Translation of "مزيد من التكامل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التكامل - ترجمة : التكامل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)ج( بغية تحييد المخاطر المحتملة المتعلقة بتحويل التجارة واﻻستثمار، ينبغي أن يفضي تكثيف مخططات التكامل أو توسيعها الى مزيد من تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف ومن التكامل العالمي.
(c) In order to counteract potential risks of trade and investment diversion, intensification, or extension of integration schemes should lead to further multilateral trade liberalization and global integration.
كما أنهما سيعمﻻن من خﻻل محفل لجنة تنمية اﻷعمال التجارية على تحديد التدابير التي تتخذ لتحقيق مزيد من التكامل اﻻقتصادي.
They also will work through the Business Development Committee forum to identify measures for achieving closer commercial integration. Investment and finance
٢١ وأعرب وفدان عن الرغبة في إيﻻء مزيد من التركيز في عمل الشعبة على جهود البلدان اﻻفريقية الرامية إلى تحقيق التكامل اﻹقليمي.
12. Two delegations expressed a desire for more emphasis in the work of the Division on regional integration efforts made by African countries.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
نساء من أجل التكامل
Women for Integration
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
وذكر أن وفده يساوره القلق أيضا ﻷن التكامل اﻹقليمي في العالم المتقدم النمو قد يؤدي إلى مزيد من القيود التي تفرض على الواردات من البلدان النامية.
His delegation was also concerned that regional integration in the developed world might lead to additional restrictions on imports from developing countries.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
التكامل
Information
التكامل
Integration
وهذا التكامل من ب إلى.
This is the integral from b to a.
وبناء على ذلك تدرك بيرو الحاجة الى تعزيز وجودها من خﻻل توجيه مزيد من اﻷموال وتوفير خدمات أكثر مﻻئمة وكفاءة للتخفيف من حالة التهميش وإحراز تقدم باتجاه التكامل القومي.
Accordingly, Peru recognizes the need to enhance its presence by channelling greater funds and providing more efficient and appropriate services to alleviate marginalization and to progress towards national integration.
وفي هذا السياق يأتي إيماننا الراسخ وتشبثنا الدائم باتحاد المغرب العربي الذي يظل خيارا استراتيجيا ومشروعا طموحا لشعوب المنطقة في التطلع إلى مزيد من التكامل والتضامن.
It is in that context that we would like to reaffirm our total support for the Arab Maghreb, which remains an incontrovertible strategic choice and an ambitious project for the people of the region in their aspirations to greater complementarity and solidarity.
وتعتقد اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهد لتعميق مستوى التعاون والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بغية تحقيق التعاضد وتعزيز التكامل وإزالة ما يمكن تفاديه من الزوائد.
The Committee believes that greater effort should be exerted to foster deeper cooperation and coordination across the United Nations system with a view to bringing about synergy, enhancing complementarity and removing avoidable redundancies.
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من التقارير
What, more?
مزيد من الشراب
More bourbon?
مزيد من الأعلانات
More commercials?
مزيد من القهوة
More coffee?
مزيد من الهدايا
More gifts.
مزيد من الإستهزاء
More nonsense.
فقد تغير المناخ. سأريكم لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
The climate has changed. I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد , لا مزيد
No more, no more!
تحقيق التكامل
Consolidation
16 التكامل.
Complementarity.
)ب( التكامل
(b) Complementarity
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل لقد قتلوا أمي.
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble They killed my mother.
إن التكامل لا يتصل بأي حال من الأحوال بهذه المسألة، وفي المجالات حيث قد تستفيد أوروبا حقا من المزيد من التكامل، يتحول التكامل إلى آخر ما يريده الزعماء الوطنيون.
Integration is irrelevant to that question, and, in those areas where deeper integration really would benefit Europe, it appears to be the last thing that national leaders want.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التكامل من - مزيد من - من مزيد - كمية من التكامل - درجة من التكامل - التكامل من المنتجات - من التكامل الأوروبي - شعور من التكامل - مزيد من الاتصال - مزيد من التوزيع - مزيد من المستقبل - مزيد من الخفض