Translation of "مستوى هامشي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : هامشي - ترجمة : مستوى هامشي - ترجمة :
Keywords : Level Levels Above Higher

  Examples (External sources, not reviewed)

بشكل هامشي
Marginally trusted
بشكل هامشي
Marginally
بشكل هامشي
Marginal
هامشي اخرق
Marginally clumsy.
بحر هامشي يقع شرق الصين .
The East China Sea is a marginal sea east of China.
لكنه نشاط هامشي، مثل تلك
(Laughter)
اللون المستخدم للمفاتيح الموثوقة بشكل هامشي.
Color used for marginally trusted keys.
التوقيع صحيح والمفتاح موثوق به بشكل هامشي.
The signature is valid and the key is marginally trusted.
بحر تشوكشي () هو بحر هامشي في المحيط المتجمد الشمالي.
Chukchi Sea () is a marginal sea of the Arctic Ocean.
بحر لابتيف () هو بحر هامشي في المحيط المتجمد الشمالي.
The Laptev Sea () is a marginal sea of the Arctic Ocean.
بحر لازاريف هو بحر هامشي جزء من المحيط الجنوبي.
The Lazarev Sea is a marginal sea of the Southern Ocean.
وقد تكون الفكرة الثانية مندوبة سياسيا ومفيدة بشكل هامشي على المستوى المالي.
The latter may be politically mandatory and marginally beneficial in fiscal terms.
قد يكون للإضاءة في الشوارع تأثير هامشي ومبهم أحيانا على الجريمة والخوف منها.
Outdoor lighting has a marginal and sometimes even contradictory influence on crime and fear of crime.
لكنه نشاط هامشي، مثل تلك التي تسمح للناس لتكون مع بعضها البعض، لفعل أشياء ممتعة.
But it's peripheral activities, like these, that allow people to get together, doing fun things.
بحر النرويج (بالنرويجية Norskehavet ) هو بحر هامشي في المحيط الأطلسي الشمالي, في شمال غرب النرويج.
The Norwegian Sea () is a marginal sea in the North Atlantic Ocean, northwest of Norway.
وفي هذا الصدد، ينبغي زيادة اﻻهتمام بالنساء المعوقات اللواتي مازلن في وضع هامشي حتى اﻵن.
In that regard, greater attention should be given to disabled women, who thus far had been marginalized.
وبخﻻف ذلك سوف تنشأ عﻻقات قوى جديدة، وستجد اﻷغلبية الكبرى من البلدان نفسها في وضع هامشي.
Otherwise, a new hierarchy would be established, and the vast majority of countries would find themselves marginalized.
ولكن في الإجمال، كانت الصورة لمشهد اقتصادي في عام 2033 لا يختلف إلا بشكل هامشي عن الاقتصاد اليوم.
Overall, however, the picture was one in which the economics of 2033 differed only marginally from the economics of today.
ويحجم عن وصف إسهام هذا المكتب بأنه هامشي كما يرد في الفقرة ١٥ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
He would not characterize that Office apos s contribution as marginal, as noted in paragraph 15 of the JIU report.
ولذا، فمن الجلي أن الخدمات اﻻدارية ليس لها سوى أثر هامشي إجماﻻ على البرامج القطرية التابعة للبرنامج اﻻنمائي.
It is evident, therefore, that management services have only a marginal impact in aggregate terms on UNDP country programmes.
والعاملون في هذا القطاع غير الرسمي هم في وضع هامشي وضعيف بالنظر إلى ضرورة اعتمادهم على مورد موسمي للدخل.
Workers in this informal sector are in a marginal and vulnerable position in that they must rely on a seasonal source of income.
وفي حين أن أثر انتاج المناجم الصغيرة على اﻷسواق العالمية للمعادن هامشي فإنه يؤثر كثيرا في اﻻقتصادات الوطنية واﻻقليمية.
While the production from small mines impacts marginally on the world mineral market, it has a significant impact on national and regional economies.
وحتى في المناطق غير المتأثرة مباشرة بالقتال فإن أثر الحرب محسوس مع ذلك من حيث اﻻنهيار اﻻقتصادي، وتدهور الخدمات اﻻجتماعية، وتدني أحوال المعيشة الى مستوى هامشي، وتدفق اﻷشخاص المصابين والذين شردتهم الحرب وليس لديهم أمل كبير في الحصول على الرعاية الكافية.
