Translation of "مشروع القانون بعد التاريخ" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ولم يعرض مشروع القانون بعد على مجلس الوزراء | The draft law has not yet been presented to the Council of Ministers |
وقد تمت صياغة مشروع القانون بعد تعيين لجنة تقنية واجراء مناقشات مستفيضة. | The Bill had been drafted after a technical committee had been appointed and elaborate consultations had taken place. |
لا سنصوت ضد مشروع القانون هذا ولكن بعد ذلك سننظر به مجددا . | And so quite often the government whips will say no, we are voting against this have a look at it again and come back. |
مشروع القانون الثاني | DRAFT RESOLUTION II |
إن التاريخ القانوني أو تاريخ القانون هو دراسة كيفية تطور القانون وأسباب تغيره. | Legal history or the history of law is the study of how law has evolved and why it changed. |
درس التاريخ كما أنه يحمل درجة الدكتوراة في القانون. | degree in history in 1980, an LL.M. |
ويراجعون القانون ويراجعون التاريخ ويراجعون القضايا السابقة في هذا الشأن | looking at the history, looking at the cases that are out there so far, |
وأرسلت رئاسة الجمهورية مشروع القانون هذا (مشروع القانون 3627 2004) إلى الكونغرس الوطني للموافقة عليه. | The Presidency of the Republic sent the Bill (Bill 3627 2004) to the National Congress for its approval. |
لقد كان مشروع ابولو اعظم محفز على مر التاريخ | And Apollo was one of the greatest motivators ever. |
الدالة EDATE ترجع التاريخ المحدد بتاريخ معطى وعدد الشهور قبل أو بعد ذلك التاريخ. | The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a number of months before or after that date. |
إن كتب التاريخ لم ت كت ب بعد، ولم ي عل ن بعد من المنتصر. | The history books are not yet written, nor the victor declared. |
ويرفض المجلس أي تأخير آخر بعد ذلك التاريخ. | In the Board apos s opinion, further delay would be unacceptable. |
وقد يشكل ذلك جزءا من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة. | This could be part of the United Nations Intellectual History Project. |
مشروع القانون الوطني بشأن رعاية الأطفال | Draft National Ordinance on Childcare |
)أ( مشروع القانون اﻻنتقالي للحكم المحلي | (a) Local government transition bill |
ويمكن أن يكون ذلك جزءا من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة. | This could be part of the United Nations Intellectual History Project. |
ولكن جرى قبول مزيد من المقاتلين بعد هذا التاريخ. | Additional combatants were accepted after that date. |
ويأملون أن ي عتمد مشروع القانون بتوافق الآراء. | They hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. |
ويدمج مشروع القانون مبادئ العمل الإيجابي أيضا. | It also incorporates the principles of affirmative action. |
ويجري الآن استعراض مشروع القانون في البرلمان. | The draft law is now under review in the Parliament. |
في مشروع مع طلبة القانون في ستانفورد | In a project with Stanford law students, |
مشروع القانون هذا ليس عن حقوق النشر | This isn't a bill about copyright. |
ضعها في مشروع القانون ، التقط الزائر لها. | Put it down in the bill, snapped her visitor. |
وبموجب القانون المنطبق في ذلك التاريخ، لم يكن ممكنا الطعن في هذا الحكم. | Under the law applicable at the time, it was not possible to file an appeal from such a decision. |
وسيدخل القبول بعد ذلك التاريخ حيز النفاذ في اليوم الثﻻثين بعد إيداع صك القبول. | An acceptance after that date will enter into force on the thirtieth day following the deposit of the instrument of acceptance. |
وسي عرض مشروع القانون بعد موافقة مجلس الوزراء عليه على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ لاستعراضه في آن واحد تعجيلا بعملية اعتماده. | Following approval by the Council of Ministers, the draft law is to be reviewed concurrently by the National Assembly and the Senate in order to accelerate the adoption process. |
وهناك مجاﻻت لم تتمكن فرقة العمل واللجنة من التوصل بشأنها الى اتفاق ثلث مشروع القانون تقريبا ولم يبت فيها بعد. | Areas on which the Task Force and the Commission could not agree (about one third of the bill) remain unresolved. |
