Translation of "مستوى الحياة" to English language:
Dictionary Arabic-English
الحياة - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الحياة - ترجمة : مستوى الحياة - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الحياة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
حتى على مستوى الحياة اليومية. | We do this all the time, even on an everyday level. |
أعتقد أن هذا هو الفرق بين ما أسميه مستوى البقاء على قيد الحياة، مستوى النجاح في الحياة وإرتفاع مستوى المعيشة، | And I think that the difference between what I call the survival level of living, the success level of living, and the significance level of living is |
مستوى عال من الحياة إلى الأبد | Unsustainability means that it cannot and that is where we are now. Twenty years ago scientists in Sweden developed a definition for sustainability with four basic principles. These can be seen as the care instructions for our planet. |
هذا هو مستوى الحياة الذي أريده. | That's the kind of life I want. |
ويستمر مستوى الحياة لهؤﻻء السكان في اﻻنخفاض. | The standard of living had continued to decline. |
أعتقد أن هذا هو الفرق بين ما أسميه مستوى البقاء على قيد الحياة، مستوى النجاح في الحياة وإرتفاع مستوى المعيشة، هل تعرفون، لماذا أنا هنا | And I think that the difference between what I call the survival level of living, the success level of living and the significant level of living is, do you figure out, what on Earth am I here for? |
إثبات الحياة حين يتم استغلاله، يوصلك إلى مستوى شبه خلوي. | When it's tapped, the affirmation of being alive, it reaches you almost to a cellular level. |
نحن نبحث عن مستوى أساسي أكثر ماهي الشروط اللازمة لاستمرار الحياة | We're looking for an even more fundamental level of, what does it take to have life survive? |
وتغير الارتفاع في الحياة يعني الارتقاء الى مستوى نفسي فلسفي .. مستوي روحاني | Changing altitude, in life, that means raising to another psychological, philosophical, spiritual level. |
والواقع أن هذا مستوى غير مسبوق من المشاركة النسائية في الحياة السياسية بأفغانستان. | Indeed, such a level of participation by women in the political life of Afghanistan is unprecedented. |
وإن منع نشوب الصراعات يتوقف بشكل مباشر على مستوى معين من جودة الحياة. | Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life. |
إن النتيجة ستكون مستوى أعلى من المعيشة ونوعية أفضل من الحياة لجميع الشعوب. | The result would be a higher standard of living and a better quality of life for all peoples. |
والأعمال التجارية شريك مستعد ومقتدر في الدعوة إلى رفع مستوى الحياة للبلايين من الناس. | Business is a willing and able partner in the call to raise living standards for billions of people. |
وأضافت أن انخفاض مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة مخيب للآمال بشكل خاص. | The low level of women's participation in political and public life was particularly disappointing. |
ولكن الأزمة الاقتصادية جعلت من المستحيل الحفاظ على مستوى طيب من الحياة بالاستعانة بأموال مقترضة. | But the economic crisis has made it impossible to maintain a good life on borrowed money. |
68 السيدة بوبيسكو قالت إن مستوى مشاركة المرأة الغامبية في الحياة السياسية منخفض بشكل خاص. | Ms. Popescu said that the participation by Gambian women in political life was particularly low. |
هو مستوى يسمح بالعيش بكم ية الماء ال تي نملكها اليوم و بنمط الحياة ال ذي نعيشه اليوم. | The highest level would be to live with the water we have today, with the same life style we have today. |
جوهر هذا هو أننا نأخذ الرمال عند أقدامنا، السيليكون الخامد عند أقدامنا، وننفخ فيه مستوى من التعقيد الذي ينافس مستوى تعقيد الحياة نفسها. وقد يتجاوه. | What the essence of that is, is that we're taking the sand at our feet, the inert silicon at our feet, and we're breathing a level of complexity into it that rivals that of life itself, and may even surpass it. |
كما تعلمون، هذا جنون. و لكننا نحن نفعل هذا طيلة الوقت، حتى على مستوى الحياة اليومية. | You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. |
لا ينبغي الخلط بين مفهوم جودة الحياة وبين مفهوم مستوى المعيشة والذي يستند أساسا على الدخل. | Quality of life should not be confused with the concept of standard of living, which is based primarily on income. |
quot وأن ندفع بالرقي اﻻجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح quot ، | and to promote social progress and better standards of life in larger freedom , |
ووجود هذا العامل الجديد علم الحياة يأتي معه بضرورة رفع مستوى الأخلاق والقانون الدولي إلى أعلى درجة لاحترام التنوع البيولوجي والمحافظة على جميع أشكال الحياة. | The presence of this new factor biology brings with it the need to raise the level of ethics and international law to the highest degree of respect for biodiversity and the preservation of all forms of life. |
