Translation of "مساعي معقولة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مساعي معقولة - ترجمة : مساعي معقولة - ترجمة : معقولة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

مساعي الدول اﻷعضاء اﻷخرى
Contribution by other Member States
وتؤيد المكسيك مساعي المجتمع الدولي، وخاصة مساعي قارتنا، لإعادة السلام والأمن في هايتي ولإعادة إعمار مؤسساتها الديمقراطية.
Mexico supports the efforts of the international community, in particular those of our continent, to restore peace and security in Haiti and to reconstruct its democratic institutions.
معقولة
Ok
وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
Our countries enthusiastically promote its endeavours.
و )د( المساعدة في مساعي التربية الوطنية
(d) Assistance to civic education endeavour
)ر( مساعي اﻷميــن العـام الحميدة في غواتيماﻻ
(t) Secretary General apos s good
أنهم يعملون جميعا بجانب بعضهم البعض. كلها مساعي إبداعية.
They're all working next to each other. It's all a creative endeavor.
إنها معقولة، وملموسة.
It's believable, it's tactile.
وتلك فكرة معقولة
And that's a very plausible idea.
حرارته غير معقولة.
It's incredibly hot.
أسم يها غير معقولة
I call them preposterous.
إنها فكرة معقولة
It's reasonable to sit in order.
إنك غير معقولة
You're incredible.
ويؤيد المجلس تماما مساعي الوساطة التي تقوم بها الحكومة التنـزانية.
The Council fully supports the mediation undertaken by the Government of the United Republic of Tanzania.
أنتي غير معقولة أختي
You are unbelievable Di
وخلال فترة زمنية معقولة
This is clinically relevant today.
وهذه فرصة غير معقولة
It's an incredible opportunity.
والكثافة السكانية غير معقولة
And the density is quite incredible.
كوني معقولة يا مامي
Now, Mammy, be reasonable.
هذه فكرة غير معقولة
The idea is preposterous.
والواقع أنـــه كان أحـــد مساعي باكستان بحسن نية لحل هذه المشكلة.
As a matter of fact, it was one of the efforts made by Pakistan in good faith to solve this problem.
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة.
These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions.
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة.
And finally, it's affordable.
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة .
All communications require reasonable time.
مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة
The principle of reasonably swift justice
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة.
That can't be energetically sensible.
رائحة الجمل كانت غير معقولة.
The camel smells were unbelievable.
تعدني ان تتصرف بطريقة معقولة
Will you give me your word to behave in a reasonable manner?
يا (جيجي) أنك غير معقولة
Gigi, you are absurd
لا زالت هنا الأسعار معقولة.
People around here are still honest.
19 ينبغي أن تضطلع المرأة بدور رئيسي في مساعي التفاوض على السلام.
Women must play a key role in the search for negotiated peace.
لقد كنا لفترة طويلة موضع تركيز مساعي من يعتزون بقضية حرية اﻹنسان.
For so long we have been the focal point for the endeavours of those who hold dear the cause of human liberty.
(ج) مراعاة الاحتياجات الفردية بصورة معقولة
(d) Persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education
هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما.
There is only one sensible way forward.
يمكنك وضع رسوم معقولة للنسخ والمعاملات.
You are allowed to charge a reasonable handling copying charge.
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة.
Review was undertaken to establish reasonable length of duty.
مزيد من مضادات الفيروسات تبدو معقولة.
More anti retrovirals make sense.
أتذكر كم الفوضى الكاملة الغير معقولة .
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا.
And to make the project affordable, we focused our energy.
وآمل,أن تكونوا على دراية معقولة
And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents.
واعتقد انه من المهم لنا ان نتذكر اننا نحتاج لنستمر بدفع مساعي تصميم القلب.
I think that it's important for us to remember that we need to keep pushing forward on the endeavor of the design of the heart.
بذل مساعي حميدة بين الحكومة الانتقالية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني لدعم العملية السياسية
a Includes National Officers and national General Service staff.
ويجب ألا تتوقف مساعي الأمم المتحدة الرامية إلى إرساء وصون السلام، والأمن والاستقرار الدولي.
There should be no pause in United Nations endeavours to establish and maintain international peace, security and stability.
وإذا كانت هذه المحاولات معقولة وذات مغزى على المستوى السياسي فقد تصبح معقولة وذات مغزى على المستوى التجاري أيضا .
It makes good political sense it could make good business sense as well.
وعبرت بعض الوفود عن شكوكها بشأن عبارة قيود معقولة وتساءلت عمن يقرر ما إذا كانت القيود معقولة أم لا.
Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مساعي ل - مساعي جديدة - مساعي ريادة الأعمال - مساعي ريادة الأعمال - توقعات معقولة - إمكانية معقولة - فترة معقولة - بسرعة معقولة - حجج معقولة - معدلات معقولة - درجة معقولة - مهارة معقولة