وأصبح مشروع هذا القانون في المراحل الأخيرة لمراجعته. | The competent national authorities of the Syrian Arab Republic have been studying the final draft of the code for the safe handling and security of all nuclear and radioactive materials. |
وسيحال مشروع القانون هذا لكي يصدق عليه الرئيس. | This Bill will be forwarded for presidential sanction. |
ومث ل مشروع القانون هذا مدخلا لمناقشات الفريق العامل. | The bill represented an input for the Working Group's discussions. |
والاستئصال، بموجب القانون الدولي الراهن، غير مشروع البتة. | Under present international law, elimination is clearly illegal. |
ويكفل مشروع القانون الضمانات القانونية الأساسية لتعيين العامل. | The draft Code secures the basic legal guarantees for job placement for the worker. |
ويقوم الآن برلمان كازاخستان باستعراض مشروع هذا القانون. | The draft law is now under review in the Republic of Kazakhstan Parliament. |
وتستعرض الوزارت المعنية مشروع القانون في الوقت الحاضر. | A draft Bill is currently under review by the relevant Ministries of Government. |
وقال إن الأمانة العامة ستضيف إلى المادة 15 التاريخ الذي سي فتح فيه مشروع الاتفاقية للتوقيع، وسوف يظهر ذلك التاريخ في الإشهاد المشمول بنص مشروع الاتفاقية، والذي سيصدر ضمن تقرير اللجنة. | The Secretariat would append the date on which the draft Convention would be open for signature to article 15, and the relevant date would appear in the testimonium within the text of the draft Convention to be issued in the Committee's report. |
ومنذ هذا التاريخ، ي قال أن اللقب الأكاديمي دكتور أصبح ي طلق أيض ا على فقهاء القانون. | It is from this history that it is said that the first academic title of doctor applied to scholars of law. |
غير أن التاريخ قد بي ن أن الكوارث الطبيعية تؤدي غالبا إلى انهيار القانون والنظام. | However, history showed that natural disasters often led to a breakdown in law and order. |
ويشهد التاريخ أن المملكة المتحدة، في أوقات سابقة، ساعدت على تشكيل قواعد القانون هذه. | Historically, in former times, the United Kingdom helped to shape those rules of law. |
١٩٨١ أستاذ في القانون، الكلية الوطنية لﻻدارة، باماكو، مواد التدريس القانون الدولي العام، الحريات العامة وحقوق اﻻنسان، التاريخ الدبلوماسي، العﻻقات الدولية | 1981 Professor of Law, National School of Administration (ENA), Bamako, teaching international public law, public freedoms and human rights diplomatic history international relations. |
.كانت استراتيجيتنا أول ما أصدر أن نبطئ مشروع القانون أو أن نضعفه قليلا .لكننا لم نتوقع أننا سنتمكن من إيقاف مشروع القانون | Our strategy, when it first came out, was to hopefully slow the bill down, maybe weaken it a little bit but, even we didn't think that we would be able to stop this bill. |
10 ويرد، بعد مشروع المادة نفسه، تعليق على النص المقترح إدخاله على القانون النموذجي والمسائل المعل ـقة التي سينظر فيها الفريق العامل. | Commentary on the proposed text for the Model Law, and outstanding issues for the Working Group to address follow the draft itself. |
واخيرا بعد تعديل كل المعايير استطيع العودة 200 عاما في التاريخ | And when I now finally got it right, I can go back 200 years in history. |
وتنظر في مشروع القانون حاليا لجنة برلمانية م ختارة مشتركة. | The Bill is currently being considered by a Joint Select Committee of Parliament. |
وينشئ مشروع القانون منطقة اقتصادية خالصة لمسافة ٠٠٢ ميل. | It would establish a 200 mile exclusive economic zone. |
وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي. ولا يتأثر هذا الوصف بكون الفعل ذاته موصوفا بأنه مشروع في القانون الداخلي. | The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. Such characterization is not affected by the characterization of the same act as lawful by internal law. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشروع القانون - مشروع القانون - مشروع القانون - بعد التاريخ - سيولي مشروع القانون - تركيب مشروع القانون - يلائم مشروع القانون - مشروع القانون وعقد - قدم مشروع القانون - أخذ مشروع القانون - مشاركة مشروع القانون - مشروع القانون المعدل - مشروع القانون وسجع - صالح مشروع القانون