Translation of "مشاركة هذه المعلومات" to English language:
Dictionary Arabic-English
مشاركة - ترجمة : مشاركة - ترجمة : مشاركة - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : مشاركة - ترجمة : مشاركة - ترجمة : مشاركة هذه المعلومات - ترجمة : مشاركة - ترجمة : المعلومات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لتسهيل مشاركة هذه المعلومات، أنشأنا الويب أوائل التسعينات | To make this information sharing easy, we created the web in the early 1990's. |
وتوفر هذه القدرة قد يتطلب مشاركة خبير في تكنولوجيا المعلومات ضمن فريق التفتيش. | Having this capability may require the participation of an information technology expert on the search team. |
1 تحسين عملية مشاركة المعلومات الاستخباراتية. | Exchange of information on the transfer of funds intended to persons, groups, or organizations engaged in terrorist activities. |
وعلى مستوى الوحدات الاستخباراتية المالية، يمكن مشاركة هذه المعلومات بحرية وبسرعة وتمشيا مع مبادئ إجمونت . | They must give opportunities to all their citizens not discriminate or marginalize them. Pointing the finger get us nowhere. |
وتقدم اﻷمانة أيضا المعلومات بشأن مشاركة هذه المنظمات في اﻻجتماعات التحضيرية اﻹقليمية على النحو المناسب. | The secretariat also provides information about the participation of non governmental organizations in regional preparatory conferences, as appropriate. |
ويمكن للدول المحيطة بدول مجلس التعاون الخليجي مشاركة المعلومات. | India has played an influential role and has participated actively in the debates in the UN in shaping international opinion. |
وبإتاحة هذه المعلومات، يهدف المشروع إلى تسليط مزيد من الضوء على مشاركة المرأة الريفية في التنمية باستخدام الوسائل التقليدية للاتصال وتكنولوجيات المعلومات الجديدة. | By making this information available, the project aims to increase the visibility of rural women's contribution to development, using traditional means of communication and new information technologies. |
وتعتمد مشاركة البلدان النامية في ابتكار هذه النهج الجديدة إلى حد كبير على المعلومات العلمية المتاحة لها. | The participation of developing countries in devising such new approaches greatly depends on the scientific information available to them. |
ومن القضايا التي نوقشت في هذه الحلقة قضية مشاركة بلدان الجنوب اﻻفريقي في شبكة منطقة افريقيا لنظم المعلومات. | One of the issues discussed was the possible participation of southern African countries in the Regional Informatics Network for Africa. |
خدمات مثل تويتر وفيسبوك تمكن من مشاركة المعلومات بضغطة واحدة. | Services like Twitter and Facebook allow information to be shared with a click. |
وكانت مشاركة منطقتنا دون الإقليمية في هذه الجهود مشاركة مكثفة. | Our subregion was very much involved in those efforts. |
و اريد ايضا مشاركة هذه | And I also want to share this one. |
كما يتعين على الدول أن توف ر للجمهور جميع المعلومات المتاحة بشأن هذه الملو ثات، وتشجع وتيس ر مشاركة الجمهور في تنفيذ الاتفاقية. | States shall also provide the public with all available information on POPs, and promote and facilitate public participation in the implementation of the Convention. |
(د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار | (d) To encourage the involvement of non governmental organizations in the dissemination of information on decolonization |
(د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار | (d) To encourage the involvement of non governmental organizations in the dissemination of information on decolonization |
لدينا القدرة على مشاركة المعلومات، ولكن يبدو أننا نستهين بها في نفس الوقت. | We have the capability of sharing information, but perhaps at the same time, underestimate its power. |
57 تقوم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بتوسيع إمكانيات مشاركة الاقتصادات النامية في الأسواق الدولية. | ICTs are expanding the possibilities of developing economies to participate in international markets. |
ويشارك بلدي في هذه المواقف مشاركة تامة. | These positions are fully shared by my country. |
(هـ) تشجيع مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار | (e) To encourage the involvement of Non Self Governing Territories in the dissemination of information on decolonization |
(هـ) تشجيع مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار | (e) To encourage the involvement of the Non Self Governing Territories in the dissemination of information on decolonization |
وتعتبر مشاركة الدول القائمة بالإدارة مشاركة نشطة والتزامها أمران بالغا الأهمية على صعيد هذه العملية. | The active participation and engagement of the administering Powers was crucial in this process. |
