة عن عبارة عقد أو اتفاق بكلمة عقد في مشروع المادة 20 في النصين الإنكليزي والاسباني يعزى إلى سهو.
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that the failure to replace the words contract or agreement with the word contract throughout draft article 20 in the English and Spanish versions of the text had been due to an oversight.
وفي هذا السياق، لعل اللجنة تود أن تورد، في حاشية أو تعليق في مشروع الاتفاقية، شرحا لمعنى تعبير عقد كما هو مستخدم في مشروع الاتفاقية.
In this context, the Commission might explain, in a note or comment to the draft Convention, the meaning of the term contract as used in the draft Convention.
وأفيد في الرد على ذلك بأن أحكاما مختارة فقط من الاتفاقات الدولية الأخرى ستكون منطبقة على عقد النقل بموجب مشروع الصك، وأن النص المقترح بشأن مشروع المادة 88 أ (5) سيسمح بالخروج عن هذه الأحكام المختارة في عقد الحجم.
In response, it was indicated that only selected provisions of other international agreements would be applicable to the contract of carriage under the draft instrument, and that the proposed text of draft article 88a (5) would allow derogation from these selected provisions in a volume contract.
اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطاع محجوز أو المشاركة في مشروع مشترك أو إبرام عقد لتقاسم الإنتاج
Section II Applicant's election with respect to a reserved area contribution, joint venture participation or production sharing contract
ويمكن أن يتفق الطرفان ببساطة على عدم تطبيق مشروع الاتفاقية كله، أو جزء منه، على عقد معين.
Parties could simply agree not to apply the whole or a part of the draft convention to a particular contract.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع المقرر الرابع عنوانه عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح .
The Acting President Draft decision IV is entitled Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament .
الرئيس )ترجمـة شفويـــــة عن اﻻنكليزية( مشروع القرار السابـــع عنوانه quot عقد التثقيف فـــي مجال حقوق اﻻنســـان quot .
The PRESIDENT Draft resolution VII is entitled quot Human rights education decade quot .
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
65 الت مس توضيح لاستعمال العبارة الشروط التي تنظم كل شحنة والعبارة شروط عقد الحجم الواردتين في الصيغة المقترحة بشأن مشروع المادة 3 (3) من مشروع الصك.
Clarification was sought on the use of the words terms that regulate each shipment and terms of a volume contract in proposed draft article 3 (3) of the draft instrument.
ولكن، لوحظ أن مشروع المادة 88 أ (2) ينص على وجوب إدراج كل شروط الخروج في عقد النقل.
However, it was observed that draft article 88a (2) mandated that all derogations should be contained in the contract of carriage.
وقد بدأت المشاورات لصياغة مشروع الخطة في أيار مايو على أن يعقب ذلك عقد سلسلة من حلقات العمل.
Consultations on drafting the plan commenced in May, and a series of workshops will follow.
٦٥ وبموجب مشروع القرار تطلب أيضا الجمعية العامة الى اﻷمين العام عقد مؤتمر للدول المانحة والمؤسسات المالية الدولية.
65. Under the draft resolution the General Assembly would also request the Secretary General to convene a conference of donor States and international financial institutions.
وتناول الجزء اﻷخير القرارات الواجب اتخاذها بشأن استئناف عقد دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين ﻻعتماد مشروع القرار ومشروع اﻻتفاق.
The final part dealt with the decisions to be taken with regard to the convening of a resumed forty eighth session of the General Assembly to adopt the draft resolution and draft Agreement.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( مشروع القرار السادس بعنوان quot عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان quot .
The President (interpretation from French) Draft resolution VI is entitled United Nations Decade for Human Rights Education .
عقد
knots
في الهند، إذا تم رفض مشروع قانون من ق بل أحد مجالس النواب ومضى على ذلك أكثر من ستة أشهر، عندها يمكن لـ الرئيس عقد جلسة مشتركة لتمرير مشروع القانون.
India In India, if a bill has been rejected by any house of the parliament and if more than six months have elapsed, the President may summon a joint session for purpose of passing the bill.
تلك السنة نفسها، وشانيل برنامجا جديدا لجمع السفر، وبموجب عقد ترخيص مع Luxottica، بعرض مشروع خط النظارات الشمسية وإطارات النظارات.
That same year, Chanel launched a travel collection, and under a license contract with Luxottica, introduced a line of sunglasses and eyeglass frames.
