Translation of "مسيطر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
عندما يصبح الثور غير مسيطر عليه | When the bull is uncontrolled |
المنظر الطبيعي مسيطر عليه بغابة الصب ار العملاقة | The landscape is dominated by giant cactus forest |
هذا كان فى النهاية ماديرو لم يكن مسيطر | That was at the end. Madero wasn't himself. |
انه مسيطر على زوجته ويعاملني وكأنني مشرف على الموت | He's henpecked and treats me like I'm in the way. |
و هذه القوات كانت مسيطر عليها من قبل الجمعيه الوطنيه | And these were actually troops controlled by the National Assembly. |
ولأنك تكون مسيطر عليك، والروح تتملكك كيف يمكن أن تتأذى | And because you are possessed, you are taken by the spirit how can you be harmed? |
والشىء الآخر هو انه كونك مسيطر ولكن بشكل خاص جدا | And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way. |
لقد خرجت معها 3 ليال متصلة، هل انت مسيطر على الموقف | Ethel? You've taken her out three nights in a row. |
لفترة طويلة ، هذه هي الصورة للبطل الأمريكي التي سيطرت مسيطر على بيئته الخاصة . | For a long time, this is the image of American manhood that dominated in control of his own environment. |
هل لدى الرب خطة لكل واحد منا هل الرب مسيطر على كل شيء | Does God have a plan for each of us? Is God in control? |
ما زال البرقع مسيطر وإن كان لم يعد مطلوب بشكل رسمي كما كان الحال وقت طالبان. | The burqa is still prevalent despite not being officially required as it was during the time of the Taliban. |
لفترة طويلة ، هذه هي الصورة للبطل الأمريكي التي سيطرت صعب المراس ، قوي بسيط ، مسيطر على بيئته الخاصة . | For a long time, this is the image of American manhood that dominated tough, rugged, in control of his own environment. |
من خلال الإنتقال عبر الإطارات الفردية، سنضمن أن تحصل كل ورقة لعب على وقت ظهور مسيطر عليه، | By shuffling between individual frames, we could ensure that each card had a controlled amount of screen time, in this case, three frames, and that the card's placement was consistent. |
8 والمادة 56 تقرر من هو الطرف المسيطر وتنص على إحالة حق السيطرة من طرف مسيطر إلى آخر. | Article 56 decides who is the controlling party and provides for the transfer of the right of control from one controlling party to another. |
8 والمادة 54 تقرر من هو الطرف المسيطر وتنص على إحالة حق السيطرة من طرف مسيطر إلى آخر. | Article 54 decides who is the controlling party and provides for the transfer of the right of control from one controlling party to another. |
٣ ومازال المستثمرون اﻷجانب، ومعظمهم من كندا والمملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، يقومون بدور مسيطر في اقتصاد اﻹقليم. | 3. Foreign investors, mainly from Canada, the United Kingdom and the United States of America, continue to play a dominant role in the economy of the Territory. |
إن اﻻتفاقية، منذ تاريخ اعتمادها، كان لها تأثير مسيطر على تطوير القانون الدولي للبحار وعلى الممارسة البحرية للدول. | From the date of its adoption, the Convention has exerted a dominant influence on the development of the international law of the sea and on the maritime practice of States. |
الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد | Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy. |
الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد | Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there's one dominant emotion in modern society, that is envy. |
إذن لديك محيط و مركز يحتوى على حوالي 75 من اللاعبين، وفي المركز يوجد هذا اللب الصغير لكنه مسيطر | So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. |
روما منذ ان كانت في بداية سنوات التأسيس حينما كانت تحت حكم الملوك، كانت مسيطر عليها من قبل مجلس الشيوخ. | Rome had been since its earliest founding years when it was under the rule of kings, it had been controlled by the senate. |
سأتحدث ,, سآخذكم لمزرعة الآن لأني استعملت الفكرة لأفهم النظام الغذائي وماتعلمت في الواقع أننا الآن مسيطر علينا من قبل الذرة | And I'm going to take you to a farm right now, because I used this idea to develop my understanding of the food system and what I learned, in fact, is that we are all, now, being manipulated by corn. |
