Translation of "مزيد من القوة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : القوة - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من القوة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وقد أسهم تدخل القوة المؤقتة في تجنب حدوث مزيد من التدهور.
Throughout these hostilities, UNIFIL was in close contact with the parties, urging them to exercise maximum restraint.
ولذلك فإن السرعة جوهرية إذا ما أريد تجنب استخدام مزيد من القوة.
Speed is therefore of the essence if the use of greater force is to be avoided.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
وبالإضافة إلى ذلك، تقدم اللجنة في الفقرات الواردة أدناه عدة ملاحظات وتوصيات بشأن إدارة وتنظيم القوة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
However, the Committee, in the paragraphs below, makes several observations and recommendations regarding the administration and management of the Force and opportunities for further savings.
ولكن الأمر يحتاج إلى مزيد من الوقت وإلى دعم مستمر من القوة المتعددة الجنسيات قبل أن تبلغ قوات الأمن العراقية كامل قدرتها التشغيلية.
But more time and continued support from the multinational force is needed before the Iraqi security forces reach full operational capacity.
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من التقارير
What, more?
مزيد من الشراب
More bourbon?
مزيد من الأعلانات
More commercials?
مزيد من القهوة
More coffee?
مزيد من الهدايا
More gifts.
مزيد من الإستهزاء
More nonsense.
)د( هناك حاجة لضمان منع مزيد من التدفق غير القانوني للمساعدة العسكرية من مجاﻻت القوة البشرية واﻷسلحة والمعدات من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
(d) There was a need to ensure the prevention of further and illegal flows of military assistance in manpower, weaponry and equipment from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
فقد تغير المناخ. سأريكم لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
The climate has changed. I will show you no more flooding, no more fires.
وكانت القوة في وضع مكﱠنها من اتخاذ إجراء حاسم وفوري أثناء هذين الحادثين وعقب وقوعهما، مما خفف من احتمال حدوث مزيد من المضاعفات العسكرية والسياسية الخطيرة.
UNFICYP was in a position to take firm and prompt action during and after both incidents, thus alleviating the possibility of more serious military and political repercussions.
لا مزيد , لا مزيد
No more, no more!
وتشعر القوة بحاجة ملحة الى مزيد من الجنود والى مركبات مدرعة، وقدرات اﻻجﻻء الطبي، ومعدات الرؤية الليلية وغيرها من معدات المراقبة، معدات اﻻشارة، ومعدات اﻻتصاﻻت.
UNPROFOR has an urgent need for more troops and for armoured vehicles, medical evacuation capabilities, night vision and other surveillance equipment, signals equipment and communications equipment.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل لقد قتلوا أمي.
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble They killed my mother.
لا مزيد من الحلول.
No more solutions.
لا مزيد من النقلات.
There are no more moves
لا مزيد من الحلول
No more solutions available
مزيد من بولنداpoland. kgm
Greater Poland
لا مزيد من البقع
No more spots? Just multiply them.
لا مزيد من الحرب
No more wars will be fought.
لجني مزيد من المال.
To make a lot of money. man speaking native language
لا مزيد من لكن
No more buts!

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من - من مزيد - الكثير من القوة - الكثير من القوة - المزيد من القوة - في القوة من - الكثير من القوة - درجة من القوة - الكثير من القوة - نستمد القوة من - الكثير من القوة - درجة من القوة - القليل من القوة - القوة