ولكن على النقيض تماما من ما ذكره ارمسترونغ أثناء تناولنا للطعام أنه يقد ر مستوى الحياة في مجاورته. | But it stood in jarring contrast to something Armstrong had said as we were eating that he treasured the quality of life in his neighborhood. |
إن التدمير التدريجي للنظم اﻻيكولوجية وتدهور مستوى حياة اﻻنسان عنصران ﻻ يمكن تجنبها في الحياة اليومية لشعوب العالم. | The gradual destruction of ecosystems and the deteriorating quality of life of human beings are unavoidable aspects of everyday existence for the peoples of the world. |
وهــل يفتقـــرون الى الهمة بالتأكيد ﻻ فإن الحياة على مستوى الكفاف أو ما يقرب منه هي عمل شاق. | Do they lack energy? Certainly not survival at, or near, subsistence level is hard work. |
وعلى مستوى أكثر عملية قال فينتر إن عمل الفريق أسفر عن إنتاج مجموعة بالغة القوة من الأدوات لإعادة تصميم الحياة. | At a more practical level, Venter said, the team s work has produced a very powerful set of tools for redesigning life. |
وأدى التحرك التدريجي صوب اقتصاد السوق الى زيادة مستوى انفتاح اﻻقتصاد والى تحديد احتكار الدولة في عدد من مجاﻻت الحياة. | A gradual movement towards a market economy has increased the level of openness of the economy and has limited the State apos s monopoly in a number of areas of life. |
وبغية العمل على زيادة دعم كافة اﻷسر ورفع مستوى تناسقها وتحسين نوعية الحياة لديها، سنت الحكومة مجموعة من المدفوعات اﻷسرية. | In order to promote greater support, harmony and quality of life for all families, the Government had introduced a package of family payments. |
ولكن ماذا لو تحققت لنا هذه الأمنية بالفعل وما قيمة الحياة لسنوات أطول إذا ما عجزنا عن الحفاظ على مستوى معيشتنا | But what if our wish is granted? What good is a longer life if we cannot maintain our standard of living? |
لكن الحديث عن إى تى أو شكل آخر من أشكال الحياة قامت بوضعنا هنا، ليس إلا إبعادا للمشكلة إلى مستوى آخر. | Now talking about E.T. putting us there, or some other life, just pushes the problem further on. |
ضمان الحياة ضمان الحياة | Warranty for life. Warranty for life. |
الحياة كبيرة , الحياة كبيرة | Live it large. Live it large. |
وإن ارتفاع مجموع الوقت الذي ننفقه في الانتقال يشكل عنصر تعويق، سواء على مستوى الإنتاجية الوطنية أو نوعية الحياة في المدن الحديثة. | The rise in the amount of time spent commuting is a drag on both national productivity and the quality of life in modern cities. |
فمن شأن هذه البرامج أن ترفع من مستوى مشاركة اﻷشخاص المعوقين في الحياة اليومية، في البيت والعمل والمدرسة وفي أنشطة أوقات الفراغ. | Such programmes would increase the level of participation of persons with disabilities in everyday life, at home, at work, in school and during leisure time activities. |
وكان هذا من خلال اتخاذ ما هو الأفضل في الأخلاق وتكييفها لاستقرار المجتمعات، وقد أسس محمد الإطار الديني والاجتماعي لرفع مستوى الحياة للأفضل. | By taking what was best in the morality of the nomad and adapting it for settled communities, he established a religious and social framework for the life of many races of men. |
27 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرارات، بما في ذلك على المستوى الدولي. | The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision making positions, including at the international level. |
بل هي ترتبط جزئيا بعاملين ديموغرافيين هي مدى الحياة الأطول لدى المرأة والاتجاه لدى الأجيال الأقدم لتحقيق مستوى أدنى من التعليم بصفة عامة. | They are partially linked to two demographic factors longer life span of women and the tendency of older generations to generally achieve a lower level of education. |
ويبذل الاتحاد كل ما في وسعة من أجل التعجيل في الصرف وتنفيذ البرامج بغية تحقيق تحسن ملموس في ظروف الحياة وخفض مستوى الفقر. | The European Union is doing what it can to accelerate disbursements and programme implementation, in order to tangibly improve living conditions and reduce poverty in Haiti. |
ومن بين أول أهدافنا تحقيق التنمية والنمو اﻻقتصادي، وتخفيف الفقر، وتعزيز مستوى ونوعية الحياة وتقديم الدعم للمحرومين اجتماعيا، وذلك من خﻻل التكامل اﻻقليمي. | Foremost among our objectives are the achievement through regional integration of development and economic growth, the alleviation of poverty, the enhancement of the standard and quality of life and the support of the socially disadvantaged. |
مستوى | Level? |
مستوى | Level |
مستوى | Eleven |
الحياة العسكري ة مختلفة عن الحياة المدني ة. | Military life is different from civilian life. |
الميسوزويك (الحياة الوسطى)، والسينوزويك (الحياة الحديثة). | Mesozoic, the middle life, and the Cenozoic, the recent life. |
أليست الحياة عذابا أليست الحياة عذابا | Isn't life a torture? |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الحياة اليومية - ارتفاع مستوى الحياة - مستوى البقاء على قيد الحياة - مستوى- - الحياة مبتذل - الحياة المتبقية - الحياة العقلية - إدارة الحياة