ولكن في العديد من البلدان الأخرى يكون لدى الشركات المدرجة عادة حامل أسهم مسيطر يهيمن على عملية اتخاذ القرار في الشركة. | In many other countries, however, listed companies commonly have a controlling shareholder that dominates the firm s decision making. |
ت ـرى هل تستطيع روسيا أن تحاكي نموذج اليابان في فترة ما بعد الحرب، حيث نجح حزب واحد مسيطر في إحياء وتحديث البلاد | Could Russia emulate Japan s post war model, in which a single dominant party revives and modernizes the country? |
للترسير الفلبيني حد ترددي عالي من الحساسية السمعية ما يقرب من 91 كيلو هرتز من مع تردد مسيطر من 70 كيلو هرتز. | The Philippine tarsier, has a high frequency limit of auditory sensitivity of approximately 91 kHz with a dominant frequency of 70 kHz. |
٢ يواصل رأس المال اﻷجنبي، من كندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، القيام بدور مسيطر في الحياة اﻻقتصادية ﻷنغيﻻ. | 2. Foreign capital from Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America continues to play a dominant role in the economic life of Anguilla. |
مشاريع جديدة (من 1956 إلى 1975) في 1956، ذهب هيروشي ياموشي لتصالح مع شركة ورقة لعب الولايات المتحدة، المصنع مسيطر لإنتاج الأوراق اللعب في الولايات المتحدة. | 1956 1974 New ventures In 1956, Hiroshi Yamauchi, grandson of Fusajiro Yamauchi, visited the U.S. to talk with the United States Playing Card Company, the dominant playing card manufacturer there. |
وبتعبير أكثر دقة، الغرف النظيفة لديها مستوى مسيطر عليه من التلوث والذيي تم تحديده من خلال عدد من الجسيمات في المتر المكعب وكذلك حجم الجسيمات المحدد. | More accurately, a cleanroom has a controlled level of contamination that is specified by the number of particles per cubic meter at a specified particle size. |
كما ذكر أن تعريف الطرف المسيطر وتحديد كيفية تعيين كيان آخر كطرف مسيطر يتطلب مزيدا من التفكير، ورئي عموما أنه ينبغي إبلاغ الناقل بأي تغي ر في الطرف المسيطر. | It was further suggested that the definition of controlling party and of how to designate another entity as a controlling party required further reflection, and it was generally felt that the carrier should be notified of any change in the controlling party. |
فرح، أفغانستانـ حين نعدد المشاكل التي يعاني منها المجتمع الأفغاني ـ العنف، وانعدام الأمن، والفساد، والتطرف الديني ـ فإننا كثيرا ما نتغافل عن عامل مسيطر واضح تأثير القانون العرفي. | FARAH, AFGHANISTAN When the problems riddling Afghan society are listed violence, insecurity, corruption, religious fundamentalism one dominating factor is usually left out the influence of customary law. |
فإذا لم يكن السداد آتيا، فينبغي أن يحق للشاحن البائع كطرف مسيطر أن يعين مرس لا إليه جديدا، وبذلك يضمن وضعيته حتى وإن كان الطرف المقص ر قد طلب تسليمه البضاعة. | If payment has not been forthcoming, the shipper seller as controlling party should be entitled to designate a new consignee and thereby secure its position even if the defaulting party had requested delivery. |
إن وضع شركة جوجل مثير للاهتمام والتشويق الشديد، وذلك لأن الفلسفة القانونية التي تتحدى أي وضع مسيطر، حتى في الصناعة التي يبدو من الطبيعي أن تنشأ الاحتكارات عنها، ما زالت قائمة. | Google s position is so interesting and so powerful because the legal philosophy that challenges any ascendant position, even in an industry that seems naturally to produce monopoly, remains in place. |
تبذل المحاوﻻت اﻵن، على حساب معاناة عدد من الشعوب، ودون رضاهـا، ﻹعطـاء تفويض مطلـق ودور مسيطر لمجلس اﻷمن فيما يتعلق بمسائل غريبة عن وﻻيته ليس لهذه المنظمة أي حق بشأنها أيا كان نوعه. | Attempts are being made, at the expense of the suffering of a number of peoples, and without their consent, to openly give carte blanche and a predominant role to the Security Council regarding issues alien to its mandate and on which this Organization has no prerogative whatsoever. |