هذه كل المعلومات | Here's all the information. |
8 تسلم بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال العالمية تضطلع بدور هام كوسيلة محتملة لتعزيز مشاركة ووصول الشباب إلى المعلومات والتعليم وإمكانيات التواصل الشبكي | 8. Recognizes that information and communications technology plays a crucial role as a potential means of promoting participation, access to information and education and networking possibilities for young people |
مشاركة هذه القضية بواسطة انهضوا من أجل الإنسانية | Sharing the cause through Rise 4 humanity which is |
وستكون مشاركة الأطفال والشباب جزءا من هذه المشاورات. | The participation of children and young people was built into the consultations. |
ولقد شاركنا مشاركة صادقة وفعالة في هذه اﻷنشطة. | We have participated wholeheartedly and actively in these activities. |
(ث) بالإضافة إلى الحكومات، على المؤسسات المدنية والمنظمات الوطنية غير الحكومية المساهمة في مشاركة المعلومات. | Technical assistance programs should be developed to assist countries at the regional and national level. |
انه موقع على الانترنت حيث نحن واي شخص يود الانضمام الينا مشاركة التجارب، نشر المعلومات | It's a website where we, and anyone else who wants to join us, share experiments, publish information, encourage others to contribute whenever they can, and aggregate resources such as research papers and tutorials by other makers like ourselves. |
ويرجى تقديم هذه المعلومات. | Please provide this information. |
يرجى توفير هذه المعلومات. | Please provide this information. |
يمكننا التقاط هذه المعلومات. | We can capture that information. |
بوب، دو ن هذه المعلومات | Just wait a minute, will you? Bob, get these facts. |
وكان الهدف من هذه الأنشطة تعزيز مشاركة هذه المنظمات في تنفيذ الاتفاقية. | The objective of these activities has been to support the strengthening of the involvement of these organizations in the implementation of the Convention. |
3 ينبغي أن تكون عملية مكافحة الإرهاب قائمة على إجراءات عملية مثل مشاركة المعلومات وبناء القدرة. | Entry exit ports (air, sea, and land) should be kept under strict observance to make routs unsafe for traffickers. |
هذه نسخة منقحة ومحدثة من مشاركة في موقع yanisvaroufakis.eu. | This is an updated and extended version of a post at yanisvaroufakis.eu. |
ونحيي أيضا مشاركة بعض البلدان كوسطاء في هذه المفاوضات. | We also applaud the participation of countries as mediators in these negotiations. |
واليابان تشارك بنشاط مشاركة بناءة في أفرقة العمل هذه. | Japan has been participating actively and constructively in these working groups. |
و حتى هذه تتجمع لتصيغ مشاركة عاطفية كثيفة للغاية. | And so these combine to form a very intense emotional engagement. |
القوات الإمبراطورية ليست لديهم مشاركة في هذه الانتفاضة الغبية | Only General JungLu's Imperial troops can do that. |
مشاركة الوقت مشاركة الوقت | Timeshare. Huh, huh? Timeshare. |
هذه المعلومات المعروفة عن مصدر هذه الشهادة. | This is the information known about the issuer of the certificate. |
كما أن حكومة الكومنولث تسل م بالحاجة الى مشاركة اﻷطراف الرئيسية المعنية مشاركة نشطة في هذه العملية والمساهمة فيها. | The need for key stakeholders to be actively involved and to contribute to the process is recognised by the Commonwealth Government. |
7 ويستمر تبادل المعلومات عبر مشاركة أعضاء الفريق في الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظمها أفرقة الخبراء الأخرى. | Exchange of information continues to take place through the participation of the CGE members in meetings and workshops organized by other expert groups. |
7 سيؤدي تعزيز القدرات المحلية من خلال مشاركة المعلومات والخبرات والتقنية إلى تكوين نظرة موحدة لمكافحة الإرهاب. | Pursuing the sources of terrorist financing so as to foil preparation of terrorist acts, developing mechanisms for collecting information on terrorist networks, and working to block outlets for recruiting terrorists. |
٤٨٢ وطلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن مشاركة المرأة في مختلف الميادين التي يوفر فيها تدريب تعليمي. | Members requested further information on the participation of women in the various fields in which educational training was provided. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشاركة المعلومات - مشاركة المعلومات - مشاركة المعلومات - هذه المعلومات - هذه المعلومات - هذه المعلومات - مشاركة هذه القصة - مشاركة هذه الصورة - بلدي مشاركة المعلومات - معالجة هذه المعلومات - وجود هذه المعلومات - وتشمل هذه المعلومات - إبقاء هذه المعلومات - من هذه المعلومات