Even in regions not directly affected by fighting, the impact of the war is nevertheless being felt in terms of economic breakdown, the deterioration of social services, marginal living standards and influxes of injured and war displaced people who have little hope of receiving adequate care.
وتشمل الأرقام مبلغا لتوفير حيز مؤقت، ولنمو هامشي قدره 20 في المائة متوقع خلال السنوات العشر أو الخمس عشرة المقبلة.
The figures include a provision for swing space and for 20 per cent marginal growth expected over the next 10 to 15 years.
وقد تكون هذه المفاهيم في أفضل تقدير مفيدة بشكل هامشي غير أنها في ظل الظروف السائدة اليوم ضارة إلى حد بعيد.
At best, these are marginally useful more often, they are harmful in today s circumstances.
مستوى
Level?
مستوى
Level
مستوى
Eleven
16 ويحدث أساسا التوسع الدولي للشركات في أمريكا اللاتينية في البلدان المجاورة، وتضطلع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بدور هامشي للغاية، ما عدا في الأرجنتين.
The international expansion of enterprises in Latin America takes place primarily in neighbouring countries, and SMEs play a very marginal role, except in Argentina.
فالتخفيضات في الوزن المرجح لعامل الاشتراك في الميزانية لصالح عامل المساهمة بقوات الجديد المقترح ليس لها سوى أثر هامشي على الوضع التمثيلي للدولة العضو.
Reductions in the weight of the contribution factor in favour of the proposed new troop contribution factor had a marginal impact on Member States' representation status.
وكان هذا نتيجة اﻻرتفاع في صافي تدفقات رؤوس اﻷموال بسبب الزيادة المتواضعة في قيمة الصادرات، ونظرا ﻻنخفاض صافي مدفوعات اﻷرباح والفوائد بشكل هامشي فقط.
This was due to the rise in net capital inflows, since the region apos s increase in the value of exports was modest and net payments of profits and interest were reduced only marginally.
مستوى دقة الميكانيكيين مقبول أيضا لأخذ قياسات مستوى
A precision machinists level is also acceptable for taking level measurements
والحقيقة أن نضال اليسار في أميركا اللاتينية من أجل إحداث فرق حقيقي ليس أكثر من نضال هامشي ـ ومع هذا فهو ناجح إلى حد ما.
Indeed, it is only on the margins where Latin America s left is striving to differ and partly succeeding.
على أن صيد سمك أبي سيف بالخيوط الطويلة لا يدر سوى ربح هامشي في كثير من الأحيان، هذا إذا ما أدى إلى أرباح في الأساس.
Longline swordfishing is often only marginally profitable, if profitable at all.
ذلك أن تحسين الطريق، دون اﻻضطﻻع بأنشطة منتجة متصلة به، ليس له سوى تأثير هامشي، مما يدعو الى اﻻقتناع بوجوب تمسك الصندوق بالنهج المحلي اﻷساسي.
Without related productive interventions, the improved road had only marginal impact, arguing persuasively for UNCDF to maintain an area based approach.
وتحقق مستوى م رض من الثقة المتبادلة على أعلى مستوى.
A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
)د( منهجية لتحديد مستوى منحة التعليم واستعراض مستوى المنحة.
(d) Methodology to determine the level of the education grant and review of the level of the education grant.
مستوى الماء
Water level
مستوى الهجرة
Migration
التفاصيل مستوى
Detail level
مستوى الرؤية
Visibility level
مستوى الماء
Water level
الرؤية مستوى
Visibility level
مستوى الرؤية
Visibility Level
أعلى مستوى
Top level

 

عمليات البحث ذات الصلة : موضوع هامشي - استخدام هامشي - جهد هامشي - اهتمام هامشي - انخفاض هامشي - هامشي فقط - تأثير هامشي - تحسن هامشي - مشروع هامشي - وضع هامشي - موظف هامشي - قطاع هامشي - هامشي قبل