و صفوتها ، علي ا نه عمليا عديم ا لفا ئدة في مو قفنا هذا . ان بلدي مسيطر عليها سيطرة كا ملة من ما فيا ا لمخدرات . مراجع ا لا قتصا د ليس لها | And that is that if we want to have one world, this one world cannot be based on huge pockets of exclusion, and then inclusion for some. |
سأخبركم بشيء آخر, و هو حقا أساسي, و هذا هو هناك سبب آخر لعدم إمتلاكنا نظرية جيدة للدماغ, وهو أنه لدينا إفتراض بديهي و مسيطر ولكنه غير صحيح, و قد منعنا من رؤية الإجابة. | No, I'm going to tell you there's something else, and it's really fundamental, and this is what it is there's another reason why we don't have a good brain theory, and it's because we have an intuitive, strongly held, but incorrect assumption that has prevented us from seeing the answer. |
10 وفي الرد على الاستبيان غير الرسمي بشأن هذه النقطة كانت هناك أغلبية كبيرة مؤيدة لحذف النص الوارد بين معقوفتين، لكي يكون واضحا أنه يمكن للشاحن أن يقوم من جانب واحد بتعيين طرف مسيطر جديد. | In reply to the informal questionnaire on this point, there was a strong majority in favour of deleting the text in the square brackets so as to make it clear that the shipper can unilaterally designate a new controlling party. |
الثلاثة يتشباهون فى شئ واحد ورئيسى الشأن العام والذى ظل مسيطر عليهم الى أخر لحظة فالمسيرى ظل الى أخر نفس رئيسا لحركة كفاية المصرية المعارضة بالرغم من سنه الكبير الذى لا يتحمل المطاردات الأمنية لأمن النظام المصرى . | El Miseiri, despite his old age, was a prominent leader in Egyptian opposition movement Kifaya. |
9 في الفقرة (1) من المادة 56، التي تنطبق في حال عدم إصدار سجل نقل قابل للتداول، تنص الفقرة الفرعية (أ) على أن يكون الشاحن هو الطرف المسيطر ما لم ي عي ن المرسل إليه أو شخص آخر كطرف مسيطر. | In article 56(1), which applies when no negotiable transport record is issued, it is provided in (a) that the shipper is the controlling party unless the consignee or another person is designated as controlling party. |
9 في الفقرة (1) من المادة 54، التي تنطبق في حال عدم إصدار سجل نقل قابل للتداول، تنص الفقرة الفرعية (أ) على أن يكون الشاحن هو الطرف المسيطر ما لم ي عي ن المرسل إليه أو شخص آخر كطرف مسيطر. | In article 54(1), which applies when no negotiable transport record is issued, it is provided in (a) that the shipper is the controlling party unless the consignee or another person is designated as controlling party. |
بيد أنه يبدو للمفتشين أن الآلية العالمية أقرب إلى أن تكون جزءا من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية منها إلى أن تكون جهازا من أجهزة الاتفاقية، ويشعرون بالقلق لأن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يقوم بدور مسيطر على أداء الآلية العالمية. | To the Inspectors, however, the GM appears to be more a part of IFAD than an organ of the Convention, and they are concerned that IFAD plays a predominant role in the functioning of the GM. |
وعلى حد تعبير جاكوب بدا النظامان وفقا لقانون الميكانيكيات بعيدان كل البعد عن بعضهما البعض. ولكن تجاورهما من شأنه أن ينتج اختراقا حاسما لفهمنا للحياة . ومن هنا و ل د مفهوم الأوبيرون ، مجموعة من الجينات التي ينتظم التعبير عنها بواسطة جين مجاور مسيطر. | But their juxtaposition would produce a critical breakthrough for our understanding of life. Thus was born the concept of an operon, a cluster of genes whose expression is regulated by an adjacent regulatory gene. |
الملكية الشاملة عبارة عن مفهوم وموقف سياسي يتم النظر فيه إلى ملكية واحدة على أنها تسيطر بشكل فريد على كل الأماكن الأخرى (أو على الأقل جزء مسيطر من منطقة أو مناطق سياسية جغرافية) أو على أنها تكون لها سيادة خاصة على كل الدول الأخرى (أو على الأقل كل الدول في المنطقة أو المناطق). | A Universal Monarchy is a concept and a political situation where one monarchy is deemed to have either sole rule over everywhere (or at least the predominant part of a geopolitical area or areas) or to have a special supremacy over all other states (or at least all the states in a geopolitical area or areas). |