حماية الأطراف الثالثة عندما يتم إصدار مستندات نقل أو سجلات نقل إلكترونية بموجب عقد مستثنى من نطاق انطباق مشروع الصك
Protection of third parties when transport documents or electronic transport records are issued under a contract exempted from the scope of application of the draft instrument
17 وفي الجلسة ذاتها عقد المجلس مشروع القرار E 2005 L.46 بصيغته المعدلة شفويا (انظر قرار المجلس 2005 44).
At the same meeting, the Council adopted draft resolution E 2005 L.46, as orally amended. See Council resolution 2005 44.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( مشروع القرار طاء عنوانه quot عقد الدورة اﻻستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح quot .
The President (interpretation from French) Draft resolution I is entitled Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament .
ونتيجة هذه الأحكام هي أن عملية تحميل البضاعة وتستيفها وتفريغها توضع ضمن حدود عقد النقل، ولهذا ت درج في إطار مشروع الاتفاقية.
The consequence of these provisions is that loading, stowing and discharging are placed within the boundaries of the contract of carriage and, therefore, under the draft Convention.
عقد حص ة.
He held a session.
عقد استكشاف
Annex 3 Contract for exploration
عقد غيرعادى
I have a fondness for almost all Greek things.
ولوحظ كذلك أن مشروع المادة 88 أ (4) يجس د القرار الذي مفاده أن شروط عقد الحجم التي تنظم الشحنات المندرجة ضمن نطاق انطباق مشروع الصك هي وحدها التي سيسري عليها الخروج عن أحكام مشروع الصك (انظر الفقرة 52 أعلاه).
It was further observed that draft article 88a (4) reflected the decision that only those terms of a volume contract regulating shipments falling under the scope of application of the draft instrument would be subject to derogation (see above, para.
95 اقترح أن تدرج الإشارة الواردة في مشروع المادة 88 أ (5) (أ) إلى مشروع المادة 19 من مشروع الصك في فقرة منفصلة وأن توس ع من أجل منع الأطراف في عقد الحجم من تقليص مسؤوليتهم عن أي سلوك متعمد أو لامبال.
It was suggested that the reference in draft article 88a (5)(a) to draft article 19 of the draft instrument should be placed in a separate paragraph and expanded upon to prevent the parties to a volume contract from reducing their liability for any intentional or reckless behaviour.
بيد أننا ﻻ نرغــــب فــي عقد مؤتمر لمجرد عقد مؤتمر.
However, we are not interested in a conference for the sake of a conference.
وخلافا لذلك، فإن الشروط أو الاشتراطات المنصوص عليها في عقد الحجم والتي لا تنظم شحنات فردية تظل خارج نطاق انطباق مشروع الصك.
Conversely, the terms or stipulations of the volume contract that did not regulate individual shipments remained outside the scope of application of the draft instrument.
وذكر أن مشروع النص لا يمي ز تمييزا كافيا بين حق الطرف المسيطر في توجيه تعليمات إلى الناقل والحق في تعديل عقد النقل.
It was suggested that the draft text did not provide sufficient distinction between the right of the controlling party to give instructions to the carrier and the right to amend the contract of carriage.
9 مشروع زاناواندي سيدعم هذا المشروع عقد اجتماعات وطنية للشباب، واجتماع وطني لنساء كويلومبو، وإجراء استقصاء بالعينات لحالة الشباب في مجتمعات كويلومبو.
ZANAUANDÊ Project This Project will support national meetings of youth, a national meeting for quilombo women, and a sample survey of the situation of youth in quilombo communities.
وفي إطار مشروع خطة نيقوسيا الرئيسية استمر عقد اجتماعات العمل المشتركة بين الطائفتين بصفة اسبوعية برئاسة الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Under the Nicosia Master Plan project, joint bicommunal working meetings continued to take place on a weekly basis under the chairmanship of the UNDP Resident Representative.
وإثر عقد ذلك اﻻجتماع قام مركز حقوق اﻹنسان، بناء على طلب وزير اﻹعﻻم، بالتعليق باستفاضة على مشروع قانون الصحافة في مختلف مراحله.
Subsequent to that meeting, the draft press law was extensively commented upon by the Centre for Human Rights at various stages, at the request of the Minister of Information.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عقد مشروع - مشروع عقد الشراء - عقد مشروع مشترك - عقد مشروع قانون - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد - مشروع - مشروع