Translation of "مزيد من التقييم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التقييم - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التقييم - ترجمة : مزيد من التقييم - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

4 يشجع مكتب التقييم على إيلاء مزيد من الاهتمام للنتائج الإنمائية المحددة التي تم تحقيقها، ولمتابعة توصيات عمليات التقييم السابقة
Encourages the Evaluation Office to pay more attention to concrete development results that have been achieved and follow up on the recommendations of previous evaluations
تحديد مجالات لإدخال مزيد من التحسين في نظام إدارة الوثائق، إثر إنجاز مشروع التقييم الذاتي
Identify areas for further improvement of the document management system, following the completion of the self evaluation project
وفي الوقت نفسه، يجب أن يكون هناك مزيد من التقييم لآثار هذه البدائل على مختلف فئات الضحايا، وخصوصا النساء والأطفال.
At the same time, there must be more evaluation of the effects of these alternatives on different groups of victims, in particular women and children.
2 يرحب بالنهج المتبع والطريقة المعتمدة في التقييم ويطلب إلى مكتب التقييم بالبرنامج الإنمائي إيلاء مزيد من الاهتمام لاتساق البرامج الإقليمية في نهجها وإجراء تقييمات مستقلة لكل البرامج الإقليمية في المستقبل
Welcomes the approach and methodology used in the evaluation and requests the UNDP Evaluation Office to give more attention to the relevance of the regional programmes in their approach and conduct independent evaluations of all regional programmes in future
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
ويركز هذا التقييم بوجه خاص على برامج العمل الجارية كجزء من السياسات الجديدة الداعية إلى مزيد من الشفافية والمساءلة والتنظيم اﻻستراتيجي للموارد البشرية عموما.
This assessment focuses, in particular, on the current action programmes as part of new policies calling for much greater transparency, accountability and strategic management of human resources over all.
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
ولكن لكي ينجح نظام التقييم فلابد من تقييم وكالات التقييم أولا .
But to make ratings work, the raters need to be rated.
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من التقارير
What, more?
مزيد من الشراب
More bourbon?
مزيد من الأعلانات
More commercials?
مزيد من القهوة
More coffee?
مزيد من الهدايا
More gifts.
مزيد من الإستهزاء
More nonsense.
ودعا التقييم إلى مزيد من الربط بين أدوات الدعوة والبرامج والأنشطة الاستشارية الأخرى التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة، وإلى زيادة التمويل الأساسي للحملتين العالميتين.
It called for greater linkage between the advocacy instruments and other programmes and advisory services of UN Habitat and for increased core funding for the global campaigns.
فقد تغير المناخ. سأريكم لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
The climate has changed. I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد , لا مزيد
No more, no more!
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل لقد قتلوا أمي.
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble They killed my mother.
وقد تم تعزيز التقييم الداخلي للمرشحين لضمان التقييم المنصف لجميع من تقدم أسماؤهم.
The internal evaluation of candidates has been strengthened to assure fair assessment of all those presented.
لا مزيد من الحلول.
No more solutions.
لا مزيد من النقلات.
There are no more moves
لا مزيد من الحلول
No more solutions available
مزيد من بولنداpoland. kgm
Greater Poland
لا مزيد من البقع
No more spots? Just multiply them.
لا مزيد من الحرب
No more wars will be fought.
لجني مزيد من المال.
To make a lot of money. man speaking native language

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من التقييم الشامل - يحتاج إلى مزيد من التقييم - التقييم من - مزيد من - من مزيد - التقييم التقييم - اليقين من التقييم - سنوات من التقييم - الغرض من التقييم - خطأ من التقييم - نفذت التقييم من - سنة من التقييم